Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Suriname folk-lore (1936)

Informatie terzijde

Titelpagina van Suriname folk-lore
Afbeelding van Suriname folk-loreToon afbeelding van titelpagina van Suriname folk-lore

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (6.38 MB)

XML (1.76 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde
sec - taalkunde

Subgenre

verhalen
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Suriname folk-lore

(1936)–Melville J. Herskovits, Frances S. Herskovits–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

b) Sɛkɛti.Ga naar voetnoot1

77.

 
Ko - ba dɛ-mu-a - i, ba To - ne - ne - ne Da - i To - ne-
 
ne - ne Da - i To - ne ne - ne

78.

 
Ma-ma Ho - lan - de Ho-lan - de m'mu-ye
 
[Ma - sa]
 
[Mi - sa]
[pagina 583]
[p. 583]

79.

80.

 
Got' mon'in - gio Hol' a yo - - ye Got' mon' in - gio
 
Hol' a yo - - ye [Hol'] a ye - - ye Got' mon' in - gio
 
(8 times)

81.

 
Yąn - ku - so dop' a Ho - lan - dsi mɔ - ni yu - yu
 
Yąn - ku - so dop' a Ho - lan - dsi mɔ - ni yu - yu
 
Yąn-ku-so dop' a a yu Ye - mi Yąn- ku - so dop' a-u
[pagina 584]
[p. 584]
 
Yąn- ku - so (etc.)
 
Ti to - ti ti Wi a (.........) ko - ni - ba
 
wa - ka ko - ni (...................
 
.........................

82.Ga naar voetnoot1

 
(................) 'Mam - ba sɛm - be go
 
na sɛ-mɛ ne .. 'Mam - ba sem- ba go na Se - me - ne
 
'Mam - ba sem - ba go na Se - me - ne (etc.)
[pagina 585]
[p. 585]

83.

[pagina 586]
[p. 586]

84.

 
A ye - e ye-e-e ye
 
A yo ye-e-e - e sa wan' Ga - dō - go lu - ku ba?
 
(women's cry)
 
(4 times)
[pagina 587]
[p. 587]

85.

 
A-y - o
 
A - e - ma
[pagina 588]
[p. 588]
 
(5 times)

86.

 
Yo kan - to - ri mis' to mi ko - ne ya - ya
 
Yo kan - to - ri mis' - to mi ko - ne ya - ya
 
Ye kan - to - ri (etc.)
 
(5 times)
[pagina 589]
[p. 589]

87.

 
Ų - mų gąn - ga - le - a 'tu mi - ni dai̯ - a - ye Ų - mų
 
gąŋ - ga - le - a 'tu mi - ni dai̯ - o - yo Ų - mų (etc.)
 
(6 times)

88.

 
Mi go ba - ka te - le - le na min-dri bo - to - ɛ dyom -ba
 
te n'an g'wa La - me sib' a - e de mu - ye
 
Te n'ang'wa La - me sib' a di mu - ye (etc.)
voetnoot1
The Sɛkɛti is the most popular social dance on the river. The songs comment on current happenings, and are satirical in character. The finest examples of Sɛkɛti dancing are to be found in the village of the tribal chief, and this is recognised everywhere on the Suriname River. It is there, too, that the recitatives are the longest, and the variety in melody greater. In this phenomenon we have a survival of the trained choruses of the African courts - as, for example, those of the Dahomean chiefs, whose wives form choruses and rehearse songs in praise of the ancestors. Such songs, however, often take the form of deriding the living and the dead enemies of the chief and his forebears.

voetnoot1
This song is still sung in the village of Asokore, Ashanti, on the Gold Coast.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken