Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Acolastus (1956)

Informatie terzijde

Titelpagina van Acolastus
Afbeelding van AcolastusToon afbeelding van titelpagina van Acolastus

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.18 MB)

Scans (2.87 MB)

ebook (3.16 MB)

XML (0.46 MB)

tekstbestand






Editeur

P. Minderaa



Genre

poëzie
drama

Subgenre

blijspel / komedie
vertaling: Latijn/Neolatijn / Nederlands


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Acolastus

(1956)–Guilielmus Gnapheus–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Latijnse tekst met Nederlandse vertaling


Vorige Volgende

Argvmentvm comoediae.

60[regelnummer]
Duos cum haberet filios pater, abdicat
 
Iuniorem. Is a patre accepta substantia
 
Statim peregre profectus perditissimis
 
Sese applicat nebulonibus, mox alea,
 
Lascivia, luxu foede rem prodigit.
65[regelnummer]
Exhinc eo calamitatis incidit,
 
Ut rebus exutus siliquis et glandibus
 
Famem eximeret. Cui cum pertaesum inediae
 
Esset, paternam regreditur supplex domum.
 
Pater reducem sibi gratulatur filium,
70[regelnummer]
Amplecitur, sub haec epulatum provocat.
[pagina 63]
[p. 63]

Inhoudssamenvatting.

 
Een vader, die twee zonen had, deed afstand
 
van recht op 't jongste kind. Die krijgt zijn deel
65[regelnummer]
en ijlings afgereisd naar 't vreemde land,
 
sluit hij zich bij verdorven losbols aan.
 
Met dobblen, wellust, weelde hij verkwist
 
schandlijk zijn goed en hij vervalt daardoor
 
weldra tot zulk een graad van ongeluk,
70[regelnummer]
dat, uitgeschud, hij zich met peul of eikel
 
de honger stilt. Wanneer hem 't vasten walgt,
 
keert hij als smeekling weer naar 't vaderhuis.
 
De vader prijst om den behouden zoon
 
zichzelf gelukkig, sluit hem in zijn armen
75[regelnummer]
en nodigt hem dan binnen tot een feestmaal.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken