Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederlandse gedichten 1614-1625. Deel 2. Apparaat en commentaar (2001)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederlandse gedichten 1614-1625. Deel 2. Apparaat en commentaar
Afbeelding van Nederlandse gedichten 1614-1625. Deel 2. Apparaat en commentaarToon afbeelding van titelpagina van Nederlandse gedichten 1614-1625. Deel 2. Apparaat en commentaar

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (74.35 MB)

Scans (34.76 MB)

ebook (21.79 MB)

XML (3.72 MB)

tekstbestand






Editeur

Ad Leerintveld



Genre

poëzie

Subgenre

studie
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederlandse gedichten 1614-1625. Deel 2. Apparaat en commentaar

(2001)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[108] Deun

Commentaar

De titel ‘deun’ en de toevoeging ‘Ludibundus’ aan de ondertekening geven het aan: dit gedicht is een kluchtje gemaakt voor de lol.

Huygens schildert in dit gedicht trefzeker hoe mensen in hun verwachtingen worden teleurgesteld door een rondreizende toneeldirecteur.

[pagina 686]
[p. 686]

Er zal een spel over de vijf dwaze en vijf wijze maagden worden opgevoerd. De toneelbaas laat het toegestroomde publiek lang wachten en deelt het ten slotte mee dat de toneelstellage te klein is om tien mensen te bevatten. De voorstelling gaat dus niet door. Afgezien van het foutje dat het toneel te klein is, geeft hij een tweede reden waarom de voorstelling niet doorgaat: alleen dwaas publiek is gekomen. De verstandige mensen bleven thuis.

Uitgaven

Worp Gedichten ii, p. 75-77.

Overlevering

H Autograaf Huygens, ka xla, 1624, fol. 22. Een enkelblad papier van 320 × 208 mm. Fol. 22r beschreven in twee kolommen, bevat de regels 1-28 en 29-58. Fol. 22v bevat de regels 59-72, de ondertekening en de datering.
H-Ot H is kopij geweest voor de Otia. In de fase van de voorbereiding van de druk van deze bundel bracht Huygens in een lichtere inkt enkele varianten en correcties aan.
Ot Otia 1625, ‘Lib. vi. Van Als’, S2r-S3r, p. 141-143.
K1 Koren-bloemen 1658, ‘Vierde Boeck. Van Als’, 2g2v-[2g4]r, p. 248-251).
K2 Koren-bloemen 1672, ‘Achtste Boeck. Mengelingh’, 3n2r, p. 467.

Datering

Huygens dateerde H: 8.a 8bris. 24 (= 8 oktober 1624).

Varianten



illustratie

  [titel]
  H Deun.
  H-Ot deun.
  K2 klucht.

2 H (Utrecht is sijn t'huijs geweest)  
  Ot (Wtrecht [ ]
  K2 (Utrecht [ ]

6 H Vande Maeghden vijff en   vijff
  K1 [ ] vijf,

7 H Daer vijff mallen onder waren,  
  H-Ot Dier de [vijff] mallooten [ ]

13 H Toegespijckert,   toe gehaeckt,
  Ot [ ] toegehaeckt,

14 H En 'tstellagie was   gemaeckt.
  Ot [ ] gemaeckt,
  K1 [ ] gemaeckt:

15 H Maer de   ruijmpte vrij benepen,  
  H-Ot [ ] ruijmte [ ]

[pagina 687]
[p. 687]


illustratie

24 H Uijt den Noorden jaeght in 'tZuijen:  
  Ot Wt [ ]
  K1 Uyt [ ]

27 H Maeghden bouen alle vrouwen

28 H Warender niet uijt te   houwen.
  Ot [ ] houwen,

31 Ha Meijskens saghmen waer men heen   sagh,  
  b Meiskens [   ]
  K1 [   ] sagh;  

32 H Moglick offmer een' van tween sagh,  
  Ot Mog'lick [ ]

33 H Moglick offer thien gevraeght  
  Ot Mog'lick [ ]

34 Ha Hadd' gesworen, Wij   sijn Maeght.
  b [ ] zijn Maeghd.

38 H Satmen eermen ijet   vernam.
  Ot [ ] vernam:

39 H Somtijds roerder ijet van <*hier*> binnen,

40 H En men riepe'r,   sij beghinnen,  
  Ot [ ] Sij [ ]

41 Ha Off den eenen door een' spleet,  
  b Zeij [ ]

42 H Wacht, de thiende wordt   gekleedt,
  K1 [ ] gekleedt;

43 H <Off een an> Andre swoeren door de   klampen  
  Ot   [   ] klampen,  
  K1   And're [   ]

49 Ha Na veel'   ongedulde klachten,  
  b [ ] onvervulde [ ]

49 Ha Komt   den Baes voor uijt   getreên  
  b [ ] de [   ]
  Ot [   ] getre'en  

50 H Met de Roll van dese   reên;
  Ot [ ] re'en;

52 H Die ons   garen saeght beghinnen  
  K1 [ ] geerne [ ]

54 Ha Daer   zijn volck niet staen en   kost,  
  b [ ] sijn [   ]
  K1 [   ] kost;  

[pagina 688]
[p. 688]


illustratie

55 Ha Wilt ghij   zien thien Maegden   handlen  
  b [ ] sien [   ]
  Ot [   ] hand'len

56 H Daer   gheen vijff en konnen   wandlen?
  Ot [ ] gheen' [ ] wand'len?

57 H En besiet eens rondom mij,  
  H-Ot Lieue siet [ ]

58 H Isser plaets genoegh voor drij?  
  H-Ota [ ] hier [ plaets ] [   ]
  b Hier en is   geen [plaets voor]   drij!
  Ot [   ] geen' [   ] dry?

59 Ha 'Ksie v   'tmisverstand   bekennen  
  b [ ] 'tonverstand   [ ]
  Ot [   ] bekennen,  

61 H Opden roep van   niewicheit
  H-Ot [ ] niewicheid

62 H Sonder   bondiger bescheit:
  H-Ot [ ] schaduw' van bescheid:

63 H Maer   een ander' hoor ick klagen  
  H-Ot [ ] een' [ ]

64 H En tot aller   onschult   vragen,  
  H-Ot [ ] onschuld   [ ]
  K1 [   ] vraegen

66 H Niet   een ruijmer plaets gemaeckt?  
  Ot [ ] een' [ ]

68 H All en ist niet   ouer-pluijs,
  K1 [ ] over-pluys;
 
  [ondertekening en datering]
  H Constanter. | Ludib. Hag. 8.a 8bris 24
  H-Ot Ludibundus. 1624
  Ot mdxxiv*  
  K1 [ontbreekt]  


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken