Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Etymologicum teutonicae linguae (1972)

Informatie terzijde

Titelpagina van Etymologicum teutonicae linguae
Afbeelding van Etymologicum teutonicae linguaeToon afbeelding van titelpagina van Etymologicum teutonicae linguae

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (38.30 MB)

XML (5.38 MB)

tekstbestand






Editeur

Frans Claes



Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)
woordenboek / lexicon
taalkunde/algemeen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Etymologicum teutonicae linguae

(1972)–C. Kiliaan–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[T]

T A

TAbbaerd.

Penula. vulgò tabardus. ital. tabarro. ang. tabard. Langhen tabbaerd. Toga. Nacht-tabbaerd, tafel-tabbaerd. Vestis coenatoria.

Taborijn. j. tamborijn.

T'achtentich. j. achtentigh.

Octoginta.

Tack. j. dack.

Tectum. ger. tach: gal. toict. ital. tetto.

tack-balck, dack-balck. j. haen-balck.

Tack.

Ramus, brachium arboris. tacksken. Ramulus, ramusculus.

tack-hout.

Ramosa ligna.

tacken.

Suspendere de arbore.

tacken.

Ramos producere.

tacken.

Ramos amputare.

tackelinghen.

Ramalia, sarmenta.

Tackel.

sax. sicamb. Traiectus, transenna, funis latus in vtraque fluminis ripa, alligatus, vt pontonem dirigat & prouehat.

tackel. sax. j. trosse. Remulcus. Tack.

vetus. Tactus.

tacken.

Tangere, deprehendere.

tacken.

Arripere, apprehendere, harpagare, captare, capere, figere. ang. take.

tacken.

Percutere, laedere.

Tackse.

vetus. Tributum. ang. sax. tasc.

tackse. j. taecke.

Pensum.

tacks-werck, taecks-werck.

Pensum.

taecke.

vetus . j. stoop, ghelte.

Tackt.

sax. sic . j. slagh des sanghs. Modi, moduli.

Taeckte, taeckse.

Pensum: iusta, orum: plena opera. gal. tasche: ang. taske.

Taeckel, hoofd-touwe.

Rudens, funis nauticus maior.

taeckelen de schepen.

Armamentis instruere, ornare, adornare naues: rudentibus armare siue instruere.

taeckel, taeckelinghe.

Armamenta nauium: instrumenta vel munimenta, siue gubernacula, vt funes, anchorae, vela, &c. ang. tacle, tackeling.

[pagina 548]
[p. 548]

taeckel, trosse.

sax. Remulcus.

taeckelen, taeghelen.

sax. Nauem maiorem scapha trahere.

taeckelen.

holl . j. binden.

taeckelen, op taeckelen de broecke. j. op nestelen.

Taeckse, taxe.

Taxatio, pretium, aestimatio. gal. taux, taxe: ang. taske.

Taeffel. j. tafel.

Mensa.

Taey.

Tenax, lentus, fractu contumax: mollis, flexibilis. ger. zaech.

taeyaerd.

Homo tenax, auarus.

Taeye.

vetus. Auia. gal. picard, taye. Verrompelde taye. Rugosa anus.

Taele.

Lingua, loquela, idioma, oratio, sermo. ang. talke.

taele ende andwoorde.

Interrogatio & responsio.

taelen.

vetus. Loqui, dicere. ang. tell.

taelen nae eenigh dinck.

Interrogare, quaerere, inquirere de re aliqua.

taelen.

vetus . j. tellen. Numerare.

tael-baer.

Facundus.

tael-lieden.

Interpretes: & Causidici.

tael-man.

Orator. & Aduocatus, causidicus, patronus.

tael-spraecke.

Causidicus.

tael-spreken.

Causam alterius agere siue defendere, patrocinari dictis.

tael-spreker.

Causidicus.

tael-vaerdigh.

Facundus, disertus, eloquens, lingua promptus.

tael-voerder.

Interpres: & Causidicus.

tael-weerdigh, tal-weerdigh.

Memorandus, memorabilis, memoria dignus: & Spectabilis, obseruabilis, obseruandus.

Taem. j. tam.

Mansuetus, cicur.

Taemen.

Decere, conuenire. ger. ziemen: ang. seeme.

taemigh.

Decens.

taemelick.

Decens, conueniens: temperans, temperatus, modestus, mediocris. germ. zimlich: ang. seemely.

taemelicke schoonheyd.

Forma stata & vxoria.

taemelick, taemelicken.

Decenter conuenienter: temperatè, moderatè, mediocriter.

taemelickheyd.

Decentia, conuenientia: mediocritas.

Taen. j. teyn.

taenen. j. teynen, tannen.

Concinnare coria.

Taenen, tenen.

fland. Irritare.

Taeperen. j. spertelen.

Palpitare.

Taert saert, t'saert.

vetus. Tener, tenellus, mollis, delicatus. ger. zart. Sabinis tarentum, molle dicitur.

taerte.

Placenta, scriblita. germ. tart: gal. tarte, torteau: ital. torta: hisp. torta: ang. tarte.

taert-panne, vlaey-panne.

Testus, testum.

taertigh.

holl . j. sarp. Subacidus, acidulus, acerbus, immitis. ang. tarte.

Taeteren. j. tateren.

Balbutire.

Taet-olf, tot-olf.

Statua sartoria, stipes vestiarius, cui sartor vestem recens sutam adaptat.

Taetse, tatse, hoofd-naghel.

Clauus muscarius, vmbellatus, rotundo capite insignis. ang. tache, tatche. fibula siue spinter.

Tafel.

Mensa. gal. table: ital. tauola: ang. table.

tafel.

Res quadrangula.

tafel, register.

Elenchus, index libri. vulgò tabula.

tafel, schrijf-tafel.

Pugillares.

tafel.

Telonium, mensa publicanorum, vbi vectigal penditur: & Trapeza, mensa numulariorum, mensa argentarij.

tafel-berd.

hol. fris. sicamb . j. taelioore.

tafel-bier.

Cereuisia cibaria, tenuis.

tafel-boecksken.

Palimpsestus, tabella deletilis, membrana deletitia, pugillares: pictatium, tabella gypsata, dealbata.

tafel-gast.

Conuictor: epulo.

tafel-ghe-recht.

Missus, ferculum.

tafel-ghe-selle.

Conuictor: epulo.

tafel-houder.

Conuiuator, hospes, caupo.

tafel-houder.

Telonio aut trapezae praefectus, argentarius, mensarius.

tafel-houder.

holl. Vsurarius, foenerator.

tafel-kleed.

Tapetum mensarium: & Mappa.

tafel-knecht.

Structor.

tafel-laecken, amme-laecken.

Mappa, linteum quod mensae insternitur.

tafel-peyre.

Pirum pomponianum, mammosum.

tafereel.

Tabula picta.

tafel-rinck.

Basis: orbiculus cui vasa es-

[pagina 549]
[p. 549]

caria imponuntur, ne mappas polluant, aut adurant.

tafel-ronde.

Mensa Delphica, cilliba, cibilla, magis. Mensa tripedanea: mensa rotunda: mensa orbicularis versatilisque: mensa cui aequali consessu couiuae accumbunt, absque delectu quo quisque loco sedeat.

tafel-ronde.

Ordo equitum: siue hastiludij veteris genus, ab Artho siue Arthuro Britanniae rege institutum: mensa Arthuriana, orbicularis siue circularis; cuiusmodi olim vsi sunt Angli post militares decursiones, virtutis bellicae exercendae gratia: ne quod discrimen inter nobiles ex ambitione existeret: quadratae autem mensae, praesertim oblongae, distinctos videntur habere accubitus, quosdam supremos, quosdam imos, alios medios: rotundae autem eam distinctionem ignorant.

tafel-ronde.

Pandesia, ae: conuiuium ad quod publicè vescentes quisque domo fert portionem in medium: charisia.

tafel-schraeghe.

Trapezophorum, fulcrum mensae.

tafel-siluer.

Argentum escarium: argentearum lancium supellex, quae epulis seruit.

tafel-spel.

Ludi couiuales, oblectamentum conuiuale, fabula conuiualis.

tafel-tabbaerd, nacht-tabbaerd.

Vestis coenatoria, coenatorium: toga tricliniaris.

tafel-vriend.

Amicus mensae, ollae, patinae: assecla mensae: parasitus, glossogastor, mensipeta: mensae & ventris causa, non ex animo amicos colens.

tafel-wijn.

Vinum cibarium, ignobile.

tafelet.

Mensula, tabella: & Pugillares, tabulae, codicilli, palimpsestus: vulgò tabuletta. ger. tafelin: gal. tablette: ital. tauolella, tauoletta: hisp. tablilla.

tafelier. j. tafel-houder.

Conuiuator.

tafelier.

fland. sic . j. tafel-gast. Conuictor, conuiua quotidianus. vulgò commensalis.

tafelier.

fland . j. banck-houder. Trapezita, mensarius, numularius, argentarius.

tafelreel, tafereel.

Tabula picta.

tafereel-beldeken.

Pluteale sigillum: imaguncula inclusa intra margines tabulae: imaguncula pluteis tabulisve inclusa.

Tafereelken.

Tabella picta.

Taffetaf.

Bombycina vestis, coa: multitium: multitia orum. vulgò taffeta. gal. taffetas: ang. taffeta.

Tagghen.

Disceptare, litigare, vitilitigare, altercari.

tagger.

Vitilitigator, altercator.

Takel. j. taeckel.

Tal.

sax. sic . j. ghetal. Numerus. ger. zahl.

tal-meester. j. tel-meester.

Arithmeticus.

tal-hout.

Talea: & Ligna quae numero venduntur.

tal-schrift. j. iaer-dichte.

Talch. j. talgh.

Tale, talen. j. taele, taelen.

Talie.

Incisura, caesura. vulgò talia. gal. taillade, taille: ital. taglio.

talie.

Incisura vlnae: decima sexta pars vlnae: minima vlnae pars.

talie in den sanck.

Tenor vulgò dicitur.

talie, schampelioen.

Specimen, exemplum, exemplar, tessera praecidanea.

talioor.

Orbis mensarius, orbiculus, quadra: mensa, Virg. discus quadra siue discus quo vtimur in mensa ad epulas in frusta conscindendas. vulgò talierus, taliare autem & intaliare veteres Latini dixerunt pro scindere siue incidere, teste Varrone. ger. teller: sax. telloer, teller: gall. tailloir: ital. tagliere: hisp. taiadero.

talioor-lecken.

Parasitari. q.d. lingere orbes.

talioor-lecker.

Parasitus, gnato, liguritor, catillo, assecla mensarum: musca.

tallagie.

vulgò. j. schattinghe. Exactio, vectigal. gal. taille.

Talgh, talch.

sax. sic. fris . j. ruet. Saeuum. ang. tallovve.

Talmasche.

Larua.

talmaschen.

Laruam induere.

Talp.

Culcita vilis: & Incunabula, cunae.

Tam.

Mansuetus, cicur, domesticus, mitis. ger. zam: ang. tame.

tam worden.

Mitescere, mansuefieri, mansuescere, cicurari.

tammen. j. temmen.

Mansuefacere, domare.

tammigheyd.

Mansuetudo.

Tanckaerd.

vetus . j. kitte. Obba: cantharus. ang. tankard.

[pagina 550]
[p. 550]

Tamboer, tamborijn, taborijn.

fland . j. trommel. Tympanum. vulgò tamborinum. gal. tambour, tabourin: ital. tamborino: hisp. tamburo: angl. tabber, tabour.

tamboeren. j. trommelen.

tamboerijn. j. trommel-slagher.

Tand.

Dens. ger.zan, zen: sax. tene: gal. dent: ital. dente: his. diente. ang. tooth, tothe.

tand van den kam.

Radius pectinis.

tand.

sax. sicamb. j. kerf. Crena.

tandeken.

Denticulus.

tand-beenen.

Praesepia: ossa quae dentes continent.

tand-blick.

Rictus: minax habitus oris.

tand-blicken, blick-tanden.

Ringere instar canis latraturi. Lucret. Irritata canum quum primum magna molossum Mollia ricta fremunt duros nudantia dentes.

tand-hollekens

Cauernae, mortariola, loculamenta quibus singuli dentes sunt infixi.

tand-koter.

Dentiscalpium.

tand-loos.

Edentulus, edentatus.

tand-loos maecken.

Edentare.

tand-pijne. j. tand-sweer.

tand-schrabber.

Dentis alpium.

tand-schuersel.

Dentifricium: medicamentum quo dentes fricantur vt albescant.

tand-stoker.

Dentiscalpium: instrumentum exesis dentibus eradendis nitidandisque accommodum.

tand-sweer.

Odontalgia, dentium dolor.

tandtrecker.

Euulsor dentium: denti frangibulus.

tand-trecker, tand-treckerken.

Forfex, odontagra, dentiducum, dentifrangibulum: forcipicula euellendis dentibus comparata.

tand-vleesch.

Gingiua.

tand-wee. j. tand-sweer.

Odontalgia.

tand-wijse.

Dentatim, denticulatim.

tanden.

Proferre dentes: dentire.

Tanden iemanden.

fland. Impetere, inuadere aliquem.

Tane, tanne. j. loye.

Farina siue puluis corticis quercinae. vulgò tanum. gall. tan

Tanen, tannen,

& vulgatiùs teynen. vetus Praeparare pelles, concinnare coria: perficere coria puluere corticum quercinorum. gal. tanner: ang. tanne.

taneyt, tanneyt, teyneyt.

Color rauus, rauidus, suasus, ceruinus, iecorarius, beticus, castaneus. gal. tanné: his. tenne: ang. tavvny.

taner.

vetus. Coriarius. gal. tanneur: ang. tanner.

Tanen, tenen.

fland. Irritare.

Tanen, thanen.

sax. sic. Tendiculae auium.

Tanghe.

Forceps, instrumentum quo prunas aut candens ferrum prehendimus, pyrolabes, pruniceps. ger. zang: gal. tenaille: ital. tenaglia: hisp. tenaza: ang. tonges.

Tangher.

Acer, acris, asper: & Alacer, gnauus.

tangher, bijtende op de tonghe.

Acris, asper gustu, vellicans linguam.

Tanneel. j. tooneel.

Theatrum, visorium.

Tansije.

fland . j. tas-eye.

Tap.

Penis, veru, cornu: extremitas rotunda & acuta.

tap, stopsel.

Obturamentum.

tap.

Epistomium, papilla, embolium, veruculum vasis. spina dolij. ger. zapff: ang. tappe.

tap, kraen.

Siphunculus: fistula quę dolio immissa liquorem reddit.

tap.

Meatus cuiusuis rei exstans, qui aperiri & occludi potest.

tap.

Heminaria venditio.

tap.

Zytopolium, oenopolium, caupona, taberna potoria.

tapken.

Peniculus, veruculum.

tapken in de kele.

Vua.

tapkens kruyd. j. keel-kruyd.

Hypoglossum.

tappen.

Promere, suppromere.

tappen, ten tappe oft int cleyn verkoopen.

Minutatim vendere: cauponari.

tapper.

Promus, suppromus.

tapper.

Tabernarius, caupo: zythopola, oenopola.

tapper.

Cotylista, heminarius institor, minutarius venditor.

tapperije.

Caupona: taberna potoria.

Tàperen.

vetus . j. spertelen. Palpitare.

Tapijt, tapeet, tapisserije.

Tapetum, tapete, tapè; aulaea, peripetasma, peristroma, textilis pictura, plagae gal. tapis, tapisserie: ital. tapeto, tapezzeria: hisp. tapete, tapezeria. ang. tapestrie.

[pagina 551]
[p. 551]

tapissier.

Tapetopoeus, polymitarius.

Taran.

ger . j. deuren-swijn. Histrix.

Tarasse. j. terras.

Rudus nouum.

Tarbot, tar-bot.

Rhombus piscis. piscis plani genus. gal. turbot, turbut.

Targie.

Parma, cetra, clypeus, scutum. vulgò targia. ger. tartsche: gal. targe: ital. targa: hisp. tarja: ang. targat. Thireos, scuta patria Gallos vocasse, eademque etiam hodie tarian Britannis dici, scribit Guil. Camd.

Tarre. j. terre.

Pix liquida.

Tarrijn-voghel.

fland. Thropis, thraupis. gal. tarin.

Tartsche. j. targie.

Cetra.

Tas.

Aceruus, congeries, cumulus. gal. tas. Tas Becano dicitur propriè aceruus frugum siue pabuli. q.d. t'as, siue t'aes. j. ad alimentum, ad escam.

tas houts.

Strues, meta lignorum.

tassen.

Aceruare, coaceruare, accumulare, componere, construere, extruere in aceruum, superaddere. ἐντασσειν. gal. entasser.

tas-eye.

Moretum: libum ex lardo, pomis, pyris, herbis, superadditisque ouis confectum.

Tassche, tessche.

Marsupium, vidulus, sacculus, pera, crumena, loculus, mantica. vulgò tascha. sax. tasschen: ital. tasca: gal. picard. tasse.

tassche.

fris. Appendix domus: à similitudine perae pendentis.

tasch maecker.

Marsupiarius, crumenarius, locularius.

taschkens kruyd.

Bursa pastoris. ger. teschelkraut.

Tasséren.

fland . j. ver-tasséren. Vim inferre: violenter exigere.

Tast.

Palpatio, attrectatio, contrectatio. met den tast gaen. Praetentare iter manibus aut pedibus.

tasten.

Palpare, attrectare, contrectare, leuiter tangere. vulgò tastare. gal. taster, tastonner: ital. tastare: ang. autem, taste. i gustare.

tasten den pols.

Tentare venam, pulsum arteriae perrimari: manum mittere in carpum: arteriae motiones explorare.

Táteren.

Titubare, balbutire, confundere verba, imperfectè loqui. hisp. tartamudear.

tateren.

Horribili sonitu taratantara dicere, instar tubae.

tateren.

fland. Maculare: ineptè aliquid facere.

taterer.

Blaesus: atypus, balbus. & Blatero, vaniloquus. hisp. tartamudo.

tateringhe.

Titubantia titubatio.

tateringhe der trompetten.

Taratantara.

Tats. j. tets.

Tactus, &c.

Tatse. j. taetse.

Clauus vmbellatus.

Tauerne.

Taberna: popina, caupona, taberna vinaria, oenopolium. gal. tauerne: ital. tauerna: hisp. taberna: ang. tauerne.

tauernier.

Caupo, stabularius, oenopola. vulgò tabernarius. gal. tauernier: ital. tauerniere: hisp. tauernero: ang. tauerner.

Tauw. j. touw.

T E

Te.

Ad, a, in, &c. Dictio haec variè iuncta, variae fit quoque significationis.

te bedde ligghen.

Decumbere lecto, teneri lecto.

te be-waeren gheuen.

Credere, dare custodiendum, deponere.

te hand, te hands.

Mox, statim.

te kennen gheuen.

vide kennen.

te ghe-moete komen.

Obuiam venire, obuiare.

te gronde gaen.

Ire pessum.

te lande gaen.

Ire rus. & Proficisci terra. Te lande woonen. Habitare ruri.

te lanck.

Nimis longus, longior iusto, longior, quàm vt, &c. Te langhe. Nimis diu, nimis longum. Te seer. Nimis, nimium. Te veel. Nimis, nimium, plus iusto, plus quàm par est. Te kleyn. Minor, minor quàm. Te groot. Maior: maior quàm vt, &c. Te oud. Senior, quàm qui, &c.

te mael.

Simul. & Valde. Al te mael. Simul omnes.

te nacht.

Nocte, de nocte.

te twee uren.

Ad horam secundam, hora secunda.

te niete doen.

In nihilum redigere. vide Niet.

te passe zijn.

Valere.

te recht.

Iustè, iure, merit: ritè.

te samen, t'samen.

Simul, vnà.

te voete gaen.

Ire pedes.

[pagina 552]
[p. 552]

te vreden zijn.

vide Vrede.

te ver-gheefs.

Frustra.

te weghe brenghen.

Perducere ad exitum. vide Wegh.

te wijle.

Interim, interea.

Teder, teeder.

fland. hol . j. teer. Tener.

Tedinghen. j. bedinghen, dinghen.

Disceptare.

Teecke. j. teke.

Ricinus.

Teecken.

Signum, indicium, character, nota, tessera. ger. zeichen: ang. teken.

Teecken aen den pater noster.

Sphaerula precatoria, pilula procatoria.

teeckenen.

Signare, designare, notare, denotare: insignire.

Teele.

fland . j. teyle. Testa.

Teelen, telen.

sax. sicamb. fris. holl. Gignere, generare, párere, producere: & Colere agrum, exercere tellurem. ang. tylle.

teel-man.

holl. Agricola.

teelingh.

hol. Querquedula minor: boscas: auis ex anatum genere.

teelinghe.

Prouentus.

teelt.

Fractus, quaestus, prouentus: foetura.

teelt, teelte.

Tempus oportunum quo haleces, aselli, ceti, alijque pisces prodeunt accapiuntur.

Teem. j. hoy-teem.

Pertica foenaria.

Teems.

vetus. Tamen, attamen.

Teems. j. tems.

Cribrum.

Teen.

Digitus pedis. ger. zehen, zeen: sicam. tee, thee: ang. toe, too. Grooten teen. Hallus, allux, hallux: primus siue magnus pedis digitus.

Teen, teene.

Vimen.

teen. j. band-roede.

Vitile, lentum vimen.

teen-bosch.

Virgetum, salicetum.

teen-ghe-was, tiend-ghe-was.

Virgetum, virgultum, cremium.

teenen.

Vimincus. Teenen korf. Vimineum textum, fiscus, fiscina, qualus, calathus, corbis.

Teenen. j. tenen.

Irritare.

Teer.

Tener, exilis, gracilis: iunceus, tenuis, τερην. gall. tendre: ital. tenero: hisp. tierno: ang. tendre. Teerkens. Tenellus, tenellulus: delicatus. & Tenerè, teneriter: delicatè.

Teer, teere. j. terre.

Pix liquida.

Teer, teere, teeringhe.

Consumptio, sumptus, impensa.

teere nae neere stellen.

Sumptum facere pro quaestu: sumptus lucro metiri.

teeren teren.

Terere, atterere, tenuare, attenuare, sumere, absumere, consumere, sumptum facere. ger. zehren.

teeren, teren. j. wt-droogen.

Tabescere. tarir gal. i. arefacere.

teeren, teren.

Edere, vesci, victitare: & Epulari, comessari.

teeren.

Coquere, concoquere, peragere, perficere, digerere cibum.

teer-gheld ouer wegh.

Viaticum, viae auxilium.

teer-ghe-selle.

Conuictor, compotor.

teer-huys.

vetus . j. her-berghe.

teer-kost.

Penu. & Viaticum.

teer-penninck. j. teer gheld.

Viaticum, legatiuum.

teer-sack. j. knap-sack.

Pera viatoria.

teeringhe.

Consumptio, sumptus, impensa, commeatus, alimentum, pastus, victus. & Viaticum.

teeringhe.

holl sicamb j. wt-drooghende sieckte. Tabes, atrophia, phthisis.

teerlinck.

Talus, tessera, alea, alea damnosa: sic teuton. dicta, quòd momento multum pecuniae aleis talisque prodigatur consumaturque.

teerlinck.

Cubus: figura ex omni latere quadrata, instar tesserae.

teerlinck-spel.

Alea, lusus aleae: ludus tesserarius.

teerlinck-steen.

Tessera, alea.

teerlinck-wijse.

Quadratus.

Teers.

vetus . j. kul. Teres: longus & rotundus. & Mentula: hasta membri virilis: vocabulum vtrumque Teutonibus olim honestum, nunc tempore verò obscoenum.

Teesen.

Carpere, vellere, vellicare, trahere.

Teewe.

Homo vilis, & seruilis conditionis. ang. sax. theovve.

Teffens. j. seffens.

Simul, pariter.

Tegghen. j. tagghen.

Teghel, teghel-steen.

sax. sicamb. hol. fland . j. tichel.

Teghen, teghens.

Contra, erga: aduersus, aduersum. ger. gegen, entgegen: ang. against.

[pagina 553]
[p. 553]

teghen.

Contrarius, aduersus, aduersans, repugnans.

teghen zijn.

Aduersari, contrarium esse, obesse, opponere, impedire. Teghen zijn. Sordere, contemni. De spijse is my teghen. Fastidio cibum. Het schrijuen is my gheheel tegen. A scribendo prorsus abhorret animus.

teghen, te ghe-moete.

Obuiam.

teghen vastel-auond, teghen iaers-misse.

&c. Ad hilaria, ad cineralia, ad Calendas Ianuarias, &c.

teghen komen, teghen gaen.

Obuiare, ire obuiam, obuium fieri, progredi obuiam, occurrere, venire alicui aduersum, aduersum ire, adire contra.

teghen bergh.

Sursum. gal. contremont.

teghen borghe.

Praes, subpraes, expromissor.

teghen brief.

Antapocha vulgò contraschedula.

teghen-deel.

Pars aduersa, pars aduersatrix, pars diuersa, aduersator, aduersarius.

teghen-gaeue. j. teghen-ghifte.

Antidotum.

teghen-ghe-luyd.

Echo, reflexio soni.

teghen-ghe-roep.

Echo.

teghen-ghe-wicht.

Aequipondium, sacoma: id quod lanci tritinae appensum aut adiunctum aequalitatem ponderis conciliat. vulgò remedium.

teghen-ghift.

Antidotum: remedium siue medicamentum quod contra venena datur: venenum datum contra venenum.

teghen-ghifte. j. tegen-gaeue.

Antidotum, remuneratio.

teghen-grauen.

Contra fodere: hostium cuniculos transuersis cuniculis excipere.

teghen-houden.

Sustentare, sustinere, fulcire, labentem retinere, ruiturum retinere.

teghen-houden.

Obtendere: & Remorari, resistere, impedire: obsistere, obstare.

teghen-kerf.

Anticopa.

teghen klaeghe, teghen-klachte.

Petitio mutua, reconuentio.

teghen-klanck.

Echo, reflexio soni.

teghen-liefde.

Mutuus amor.

teghen-list.

Antistropha.

teghen-loopen.

Occursare.

teghen-mijne.

Cuniculus aduersus siue transuersus.

teghen-mijnen. j. teghen grauen.

teghen-morren.

Admurmurare.

teghen-muer.

Promurale, antemurale.

teghen-ouer.

E regione, ex aduerso, ex opposito: & Aduersum, è conspectu.

teghen-ouer ghe-leghen.

Oppositus, obiectus, contrapositus, respondens: aduersus, è regione situs.

teghen-pand.

Hypotheca.

teghen-partije.

Aduersarius, pars aduersa.

teghen-partijdigh.

Aduersarius.

teghen-schenck.

Antidorum, remuneratio

teghen-schrift.

Antigraphum.

teghen-schrijuen.

Rescribere.

teghen-segghen.

Contradicere, obloqui, refragari.

teghen-setten.

Opponere: obdere.

teghen-settinghe, teghen-setsel.

Oppositus, us: oppositio.

teghen-slaen.

Repercutere, repulsare.

teghen-slagh.

Repercussus, repercussio.

teghen-spannigh.

Repugnans.

teghen-spel.

vetus. sicamb. Contrarium, res contraria siue aduersa.

teghen-spoed.

Aduersa, orum; res aduersae.

teghen-spraecke. j. weder-spraecke.

Contradictio.

teghen-stellen.

Opponere.

teghen-stoot.

Aduersitas: ictus contrarius: repulsus, repercussus, us.

teghen-staen.

Obstare, contra stare, resistere, refragari.

teghen-staen. j. weder-staen.

Obstare, contrastare, resistere.

teghen-stooten.

Repulsare, repercutere.

teghen-strijd.

Repugnantia, rebellio.

teghen-strijden.

Repugnare, rebellare, resistere.

teghen-strijdigh.

Repugnax.

teghen stroom.

Fluctus aduersus.

teghen-stroom des hayrs.

Antithrix, pilus aduersus.

teghen-vloed. j. teghen-stroom.

teghen-vrijer.

Riualis.

teghen-walle.

Promurale, antemurale.

teghen-wille.

Aduersa, siue aduersa voluntas.

teghen-weer.

Resistentia.

[pagina 554]
[p. 554]

teghen-willigh.

Contrarius voluntate.

teghen-wind.

Ventus aduersus, contraria classi flamina, ventus à prora incumbens: reflatus, flatus aduersus.

teghen-wordigh.

Praesens, praesto, instans: à verbo worden. j. fieri, esse. ger. gegenvvirtig.

teghen-wordigh zijn.

Adesse, praesentem esse, praesentem praesenti esse, coram adesse, praesto esse, interesse.

teghenwordighen tijd.

Tempus praesens, instans.

teghen-wordigheyd.

Praesentia, apparitio, παρουσία, vultus.

teghen-wordighlick.

In praesens, in praesentia, in praesentarium: & Coram.

teghen-worp.

Obiectio, oppositio.

teghenheyd.

Aduersitas, contrarietas: res aduersae.

Teggher.

sicamb . j. stock. Numellae.

Teycken.

hol sicam fris. j. teecken. Nota.

Teyle.

Testa, fictile, vas fictile, gabata siglina. gal. fland. telle: hisp. teja.

Teyne. j. tane, tanne.

Teynen. j. tannen.

Concinnare coria.

Teyns.

vetus . j. cijns. Census, vectigal. ger zinss.

Teyte.

Tata, pater. germ. daetty: his. taita: ang. dadde.

Teke, honds-luys.

Ricinus: vermis canes infestans, sanguine plenus. vulgò teca. ger. zack: gal. tique, tiquet: hisp. zecca: ang. tyke.

teke.

fland . j. pier. Lumbricus terrestris.

Telde.

vet. Tentorium. ger. zele: sax. telte.

Telde. j. telle.

Equus tolutarius.

Telen. j. teelen.

Telghe, telgher.

sax. sicam fris. hol. fland. Ramus, ramale, frons, frondes.

Telioore. j. Talioore.

Orbis.

Telle, telde, tellener, hackeneye.

Equus tolutatius vel toluraris, gradarius, asturco, inconcusso glomerans vestigia dorso. Martial. Hic breuis ad numerum rabidos qui colligit vngues, Venit ab armiferis gentibus Astur equus. vulgò teldo, thieldo, ambulus. ger. zeltner: sax. telder.

tellen, telden, ten telle gaen.

Tolutim siue tollutim incedere, tollutim carpere incessus, glomerare incessus, ad numerum colligere vngulas. sax. ein trede gahn.

tellener. j. telle.

Equus tolutarius.

Tellen.

Numerare, annumerare, dinumerare, enumerare, numerum inire vel referre, comprehendere aliquid numero, supputare. ger. zehlen. telle ang. i. narrare & numerare.

tellen.

vetus. fland . j. ver-tellen. Narrare.

tel-baer.

Numerabilis.

tel-konste.

Arithmetica.

teller.

Numerator.

tellick.

Numerabilis.

tellinghe.

Numeratio, numerus.

Telte.

sax . j. telde, tente. Tentorium, papilio.

Tem.

fland . j. tam. Cicur.

temmen, tam maecken.

Domare, edomare, perdomare, coercere: cicurare, mansuefacere. ang. tame.

temmer.

Domitor, domator.

temmigh, temmelick.

Domabilis.

temminghe.

Domitura, domitus, us.

Temmeren. j. timmeren.

Tempeest.

Tempestas, caeli tempestas, procella. gall. tempeste: ital. tempesta: hisp. tempestad.

tempeesten.

Tumultuari.

tempeestigh.

Tempestuosus, procellosus.

Tempel.

Templum, delubrum, fanum, aedes. germ. tempel: gall. temple: ital. tempio: hisp. templo: ang. temple.

Tempel, timpel.

Decipulum, transenna.

Témperen.

Temperare, moderari. & Conuenienter miscere. gal. temperer: ang. temper.

temperinghe.

Temperatio, temperamentum, temperatura, moderatio.

Templet, timplet.

Plagula, velamen muliebre paruum: temporalia: fasciae temporales, quibus mulierum tempora teguntur. gal templet, templette.

Tems, temst.

Cribrum, incerniculum. vulgò tamigium. sax. teemiss: gal. tamis: ital. tamigio.

tems-rand.

Telia, circulus cribri.

temsen, temsten.

Cernere, excernere, cribrare: exprimere. gal. tamiser: ital. tamigiare.

Ten.

Ad, in, versus. Ten oosten. Orientem versus, ad orientem. Ten tijde dat. Tempore illo quo: cùm. Ten lesten. Demum, tandem, postremò. Ten hooghsten Summum, ad summum. Ten minsten. Minimum.

[pagina 555]
[p. 555]

Ten eersten. Primò.

Ten, tin.

Stannum, plumbum candidum, plumbum argentarium. ger. zin: sax. thin, tin: ang. tinne.

ten-ghieter.

Stannarius.

ten-werck, tennen-werck.

Vasa stannea.

tennen.

Stanneus, a, um.

Tenen, teenen, tanen.

fland. Irritare. gal. atiner, atayner, taner.

Tent, thent.

vetus. holl. Vsque, donec.

Tente.

fland . j. reyn-vaer. Athanasia.

Tente.

Tentorium, papilio, tabernaculum. τένδα, τένδα παῤ ἡμῖν ὀικία ἐκ λίνου. Tenda apud nos domus ex lino. I. Lips. ex Suida. vulgo tenta. ger. zelt: gal. tente: ital. tente, tenda hisp. tienda: ang tente.

tenten-meesters.

Metatores, mensores.

Tente, tentele. j. tinte, wiecke.

Tepel.

Papilla: mammae capitulum vnde lac sugitur.

Teppen.

fris j. teesen. Carpere, vellere.

Ter.

Ad, in, versus. Ter tafelen gaen. Adire mensam. Ter seluer tijd. Eodem tempore.

Ter tijd dat. j. ten tijde dat.

Ter-stond, van stonden aen.

Extemplo, è vestigio, confestim, continuò, actutum, protinus, quàm primùm, ilico, statim, iam: dictum ac factum: subitò.

Ter wijle.

Interea.

Ter. j terre.

Pix liquida.

Terbot. j. tarbot.

Terd. j. trede.

Passus, gradus: incessus, gressus.

terd. j. pas.

Staticuli.

terden. j. treden.

Calcare.

Tęre, taere.

vetus. Arbor. ang tree: hinc Appel-tęre, Mispel-tęre, Notel-tęre, Holen-tęre, Eglen-tęre, &c.

Tere, teringhe. j. teere, teeringhe.

Terghen.

Irritare, lacessere, infestare, vexare, prouocare ad iram: exacerbare, agitare.

terghinghe.

Irritamen, irritamentum.

Tergie. j. targie.

Clypeus.

Terle, terlinck.

sax. sicamb . j. carnoelie. Cornum. ger. thierlebeere.

terle-boom terlingh-boom.

sax . j. cornoelie-boom . Cornus. ger. thierlebaum.

Terlingh. j. teerlingh.

Alea.

Term, termijn.

Terminus gal. terme: ital. termine: hisp. termino: ang. terme. Langhen term. Longa dies.

term-ghe-noot. j. pael-ghe-noot.

Conterminus, finitimus.

termijn.

Terminus, spatium temporis.

Terme.

sicam . j. terle, kornoelie. Cornum.

Termentijn.

Resina laricea, larigna, laricina: resina terebinthina. vulgò termentina & trementina. ger. terpentin-hartz: sax. terpentin: holl. torpentijn, terpentijn: gal. tormentine: hisp. trementina: ang. torpentine. Venedschen termentijn. Lachryma abiegna, resina oleosa.

termentijn-boom.

Terebinthus.

Terras, tiras.

Rudus nouum: tophus lapis, tophi rudera: materia pauimenti faciendi, maltha. vulgò terracia. ital. terrazzo. pauimentum dicitur.

terrassen.

Malthare, maltha ferruminare: obstruere rudere nouo: incrustare topho.

Terre, teere.

Pix liquida, pix fluida. sax.teere: ang. tarre.

terre, voghel-lijm.

Viscus, viscum.

ter-roede.

Viscatum vimen, calamus.

terre-wijn.

Vinum picatum.

terren.

Linere pice, resina, visco: picare.

terren, ont-terren.

Diloricare, dirimere, lacerare, dilacerare. ger. trennen: ang. theare.

terren.

vetus. Diducere ger. zerren.

Terrette, terretteken, toerrette.

Velamen tenue puellarum. gal. touret.

Terstond. j. ter-stond.

Terwe.

Triticum.

terwen-brood.

Panis triticeus.

Tesche. j. tasche.

Pera.

Teste.

sax. sicamb. hol . j. teyle. Testa, vas fictile. gal. test: ital. testo.

Tets.

fland. Glutinosus, tenax, viscosus, lentus.

Tetse, tets, tats, tatse.

Tactus, ictus palmae: tax. apud Plaut. Tetsken. Leuis ictus palmae.

tetse, tatse.

vetus. Palma pedis feri animalis.

tetsen.

Tangere, icere palma tangere siue leuiter verberare.

Teue.

Canis foem. vulgò canina. Heete teue. Canis pruriens, maris appetens, catuliens. Tefken Canicula, catella.

teue.

leod. Numi genus parui valotis.

Teughe. j. toghe.

Tractus.

[pagina 556]
[p. 556]

teugh-naghel. j. treck-naghel.

Cuneolus.

teughel. j. toghel.

Habena, lorum, retinaculum. ζευγλη. ger. ziegel, zugel.

Teulen, tuylen.

Colere agrum. & Laborare. ang. tylle, toyle.

Teuluwen.

fland . j. touwen. Depsere, subigere.

Teuter-pot. j. toter-pot.

T H

Thendt.

hol. Donec, vsque.

Thins, thiens, tins.

vet. sax. fris. sicam. hol . j. cijns. Census, tributum.

Thoeuer.

sicamb. j. tijne. Tina.

thoeuer-boom. j. tijn-boom.

T I

Tichel, tichel-steen.

Tegula, later, later coctilis. germ. zieghel, zieghelsteyn: sax. tegel: gal. tuille: ital. tegola: his. teja: ang. tyle. Tichelken. Laterculus.

tichel-beeste.

fland . j. steen-worm, esel-worm. Oniscus, multipeda.

tichel-backer.

Laterarius.

tichel-dack, tichelen dack.

Tectum tegulaneum, imbricatum.

tichel-decker.

Scandularius.

tichel-gote.

Imbrex, imbricium.

tichel-ouen.

Lateraria, fornax coquendis lateribus apta.

tichel-steen. j. tichel.

Tegula.

tichel-werck.

Opus latericium, opus laterarium.

ticheler. j. tichel-backer.

tichelrije.

Lateraria, officina fingendis & coquendis lateribus apta.

Tichte.

Crimen & Accusatio.

tichte ende aen-spraecke doen.

Actionem edere, intendere.

Tick, ticksken, tip, tipken.

Punctus.

Tick-tacken.

Ludere scrupis.

tick-tack-berd.

Alueus lusorius, magis, abacus.

ticke-bollen. j. tucke-bollen.

Tien, thien.

Decem. ger. zehen: sax. teyne: ang tenne.

tien dusent.

Myrias.

tien-iaerigh.

Decennis.

tien-mael.

Decies.

tien-weruen.

Decies.

tiende, tiendste.

Decimus.

tiende-man.

Decanus, decurio, manipuli praeses: decarchus.

tiende, tienden.

Decimae, arum.

tienden-land, tiend-baer land.

Ager decumanus: qui decimas quotannis pendit: praedium stipendiarium.

tiendenaer.

Decumanus: conductor siue redemptor decimarum: manceps decimarum.

tienlinck.

Denarius, decenarius: id quod decem continet.

tienlick, tielinck. j. tien schoouen.

Tiene.

hol . j. teene. Vimen.

Tier.

Incrementum, accretio, augmen, augmentum.

tier, ghe-tier.

Fragor crebrescens, sonus creber, tumultus, tumultuatio, turba, turbatio, perturbatio, fremitus, strepitus, clamor, vocis intentio.

tier.

Gestus, gesticulatio. & Modus.

tieren.

Gliscere, increscere, accrescere, augescere, crebrescere, proficere, incrementum capère, prouenire, crescere.

tieren.

Tumultuari, turbare, perturbare, confundere.

tieren.

Intentiore voce clamare: vociferari: clamorem, strepitum siue gestum edere.

tieren.

Gerere: hoc aut illo modo se habere: gestire.

tieren, ghe-lucken.

Succedere.

Tierebus.

holl . j. kierebus

Tiereteyn, dier-teyn.

Vestis lino & lana confecta: pannus linolaneus. vulgò linistima, linostema, burellum.

Tijcke.

Culcita, culcitra.

tijck-weuer.

Textor culcitrarius.

Tijd.

Tempus, tempestas, hora, dies, aeuum. à tijden. i. tendere, quòd semper vlterius tendat. I. Gorop. Becan. ger. zeyt: ang. tyme.

tijd ende wijle.

Tempus vacuum: locus, spatium.

tijde. j. ghe-tijde.

Tempestas, tempestiuitas.

tijd-baer.

Tempestiuus, maturus, oportunus.

tijd-ghenoot.

Coaetaneus, coaeuus, synchronos, aequalis.

tijd-lijd. j. lijd-den-tijd.

Tempus siue diem ignauiter transigens.

tijd-lijd. j. tijd-ver-drijf.

Oblectamentum.

tijd-koe. j. tijdighe koe.

tijd-kortinghe.

Oblectamentum.

[pagina 557]
[p. 557]

tijd-loos.

Momentaneus: & Intempestiuus, importunus.

tijd-loose.

Narcissus.

tijd-loose.

Colchicum, hermodactylus, bulbus agrestis: graecè ephemeron, & germ. zeitloss dicitur, quòd florem habeat momentaneum fugacissimumque, qui vno die marcescit.

tijd-peyrken.

Pirum superbum.

tijd-raepe.

Rapum aestiuum.

tijd-vaerdigh.

Tempestiuus.

tijd-ver-drijf.

Oblectamentum, delectamentum, delitiae: ludicrum.

tijd-ver-drijuen.

Terere tempus.

tijd-ver-lies.

Iactura temporis.

tijdelick.

Tempestiuus, oportunus, maturus.

tijdelicken.

Tempestiuè. oportunè, maturè, tempori, tempore, in tempore.

tijdigh.

Tempestiuus, oportunus, maturus.

tijdighe koe, tijd-koe.

Vitula, bucula, iunix. Tijdighen os, tijd os. Iuuencus. ger. zeit ochss.

tijdighlick. j. tijdelick.

Tempestiuus, &c.

tijdtelick.

Temporalis, temporarius, instabilis, ad tempus durans.

tijde, tije. j. ghe-tijde.

Aestus maris. ang. tide.

tijde-hauen, tije-hauen.

Portus maris aestum recipiens, fluxu & refluxu gaudens.

Tijden, tijen.

vetus. Tendere, vergere, trahere: τεινειν. & Proficisci: ire. ger. ziehen: sax. tehen.

tijden, tijen, be-trecken in recht.

Vocare aliquem in ius, agere iure cum aliquo, accusare aliquem.

tijdinghe.

Nuntius, nuntium. ang. tidinges.

tijdinghe doen.

Nuntium adferre, deferre, perferre: nuntiare, annuntiare.

Tijghen.

vetus . j. tijden. Tendere, vergere.

tijghen.

vetus . j. tooghen. Indicare: & Accusare, imputare.

Tijm, tijm-moes.

Thymus, herba. ger. thymchen, thymian: gal. thym: ital. timo: his. tomillo: ang. time.

Tijne.

Tina, ae: tinium, ij, lacus: gal. tine: ital. tina: his. tina.

tijne, water-tijne, water-tonne.

Tina aquaria.

tijn-boom.

vulgò Tinale: Vectis, quo tina à binis gestatur.

Tijns.

sax . j. thins, cijns. Census.

Tijte, tijcken.

fland. Pullus gallinaceus: auis quaelibet minutior: vulgò titus, tita, titis. De iuuenibus ignauis vulgò dicitur, quòd sunt pulchri titi. Gesner.

Tille.

fris. hol. Pons, ponticulus.

tillen.

sax. sicamb . j fris. hol. Leuare, tollere, mouere loco.

til-baer.

sax. fris. holl. Mobilis.

til-baer goed.

Res mobilis, bona mobilia.

til-baer haue.

Ruta caesa: supellex quae terra non tenetur, nec structili opere tectorióve.

til-brugghe. j. val-brugghe.

Timber. j. timmer.

Timmer.

Fabrica, structura, contignatio, substructio: & Materia. & Tignum. ang. tymber.

timmer, timber.

Apex, summitas acuminata.

timmer oft timber van den helm.

Crista galeae, conus galeae, summus apex. gal. timbre.

timmer oft timber van het klooster.

Tintinnabulum monasterij siue caenobij, quo monachi siue coenobitae conuocantur. vulgò squilla. gal. timbre. anglicè autem tymbrell, crepitaculum, tympanum dicitur.

timmeren.

Aedificare, condere, struere, construere, exstruere, fabricare, architectari. ger. zimmeren.

timmer-hof.

Fabrica lignaria.

timmer hout.

Tignus, tignum, materia lignea ex qua aedificium constat.

timmer-huys.

Fabrica lignaria.

timmer-man.

Faber lignarius, materiarius, tignarius, abiegnarius, abietarius.

timmer-naghel.

Impages.

timmer-plaetse.

Fabrica materiaria siue lignaria.

timmeragie.

Fabrica, structura, aedificium.

timmeringhe.

Aedificatio, aedificium.

Timp.

hol. Cornu, angulus.

timp.

holl. fris . j. kant broods, oft wegghe.

timp.

hol. Panis minor triticeus eminentibus angulis.

[pagina 558]
[p. 558]

timp, timpt.

sax. sicamb . j. aen-bijt. Panis matutinus, ientaculum.

Timp.

sicamb. Focale, fascia collum ambiens, & à frigore ceruicem defendens. vulgò collipendium.

timp timpe.

sicamb. holl. Vmbraculum calyptrae muliebris: frontale pallae.

Timpaen.

sicamb. Calantica, caliendrum, calyptra.

timpaen der druckers.

Tympanum typographicum: instrumentum membrana tensa obtectum instar tympani militaris.

Timplet. j. templet.

Plagula.

Tin. j. ten

Stannum.

Tincke.

fland . j. slije. Tinca, ae. gal. tence, tanche: ital. tena: his. tenca: ang. tenche.

Tinghe tanghen.

Tintinare. gal. tinter.

Tinghel.

fland . j. netel. Vrtica.

tinghelen.

fland. Mordicare.

tinghelen.

fland . j. ver-netelen.

tinghelinghe.

Acredo, acer sapor, mordicans & rodens valido calore.

Tinne.

sicamb. Pinna.

tinne.

Specula, minae. germ. zinne.

tinne. j. tijne.

Tina.

tinne, transse-canteel.

Lorica, summa ambitus muri corona: pinnae muri, minae muri, sepimentum, peribolus: corona tectorum quae praecipitium prohibet. vulgò tinna.

Tins. j. thins.

Census.

Tinte.

fland . j. tintel-ijser. Specillum.

tinte, tente. j. wiecke.

Peniculum, penicillum. vulgò tenta. gal. tente.

tintel. j. tinte.

Specillum.

tinten, tintelen, tenten, tentelen.

Specillo tentare vulnus, percontari vulnus, vulnerum fistularumque altitudinem pertentare: leuiter pungere.

tint-ijser, tintel-ijserken, tinte.

Specillum, specillum vulnerarium quo vulnerum altitudo tentatur. ital. tenta: hisp. tienta.

tintelen.

holl . j. klincken. Tinnire.

tintelen. j. ketelen.

Titillare: & Leuiter pungere.

tintelen. j. tinten.

Specillo tentare vulnus.

tintelinghe.

Punctio leuis, punctiuncula. & Titillatio.

Tip, tipken.

Apex, punctus.

tip-kanne.

sax . j. tote-pot.

tipken van d'oore.

Auricula infima, ansa auriculae.

tipken van de borste.

Papilla. germ. zipfflin.

Tippel. j. tepel.

Tiras. j. terras.

Rudus nouum.

Tireteyn. j. tiereteyn.

Titte.

sax. fris. sic Mamma, mammilla. & Papilla. gal. tette, tettin. hisp. tetta: ang. teat.

T O

Tobbe.

Labrum, vas patens lauando aptum, solium. ang tubbe.

Tobben. j. toppen.

Furere, tumultuare, &c.

Tobijaes, topijaes.

sax . j. horen-visch. Acus.

Toch, doch.

Certè, sanè: denique, tandem.

Toch, tocht, toghe.

Tractus, &c.

toch brugghe.

sax sic j. treck-brugghe.

tocht, toght.

Tractus, tractio.

tocht, af-tocht.

hol . j. gote. Incile, aquaeductus.

tocht.

Iter, profectio.

tocht des heyrs.

Expeditio, agmen: incursus, incursio: hosticus incursus, excursio. ger. zeug, zug: sax. toch.

tocht. j. tucht.

Disciplina.

tocht, by-leuen.

Vsusfructus.

tocht-goed.

Res vsufructuariae.

tochtenaer.

Vsufructuarius, fructuarius

tochtenersse.

Vsufructuaria.

Tocken. j. tucken.

Tangere, icere. gal. toucher: ital. toccare: his. tocar.

tocken.

sax, fris. sicamb . j. aen-locken. Allicere, pellicere.

tocken.

Ludere.

tocke bollen. j. tucke bollen.

Todderen.

flandr . j. tuyeren. Nectere.

Toe.

Ad: & Vsque. germ zu: ang. to.

toe. j. ghe-sloten.

Clausus.

Toe-be-hooren.

Attinere, pertinere, proprium esse, conuenire, decere.

toe-be-hoorte.

Proprietas, congruentia, conuenientia, decentia.

Toe-be-trouwen.

Confidere & Committere alicuius fidei

Toe binden.

Obligare, ligando claudere.

Toe-boel.

Concubina, pellex.

Toe boete.

vet j. toe-maete. Auctarium.

Toe brenghen.

Adducere, adferre.

Toe-doen, by-doen.

Addere, adiicere,

[pagina 559]
[p. 559]

apponere: admouere, adiungere, adhibere.

toe-doen, sluyten.

Claudere.

toe-doen.

Dedere, applicare. Sich toe-doen ende be-gheuen tot eenighe saecke. Dedere se, applicare se alicui rei: adhibere diligentiam, incumbere totis viribus, addicere se, intendere animum alicui rei. By uwen toe-doen. Tua opera, tua diligentia.

Toe-draghen.

Apportare, adferre.

toe-draght der oogen. j. opdraght.

Delachrymatio.

Toe-eyghenen, toe-eeghenen.

Dedicare, deuorare, attribuere, addicere, proprium dicare.

Toe-gaen.

Adire, accedere: & Procedere: & Succedere. & Incipere. & Incipi, fieri. & Euenire, accidere, contingere.

toe-ganck.

Aditus, aditio, accessus, accessio.

Toe-ghaue. j. toe-ghifte.

Toe-ghe-daen.

Additus, adiectus, appositus: intentus, studiosus, deditus.

toe-ghe-daen.

Clausus.

toe-ghe-daen.

Affectus, addictus.

toe-ghe daen zijn.

Affici.

Toe-ghe-komen.

Aduentitius.

Toe-ghemaeckt.

Ornatus, subornatus, imaginarius, fictus.

Toe-ghe-neyght, toe-ghe-neghen.

Inclinatus, procliuis, pronus.

Toe-ghe-val.

Accidens.

Toe-gheuen.

Addere, attribuere.

toe-gheuen.

Aliquid corollarij dare.

toe-gheuen, toe-laeten.

Tribuere, concedere, annuere, permittere, indulgere: remittere.

Toe-ghifte.

Additamentum.

toe-ghifte. j. toe-maete.

Mantissa, auctarium: corollarium.

Toe-heylen.

Glutinare, conglutinare: agglutinare, consolidare: & Concrescere, coire, consolidari.

Toe-hooren.

Auscultare, audire.

Toe-hooren. j. toe-be-hooren.

Attinere, pertinere.

Toe-keer.

Refugium, perfugium.

toe-keeren.

Aduertere. & Refugere.

Toe-knicken.

Annuere.

Toe-komen.

Aduenire, obuenire, contingere: obtingere.

toe komende tijd.

Tempus futurum, venturum.

toe komelinck.

Aduena.

toe-komste.

Aduentus.

toe-komstigh.

Venturus, futurus.

Toe-kruyd.

Herba condimentaria: quęlactucae, betae, brassicae, aliisque oleribus condimenti loco adiicitur.

Toe-lacchen.

Arridere.

Toe-laeghe.

sax. sic. Collecta, symbolum.

Toe-laeten.

Admittere: & Permittere, remittere, indulgere, annuere, assentiri.

toe-laetinghe.

Licentia.

Toe-last. j. wijn-vat.

Cupa, dolium: tina.

toe-last. j. drij amen tot sesse toe.

Toe-legghen.

Apponere, admouere, applicare: animum applicare, concipere, conari. & Machinari, moliri.

Toe-loop.

Accursus.

toe-loopen.

Accurrere.

Toe-luysteren.

Auscultare, aduertere aures.

Toe-maecken, toe-doen, toe-sluyten.

Claudere, obstruere.

toe-maecken.

Ornare, adornare: & Subornare, clàm submittere.

toe-maecker.

Ornator, cosmeta.

toe-maeckster.

Ornatrix, cosmeta.

Toe maete.

Mantissa, additamentum, auctarium, corollarium, accessio: vltra mensuram pondusque adiectum: superpondium, auctarium ponderis.

toe-maet-hoy.

Foenum cordum, serotinum: sicilimentum.

Toe-naeyen.

Consuere, resuere.

Toe-naem.

Agnomen, cognomen, cognomentum.

toe-naemen.

Cognominare: cognimen addere, vel imponere alicui.

Toe-nemen.

Assumere: & Crescere, gliscere, augeri, incrementum capere, proficere, vigere, vegetari, facere profectum.

toe-neminghe.

Augmentum, incrementum.

Toe-neyghen.

Acclinare, inclinare.

toe-neyghinge.

Inclinatio, procliuitas.

Toe-nestelen.

Astringere, constringere ligulis.

Toe-pad.

Diuerticulum, trames. & Compendium, methodus.

Toe-pand.

Pignus accessorium.

Toe-pranghen.

Adstringere, constringere.

[pagina 560]
[p. 560]

Toe-raeden.

Suadere, inducere, impellere incitare, exstimulare monitis.

Toe-rechten.

Apparare.

Toe-reden.

Alloqui.

Toe-rekenen.

Adnumerare: & Imputare, acceptum referre.

Toe-roepen.

Aduocare.

Toe-rusten.

Adornare, apparare, instruere, instaurare.

Toe-schick.

Destinatio: & Fatum.

toe-schicken.

Destinare, suppeditare, delegare.

Toe-schrijuen.

Adscribere, attribuere, assignare, tribuere, arrogare, sumere, assumere.

Toe-segghen.

Addicere, condicere, polliceri, spondere, stipulari, affirmare: promittere, repromittere.

toe-segginghe.

Stipulatio, condictum, promissio.

Toe-seghelen.

Obsignare.

Toe-sicht.

Respectus, aspectio, obseruatio, obseruatus, us: Cautio.

toe-sicht hebben.

Obseruare, respicere, habere rationem alicuius rei, rationem rei ducere.

toe-sien.

Circumspicere, respicere, prospicere, capessere oculis, prouidere, obseruare, cauere, praecauere: consulere sibi, suis rebus, &c.

toe-siender.

Spectator, obseruator: & Monitor, curator operis. & Curator.

Toe-slaen.

Plaudere, ferire.

toe-slaen het ver-bond.

&c. Ferire foedus, pacisci foedus, contractum, nuptias, &c. plausu manuum confirmare.

toe-slaen den koop.

Addicere rem venalam: licitanti permittere vt eam auferat: plausu manuum confirmare venditionem.

toe-slaen.

Occludere, concludere, complicare.

toe-slagh.

fris . j. toe-maete. Mantissa.

toe-sluyten.

Occludere, obserare.

Toe-spijse.

Obsunium. προσφάγιον. q.d. pani additum. vulgò coëdulium.

Toe snauwen.

Acriter redarguere.

Toe spraecke. j. aen-spraecke.

toe-spreken.

Alloqui, affari.

Toe springhen.

Assilire, insilire.

Toe-staen.

Clausum esse.

toe-staen.

Concedere, permittere, consentire, indulgere, ire in sententiam: assentire.

toe-staen.

sax. fris. sicamb. Largiri, donare, dare.

toe-staen.

Pertinere, decere, conuenire.

toe-staen.

Assistere, auxiliari, adhaerere, adesse.

toe-staen.

Ratum habere, approbare. & Auctorem esse.

toe-staen.

Suscipere rem factam: agnoscere quod factum est, idque praestare velle.

toe-stand.

vetus . j. by-stand.

toe-standigh.

Auxiliaris.

Toe-steken.

Suggerere, suppeditare.

Toe-stellen.

Instruere, instaurare, ornare: & Dirigere: & Suppeditare.

Toe-stemmen.

Consonare, accinere: & Suffragari: & Consentire: & Asserere, affirmare. & Vna voce, siue vno ore consentire.

Toe-stoken.

Incitare, excitare, instigare, prouocare, impellere.

toe-stokinghe.

Incitamentum: impulsus, impulsio, incitatio, instigatio.

Toe-stoppen.

Obstipare, occludere, obturare, obstruere.

Toe-stricken.

Adstringere, constringere, illaqueare.

Toe-stueren.

Administrare, suggerere, appellere, adigere.

Toe trecken.

Attrahere.

toe-trecken, sluyten.

Attrahendo claudere.

Toe-val.

Accidentia: & Accidens, euentus, casus.

toe-vallen.

Accidere, euenire: & Accedere, adiungere se, adiungi.

toe-vallen.

Cadendo claudi.

Toe-ver-laet.

Refugium, perfugium, sacra anchora: portus.

Toe-vlieden.

Confugere, perfugere.

Toe-vlieghen.

Aduolare.

Toe vloeden.

Affluere.

Toe-vlucht.

Perfugium, suffugium, refugium, profugium, subsidium: receptus, us. & Receptaculum: locus in quo aliquid in tutum recipitur: fugae portus: & Asylum, ara.

Toe-voeghen.

Adiungere, applicare, adiicere.

[pagina 561]
[p. 561]

Toe-voeren.

Aduehere, adferre, apportare.

Toe-waere. j. toe-worp.

Mantissa, auctarium.

Toe-was.

Accretio, accrementum, incrementum.

toe-wassen.

Accrescere, increscere, concrescere: & Concrescere, coire, consolidari, agglutinari: conglutinari.

Toe-wencken.

Annuere, nutu significare.

Toe-werp, toe-worp.

Adiectio, adiectus.

toe-werp. j. toe-maete.

Mantissa, auctarium: additamentum, quod merci appensae & numeratae, superpondij loco, manu adijci solet.

toe-werpen. j. toe-worpen.

Adiicere. & Addere.

Toe wijf.

vetus. Concubina: & Pellex.

Toe-wijsen.

Assignare.

toe-wijsen met recht.

Adiudicare, addicere, secundùm aliquem iudicare: pro aliquo sententiam ferre.

Toe-winden.

Conuoluere, obuoluere, voluendo claudere siue obstruere.

Toe worpen. j. toe-werpen.

Toef doen.

fland . j. toeuen, ont-haelen.

Toelen. j. tuylen.

Toen-haye.

Galeus glaucus: piscis genus.

Toer.

Circulus, orbis, ambitus. & Fallacia, dolus. gal. entour, tour.

tour.

Vicis, vicem. Tis nu mijnen toer. Meae nunc sunt vices.

toernoyen. j. tornoyen.

Toerette. j. terrette.

Toerte. j. pannen-koeck.

Testuaceum: Panis restuaceus, artoptitius: pulmentum testuaceum, scriblita: crustulum. vulgò torta. gal. tourte, tourteau: ital torta: hisp. torta.

toert-ouenken, toert-panne.

Testum, testus, clibanus.

Toetsen.

Tangere, attrectare. gal. toucher, ital. toccare: hisp. tocar: ang. touche.

toetsen.

Auri vel argenti bonitatem explorare indice lapide.

toets steen. j. goud-steen.

Coticula, index, Heraclius lapis, Lydius lapis. ger. tugstein: gal pierre de touche: ital. pietra del tocco: hisp. toque: ang. touche stone. à tangendo.

Toeuen.

Exspectare, morari.

toeuen.

vet. Sistere, retinere, stare facere.

toeuen.

fland. Blandiri.

toeuen, ont-haelen.

Tractare, excipere blandè, commodè curare hospitem, comiter accipere, prolixè accipere.

toeuelick, toef-saem.

vetus. Tractabilis, facilis.

Tof-steen, tuf-steen.

Tophus.

Toffel.

holl. fris. sic . j. pantoffel.

Toghe, teughe, togh.

Tractus.

toghe, teughe. j. dronck.

Haustus.

toghel. j. teughel.

Habena: lorum, retinaculum. ger. zugel.

toghen.

vetus. Trahere.

toghen. j. boech-seerden.

togher, togher-garen.

Euerriculum, sagena, pantherum. germ. zuggarn.

toght. j. tocht.

Tractus, &c.

Toyen.

Ornare, adornare. hisp. atauiar.

toyen,

q.d. tooghen. Ornare, ad oculum se parare. Becan.

Token.

Trudere, arietari.

token.

fland . j. tocken, spelen.

Tol.

sicamb. hol . j. top. Turbo, turben, trochus. Tolleken. Trochulus. Tolleken. holl . j. schuytken . Linter, alueus.

tolle. j. knolle.

Rapum.

tollen.

hol. sicamb. Ludere trocho.

Tol.

Vectigal, portorium, tributum, census, τέλος. ger. zoll: angl. tole.

tol-bancke.

Telonium.

tol-huys.

Telonium.

tol-meester.

Publicanus.

tol-pachter.

Redemptor vectigalium, manceps.

tol-schrijuer.

Scriptuarius.

tol-vrij.

Immunis â vectigalibus.

tollen.

Pendere vectigal.

tollenaer.

Telon, telonarius, telones, ae: telonis, is: publicanus, decumanus, portitor, redemptor, manceps: tributorum collector.

Tolck.

sax fris. sic. holl . j. tael-man. Interpres.

tolcken, ver-tolcken.

Interpretari.

tolmetsch.

ger. sax. sicamb. Interpres. à tole siue tale i. lingua.

tolmetschen. j. ver-tolmetschen.

Interpretari.

Tombe.

Vrna: vas aut theca in quo mortuorum cineres condebantur: tymbus, tumba. gal. tombe: ital. tomba: hisp. tumba: ang. tombe.

Tomigh.

fris. Otiosus, vacans.

[pagina 562]
[p. 562]

Tommen, tommelen.

sicamb. Permutare, commutare merces.

Tommelen, tummelen. j. tuymelen.

In gyros agere.

Ton. j. tonne.

Tonghe.

Lingua. φθογγὴ. i. vox, sonus. germ. zung: ang. tongue. De tonghe wt steken. Exerere linguam: & Linguam sitientis canis aemulari: subsannare.

tonghe. j. scholle.

Lingulaca, solea, piscis.

tonghe van de waghe. j. tonghesken, tong-ijserken.

tongh-blad. j. keel-kruyd.

Hippoglossum, hypoglossum.

tongh-ijserken. j. tongh-schroefken.

tongh-kruyd. j. kleef-kruyd.

Aparine, aspergula.

tongh-loos.

Elinguis.

tongh-riem.

holl . j. span-ader.

tongh-schrabben. j. wt-haelen.

Callidè expiscari: indagare.

tongh-schrabber.

Callidus percontator siue indagator.

tongh-schroefken, tongh-vijsken.

Linguarium: instrumentum quo lingua alicui occluditur.

tongh worm. j. honds worm.

Lytta, lyssa: vermiculus siue paruus neruus vermiculi figura sub lingua canum, qui exemptus rabiem auertit.

tonghesken.

Lingula, ligula.

tonghesken, schaer-tonghe.

Cynoglossus: genus piscis.

tonghesken van de waghe, waegh-tonghesken.

Examen: lingua siue lingula quae in ansa huc atque illuc nutat, dum lancibus aequatis respondeat summo puncto.

tonghesken van de fluyte.

Lingula siue ligula tibiae.

tonghesken, adem-tonghesken.

Epiglottis, gurgulio, sublinguium: columella: pensilis de palato isthmus.

tonghigh.

Linguax.

Tonne.

Tina, tinium, dolium, cadus, hama. sax. tunne: gal. tonneau: his. tinaja: ang. tunne.

tonne gouds.

Centies mille aurei, centum aureorum millia: nummum aureûm centena millia.

tonne wijns, vat wijns. j. twee pijpen, vier quarteelen.

tonne oft vat.

in aridis . j. twee dusent ponden.

tonne.

Carchesium, suprema mali pars: siue foramen per quod in summo malo funes traiiciuntur.

tonne, zee-tonne, baecke.

Specula marina: signum instar dolij in mari eminens, quo nautis insidiosi accessus & fallacia vada praemonstrantur.

tonne-man.

Speculis marinis pręfectus: cui cura est speculatum & rerum submersarum in mari.

ton-haerinck.

Halec munatum vilius.

tonne-setel. j. tonne stoel.

tonne-staue. j. duyghe.

tonne-stoel, tonne-setel, kuyp-setel.

Sella familiaris: & Hemicyclus: sedes semirotunda.

ton-visch.

Asellus salitus.

tonnen.

Infundere in tinam: defundere in dolium, fundere in cadum. gall. entonner.

Tonnijn.

Thynnus piscis. vulgò tonnina. ger. thunub: gal. thon, thonnine: ital. tonno, tonnina: ang. tunnie.

Tonsten, tonssen.

vetus. Pacisci.

Tooghe

fland . j. toon

tooghen.

fland . j. toonen. Ostendere.

tooghen. j. toyen.

Ornare, ad oculum se parare. Becan.

toogher.

sax. sic. Digitus index.

Toom.

Fraenum, habena, lorum: retinaculum; retinacula, orum. ger. zaum.

toom-ghe-bit.

Camus.

toom-spanghe.

Bulla.

toomen.

Fraenare, refraenare, iniicere fraenos.

Toon.

Tonus, sonus, tenor, accentus, numerus. gall. ton: ang. tune.

Toon, toone.

Demonstratio, ostentio, conspectus: & Probatio, testificatio, testatio: testimonium. & Tabula in qua merces expositae ostenduntur: proiectum tabernae.

toon-baer.

Spectabilis.

toon-berdt.

Proiectum tabernae.

toon-schijnigh.

Aspectu pulcher.

toone.

vetus . j. spel. Ludus: ludi, spectacula publica.

tooneel.

Theatrum, visorium: locus spectaculi vbi ludi eduntur.

toonen, tooghen.

Monstrare, demonstrare. ostendere, significare, probare. & Testari, testificari.

toonen. j. donen.

Sonare.

Toort. j. tort.

Stercus.

Tooueren.

Fascinare, effacinare, incantare. germ. zauberen.

[pagina 563]
[p. 563]

toouer-kruyd.

Herba venefica: nocens, Horat. potens, Virgil. herbae magicae.

toouerer.

Fascinator, effascinator, praestigiator, incantator, maleficus, magus, magicus, veneficus.

toouerersse, toouerinne. j. hexe.

Saga, praestigiatrix, incantatrix, malefica, maga, pharmaceutria mulier, venefica, lamia.

toouerije, tooueringhe.

Fascinatio, effascinatio, fascinum, veneficium, incantamentum, cantamen, incantatio, carmen, magia, magice, ars magica, ars Dardania: goetia.

Top, dol.

Turbo, turben, trochus, volubile buxum. Virgil. torto volitam sub verbere turbo, Quem pueri magno in gyro vacua atria circum Intenti ludo exercent: ille actus habena Curuatis fertur spatiis: Virgil. à toppen. i. circumuerti. sicut dol siue tol, à dolen. i. ab errando siue vagando, dum scutica agitatur. germ topff: gal. toupie: ang. toppe.

top, tsop.

Cacumen, supercilium, iugum, vertex, summum, summitas, culmen, supremus apex, fastigium. sax. top: ang. toppe.

top. j. ton.

Carchesium: suprema mali pars.

top der hoofds.

Vertex. ang. toppe.

top oft tsop vanden bergh.

Supercilium montis, eminentior montis vertex.

top. j. hoop.

Aceruus.

top van vijghen. j. vijgh-korf.

top, haeren-top.

Cirrus: tutulus, suggestum comae.

top-huyue.

Galea, cassis, cudo.

top-seyl, meers-seyl.

Thoracium, velum in summo mali fastigio.

toppen, doppen.

Ludere trocho, trochum agitare, turbinem, circumagere, voluere. gal. toupier.

toppen.

Circumuerti, ambire. gal. toupir.

toppen, tobben.

Insanire, furere, grassari: tumultuare. ger. toben.

toppen, tobben.

holl. Crines pugnando inuadere, crinibus apprehendere.

Toppelen.

sax . j. dobbelen. Ludere alea.

Torbel. j. turbel.

Torck. j. turck.

Turcus.

Torck. j. tortse.

Spira funalis, funale: fax ex contortis funibus, cera aut pice oblitis.

torckeel.

vetus. Torques, torquis: murenula.

Torde. j. tort.

Stercus.

Torden, treden, terden.

Calcare.

Toren, torre.

Turris.

Toren. j. torn.

Iracundia.

Torf, turf.

Cespes fossitius, cespes bituminosus, gleba fossilis. ang. turfe.

torf-draegher.

Dossuarius, baiulus, gerulus.

Torn, tornigheyd.

Stomachus, iracundia, ira, indignatio, bilis. ger. zorn: sax. torn, torne.

torn-moedigh.

Iracundus.

torn-moedigheyd.

Iracundia.

torn-moedighlick.

Iracundè.

tornigh.

Iratus, offensior, infensus, auersus, stomachans.

Torn, torne. j. torre.

Turris.

Torneel.

vet. Trochus. & Pinna muri.

Tornoy, toernoy.

Decursus, ambitus, flexio. gal. tournoy: his. torneo.

tornoy, tornoy-spel.

Decursus, decursio, decursio ludicra, schiomachia equestris, hippomachia, equiria, ludus campestris, ludus militaris, ludus Troiae: Troia. Virg. 5. Aeneid. Troiaque nunc pueri Troianum dicitur agmen. vulgò torneamentum hastiludium.

tornoyen.

Circumire, ambire: & Confligere. gal. tournoyer: ital. torniare.

tornoyen.

Decurrere, imaginario ludo equis concurrere. Troiam ludere. Suet.

tornoy-plaetse.

Catadromus, decursorium.

tornoy-lancie.

Hasta velitaris, leuis.

Torpentijn.

holl . j. termentijn.

Torre, toren.

Turris. ger. thurn, sax. thorn: gal. tour: ital. torre: his. torre: ang. tovvre, tovver.

torreel.

vetus. fland. Turris, turricula.

torrier.

louan . j. cippier. Carcerarius.

Torre.

fris. hol. Vermis: & Scarabeus, scarabeus pilularius, cantharus.

Torsch, trosch.

Vua, racemus, botrus. ger. tross.

Torseelen.

Ligare, fasciare: funibus arctè constringere.

Torssen.

fland. Ligare, colligare. & Colligere vestem, succingere. gal. trousser.

Tort, torde.

vetus. fland. Merda, stercus: excrementum alui. ang. torde, tovvrde.

tort-weuel, schit-weuel.

Scarabeus, can-

[pagina 564]
[p. 564]

tharus, coprio: vermis niger qui equino excremento enascitur.

Tortel-duyue.

Turtur. germ. turtel, turteldaub: gal. turturelle, tortorelle, torte: ital. tortora, tortole: hisp. tortola: ang. tortel doue, turtle doue.

Torten.

sax. fris . j. trotsen. Irritare.

tortel-moedigh.

Morosus, difficilis & fastidiosus, iracundus, irritabilis, discolus.

Tortse.

Fax, funale, taeda. vulgò intortitium. germ. tortschen: gal. torche: ital. torchio, torcia: his. antorcha: ang. torche.

tortsen-draegher.

Daduchus, lychnophorus, lychnuchus, taediger.

tortsen-maecker.

Lychnopoeus.

tortsen-kruyd. j. wol-kruyd.

Verbascum, lucernalis herba, candela regia.

Tot.

Vsque, ad, tenus: versus. Tot hier. Huc. Tot hier toe. Hucusque. Tot noch toe. Hactenus, vsque adhuc. Tot huys gaen. Ire domum, adire domum. Tot den hecht toe. Capulo tenus. Tot den nacht toe. Ad noctem, vsque ad noctem. Tot dat. Donec, quoad, quousque, tantisper dum, dum, donec. Tot noch toe. Etiamnum, adhuc, ad hoc vsque tempus. Tot uwen profijte. In tuum commodum.

Tote tuyte.

Tutulus, cornu, extremitas instar cornu, apex, conus: meta.

tote.

Papilla, capitulum siue capitellum mammae. gal. tette, tetin.

tote. j. nol.

Epomis, amiculum, cucullus, gestamen humerale. vulgò superhumerale.

tote.

fland . j. muyl. Rostrum. De tote setten. holl. Auriculas asini imitari, subsannare.

tote.

louan. Libum cornutum.

tote van den schoen.

Lunula calcei, rostrum calcei.

tote-muyl. j. tuyte-muyl.

Bronchus.

tote-mutse.

Pileus cornutus: pileus quadrangulus.

tot-olf. j. taet-olf.

Statua sartoria.

tote-pot, tuyt-pot, tuyt-kanne.

Cirnea.

tote-schoen.

Calceus lunatus, rostratus, cornutus.

totel-manneken.

Persona: figura eminens in aedificiis, quae aquas ore vel mentula fundit.

toteren.

Buccinare, buccina canere, buccina animos incitare.

toter-quaed.

Buccinator mali, tuba mali, impulsor, qui ad malum alios impellit aut incitat: lituus malorum: fax, incitator ad facinus.

Touter.

Palpitatio.

touter. j. touter-spel.

Oscillum.

touteren.

Tremere, subsilire, pauitare, palpitare, leuiter & frequenter moueri, micare, motitari, iactari: & Motitare, iactare, pultare.

touteren, schonghelen, schoppen.

Ludere oscillis aut oscillatis, oscillo iactari.

touter-spel.

Oscillum, oscillatio, pensilis motio, & lusus genus rusticis puerisque familiare, quo religatis altrinsecus de tigno arboréve restis finibus, in aëre librati subuectantur.

Touw.

fris. ang . j. werck. Stupa.

touwe.

Funis, restis.

touw-draeyer.

Restio.

touw-leeder.

Scalae stupeae nauticae.

touw-slaegher.

Restio.

touwe.

vetus. Textura, textus.

touwe. j. ghe-touwe, werck-ghe-touwe.

Instrumentum.

touwen.

vetus. Nectere, texere.

touwen.

Premere, pressare, agitare, subigere.

touwen.

Parare, apparare. digerere, efficere. Becan.

touwen.

Macerare, emollire.

touwen-gaerwen.

Depsere, tergora depsere, coria perficere, densare, spissare, subigere. ang. tavve.

touwer.

Alutarius. ang. tavver.

T R

Trachten.

Concipere mente, cogitare, meditari, deliberare: & Niti, eniti, contendere, studere. germ. betrachten: sax. trachten.

Trachter, trechter.

Infundibulum. ger. trachter.

Traegh.

Tardus, segnis, lentus, ignauus, piger, reses, deses, desidiosus. ger. traegh.

traegheyd.

Tarditas, segnities, ignauia, pigritia, desidia.

traeghelick.

Tardè, segniter, ignauiter, pigrè.

traeghen.

Pigrescere, tardescere. & Tardare. gal. targer: ang. tarye.

[pagina 565]
[p. 565]

Traen.

Lachryma. ger. traeher: ang. teare. Traenken. Lachrymula.

traen.

Lachrymae arborum: latex arboris in gummi abiens.

traen.

Liquor, praesertim, qui igne exprimitur. Becan.

traen.

Oleum ex balenarum aruina excoctum: pinguedo marinarum belluarum.

traen-ooghen.

Lachrymari.

traenen.

Lachrymari: lachrymas effundere. & Stillare θρηνεῖν.

Traelie.

Clathrus, clathrum.

traelien, gheerden.

Clathri, clathra, cancelli. gal. treillis.

tralien venster.

Transenna, fenestra reticulata, cancellata, clathrata.

tralien-wijs.

Cancellatim.

tralien.

Cancellare, clathrare.

Trame.

fris . j. sporte. Climacter, gradus scalae.

Tramette.

sax . j. trompette.

Transenéren.

Extorquere pecunias concussione.

transeneringhe.

Concussio, violenta pecuniae exactio, angaria.

Transse, trensse.

Funiculus neruum arcus ambiens.

Transse. j. tinne.

Lorica, corona ambitus muri. & Fossa. & Vallus, vallum: caecum vallum. gal. trencee: ital. trincea: hisp. trenchea: ang. trenche.

Trant.

vetus. Gressus, passus, gradus.

tranten.

vetus. Gradilentè, lento passu.

Trante.

sicamb. Scarabeus cornutus.

trantselen.

Tardè & ignauè progredi.

Trap.

Gradus.

trap.

germ. sax. sicamb . j. trap-gans.

trappen.

Calcare, conculcare pedibus. gal. triper.

trap-gans.

Anser tardus, auis tarda, bistarda, tetraon, tetrax: otis. vulgò trappus.

trap-wijs.

Gradatim: & Instar graduum.

trap-wijs ghe-maeckt.

Gradatus.

Trapenier. j. drapenier.

Trappe.

vetus. Muscipula, decipula, transenna. ang. trappe.

trappen.

vet. Capere, irretire. ang. trappe. hinc be-trappen.

Trat.

vetus . j. trede. Gressus.

tratten.

vetus . j. treden. Gradi,

Tratsen. j. trotsen.

hol. fland. Irritare, lacessere, insultare, minari.

Trauwe. j. trouwe.

Fides.

Trechter. j. trachter.

Infundibulum, infusorium.

Treck, treke, toghe.

Tractus, tractio.

treck.

Desiderium: affectio.

treck hebben tot eenigh dinck.

Trahi desiderio, desiderare, affici desiderio.

treck. j. be-treck.

Delineatio, linearis pictura.

treck van de letteren.

Ductus literarum.

treck.

Diadema: capitis tegmen regale.

trecken.

Trahere.

trecken eenen muer.

Ducere murum, aedificare murum, struere.

trecken. j. be-trecken, be-worpen.

Delineare.

trecken de letteren.

Ducere litteras.

trecken van leder.

Ferrum, ensem, gladium stringere, nudare, euaginare, educere.

trecken, reysen.

Tendere, contendere, petere, proficisci.

treck-becken.

Collabellare, iunctis labris osculari, labra labellis iungere, rostra rostris trahere, more auium: columbare, oscula columbatim conserere: suauiari: figere oscula, iunctis dare oscula rostris.

treck-beeste.

Veterinum animal, iumentum.

treck-brugghe. j. val-brugghe.

treck-gaeren. j. treck-net.

treck-ghifte.

Donum illex.

treck-haeck. j. prangher.

Harpago vietorius.

treck-kabel, treck-koorde.

Funis ductarius.

treck-kabel. j. voer-kabel.

Remulcus.

treck-lap.

ironicè . j. schoen-maecker, schoen-lapper.

treck-letter.

Litera ductilis.

Treck-naghel, teugh-naghel.

Cuneolus, clauus tigna asseresque contrahens.

treck-net.

Verriculum: & Sagena.

treck-peerd, waghen-peerd.

Iumentum plaustrarium.

treck-plaester.

Malagma: emplastrum emolliens. & Ceratum, cerotum.

treck-seel.

Funis doctarius: & Helcium.

treck-tanghe.

Forceps, dentatus forpex, quo clauos extrahunt fabri.

treckinghe.

Tractus, raptus.

treckinghe.

Contractio.

treckinghe des monds.

Spasmus cy-

[pagina 566]
[p. 566]

nicus, canina conuulsio: cùm canino rictu nares & labra contrahuntur.

treckachtigh.

Trahax.

Trede. j. terd.

Gradus, gressus, vestigium.

treden, terden.

Gradi, ingredi, incedere.

treden. j. kneden.

Depsere, subigere.

treden met voeten.

Calcare, conculcare: proterere pedibus. ang. treade.

Tree.

ang . j. tere. Arbor.

Treeft.

Tripus ferreus, chytropus, ollae sustentaculum.

Treen.

germ. sax. sicamb. Fucus, genus insecti.

Treffelick.

Serius, grauis, momentosus. & Praestabilis, praestans, eminens, primarius, eximius, excellens: spectabilis, clarus. ger. traeffenlich.

treffelicke saecke.

Res grauis, ardua, momentosa, seria.

treffelicken.

Eximiè, vehementer, impensè: & Seriò, grauiter: seuerè. cùm auctoritate.

treffelickheyd.

Praestantia, excellentia, eminentia.

treffen.

Tangere, contingere, ferare, caedere, tundere, verberare: & Attinere: & Praestare: & Magni esse momenti. germ. traeffen.

Treft. j. treeft.

Chytropus.

Trefter. j. trechter.

Infundibulum.

Treyffelen.

Blandiri, pellicere: nugari, ineptire. ang. tryfle.

treyfelinghe.

Blanditiae, illecebrae: nugae. ang. tryfles.

Treylen.

sax. sic. Fune nauem trahere.

treyl-linie.

sax. sicamb. Helcium.

treyler.

sax. sicamb . j. schuyt-trecker. Helciarius, qui fune nauem trahit.

Treyn.

Tenor, modus: & Opus, opera, actio, actus, operis progressus: operis continuatio. & Gressus, gradus: & Comitatus: agmina longa clientum. gall. train: ang. trade, trayne.

treyn van coop-manschap.

Negotiatio, mercatura, actus mercaturae. gal. train.

treynéren.

Protrahere, differre. gal. trainer.

Treke, treck.

Tractus, tractio: & Delineatio. & Anfractus: & Fallacia, ars, laqueus.

Tremelle van de meulen.

Infundibulum. gal. tremue.

Trempe.

fland . j. draegh-stoel.

Trennen.

ger. sax. Disiungere, separare.

Trensse.

vetus. Funiculus, vinculum.

trensse.

hol. Camus, retinaculum equorum.

trensse, transse.

Lorica.

Trensselen. j. trantselen.

Ignauè operam praestare.

trensseler.

Homo ignauus, lentus.

Trepelen. j. trippelen.

Tręsen.

vetus. Potare: potum tanquam per cribrum ingerere.

Treseer-becken. j. trijseer-becken.

Tresoor.

Thesaurus. gal. thresor: ital. thresoro: his. tesoro: ang. threasure.

tresoor. j. tritsoor.

Abacus.

tresoorije.

Gazophilacium.

tresoorije der kercken.

Cimeliarchium sacrum.

tresoorier.

Quaestor aerarius: tribunus aerarius, arcarius. vulgo thesaurarius.

Treuren, trueren.

Moerere, dolere, tristari.ger. travvren.

treur-gheestigh.

Melancholicus.

treur-kleed. j. rouw-kleed.

treur-moedigh.

Melancholicus.

treurigh.

Moestus, dolens, moerens.

treurigh aen-sicht.

Frons nubila, matutina, obducta.

treurighlick.

Moestè, dolenter.

Triaeckel. j. dieriaeckel.

Theriaca.

Tribock.

vetus. ger . j. springhael., blije. vulgò tribucetum.

Trijle. j. trille.

Trijp, trijpe.

Heteromallum, heteromaschalum, ἑτερομάσχαλον, vestis heteromalla lanea. vulgò tripa. gal. tripe: ital. tripa: hisp. tripa.

Trijp.

vetus. Intestinum. gal. tripe: ital. trippa: hisp. tripa.

trijpen. j. panssen.

Omasum, omasa, orum. vulgò tripae. gal. tripes: ang. tripes.

trijp-buyck, trijp-sack, pans-sack.

Venter. q.d. saccus intestinorum: & Venter collatiuus: gluto, manduco, barathrum macelli, abdomen insaturabile.

Trille, trillen. j. drille, drillen.

Trijsel.

Incerniculum, cribrum excussorium, cribrum frumentarium: instrumentum quo frumenta purgantur antequam molantur.

trijselen.

Incernere, cribrare frumentum & metaphor. Ignauè operam praestare, lentè & segniter agere.

[pagina 567]
[p. 567]

trijseer-becken.

Cribrum, concha fistulosa.

Tripe. j. trijpe.

Omasum, &c.

Trippe.

sax. fris. sicamb. Calopodium, calo, caloeus ligneus.

trippen. j. trappen.

Calcare, conculcare. gal. triper.

trippen, trippelen, trepelen.

Saltare, tripudiare. gal. trepiner.

trippeler, trepeler.

Tripudiator.

Trits.

fland . j. kleyn koetsken.

tritsoor.

Abacus, repositorium. gal. dressoir, thressoir: ang. dressoure, dresser.

Tritter, dritter.

vetus. ger. Tritterus, eques auratus, sic dictus à trie siue drie. i. tres, ob duos iunctos equites, deinde verò expuncta t siue d littera ritter. Trimarchia quoque veteribus Gallis, equestris pugnae institutio fuit, quae ex tribus equis constabat q.d. trie-march. i. tres equi. Guil. Camd. ex Pausania.

Trobel, troebel. j. turbel.

Tumultus.

Troch.

Alueus linter. ger. trog: sax. troch: ang. trouge, Verckens troch. Aqualiculus.

troch.

holl. zeland. sicamb. fland . j. moelie. Mactra.

troch-wijn. j. leck-wijn.

Vappa.

Trochelen. j. drieghen.

Leuiter consuere.

Trock.

fland . j. treke. Tractus.

Troef.

Triumphus ludi.

troef-boeck.

fland. Chartae lusoriae.

troef-spel. j. kaert spel.

gal. ieu de trionfe: hisp. triomfo.

troeffen.

Ludere chartis.

Troeffel. j. truffel.

Troeften.

vetus. germ. sax. sic. Hortari, instigare, incitare, animare.

Troeffel.

holl. fris . j. truffel.

Troetelen.

Palpare, palpari, mulcere, blandiri.

troetelen.

Blandiri: omnibus modis & gestibus conari cuipiam placere, propriè suauiis & amplexibus, quos à turturibus docemur, inquit Becanus.

troetel-duyue,

per metathesim tortel-duyue. Turtur, Becano dicitur.

Troffel.

hol. fris . j. truffel. Trulla.

Trommel.

Tympanum. ger. trummen: sax. trumme: ang. drumme.

trommelen.

Pulsare tympanum, complodere tympana, tympanizare.

trommel-slagh.

Taurinus pulsus, complosa tympana.

trommel-slagher.

Tympanistes, tympanista, tympanotriba.

Trompe.

vetus. Tuba, cornu: cornu venatorium. vulgò trompa. gal. trumpe: ital tromba: hisp. trompa.

trompe.

Crembalum, κρέμβαλον: instrumentum è stomomate concinnatum, pueris in vsu frequens, quod labris comprehensum, modulatum sonum edit, dum ligula inflexa, quae medium secat, digito agitata perstrepit. ger. trompff.

trompe van den olifant.

Proboscis, promuscis, manus. gal. trompe: ital. tromba: hisp. trompa.

trompen.

vetus. flan. Largiores & laxiores manicae matronarum.

trompe.

Fallacia. gal. tromperie. Trompen ver-koopen. Dare verba, fallere.

trompen.

Modulari crembalo: & Canere tuba.

trompen, be-trompen.

Fallere: allicere, circumuenire fallaciis. vulgò trompare. gal. tromper.

trompette.

Tuba, tuba bellica, tuba classis, classicum, buccina. vulgò trompeta. ger. trommette: gal. trompe, trompette: ital. tromba, trombetta, trompetta: hisp. trompeta: ang. trumpet.

trompette.

Tubicen, aeneator. ital. trombetta.

trompetten.

Tuba canere, clangere. ital. trombettare.

trompetter.

Tubicen, aeneator, buccinator. gal. trompetteur: ital. trombettiere: angl. trompetour.

trompet-blaser. j. trompet-steker.

trompet-slagh.

Taratantara: tubae sonus: classicum: clangor.

trompet-steker.

Tubicen: & Bucco, bucculentus: cui tumidiores sunt buccae, aut os grandius.

Tronck. j. stronck.

Truncus, stirps, stipes, corpus arboris: & Stirps, progenies. gal. tronc: ital. tronco: hisp. tronco.

troncken. j stroncken.

Truncare. gal. tronquer: ital. troncare.

Tronie.

Vultus. vulgò tronia. gal. trogne.

Troon.

Thronus, solium.

Troost.

Solamen, solatium, consolatio, leuamen, leuamentum, subleuamen.

[pagina 568]
[p. 568]

& Fiducia, spes. ger. trost: ang. trust.

trooste-loos.

Inops solatij & consilij, inops animi.

troostel-bier.

fris. Conuiuium funebre.

troosten.

Solari, adhibere, dolorem animi leuare, solatio esse. ger. trosten.

troosten. j. troesten.

Hortari.

Trop. j. druyue.

Vua.

trop.

fland . j. hoop. Cumulus.

troppe.

fland. Grex, collectio, turba. gal. troupe, troupeau. By troppen. fland. Gregatim.

troppel.

Globus, congeries, congestum.

troppen.

vetus. fland. Congregari.

Troren. j. treuren.

Moerere.

Tros.

Collectio.

tros, trosse, torsch.

Racemus, vua, botrus.

tros, trosse.

Fascis, fasciculus. ang. trusse.

tros, trosse.

Impedimenta, farcinae, asseclae exercitus, clitellaria iumenta, calones, caculae.

tros, trosse.

sax . j. voer-kabel. Remulcus.

tros-boeuen.

Calator, calo, cacula, militaris seruus.

tros-hoere.

Sarcinaria ancilla, meretrix sarcinaria, meretrix militaris.

tros-peerd. j. som-peerd.

Iumentum sarcinarium.

tros-wijf. j. tros-hoere.

trosseel, torsseel. j. pack.

Sarcina.

trossen.

Conuasare, vasa vel sarcinas colligere.

trossen. j. packen.

trossen.

Succingere, colligere, colligare, suffarcinare. gal. trousser: ang. trusse.

trossen den mis-daedighen.

Sublimem in carcerem rapere. gal. trousser.

trossaerd. j. drossaerd.

Praetor, &c.

Trot, trotte.

ger. sax. Torcular.

Trot. j. draf.

Cursus, gressus, succussatio.

trotten.

ger . j. torden. Calcare.

trotten.

flan . j. drauen. Currere, cursare, discursare, succussare, gradi. vulgò trottare. gal. trotter: ital. trottare: ang. trotte.

trotter.

Cursor, ambulator.

trotter, drauer.

Equus tortor, crucians, succussator, succussor, succussarius.

Trots.

Irritamen, irritamentum, comminatio, minae, insultatio, contumelia. ger. tratz.

trotsen, tratsen.

Irritare, insultare, minari: lacessere. germ. tratzen.

trotsigh.

Minans, minitans, minax, contumeliosus: fastosus.

trotsighlick.

Minaciter, minanter, contumeliosè.

Trouw, ghe-trouw.

Fidelis, fidus: iustus, verus. germ. treuww: ang. trevve.

trouwe.

Fides, fidelitas. ger. treuvv: ang. treuth. i. veritas.

trouw-braecke.

Perfidia.

trouwbraeckigh, trouw-brekigh.

Perfidus, foedifragus.

trouw-hander, trouw-hand.

Depositarius. q.d. fida manus.

trouw-hertigh.

Fidus pectore, animo.

trouwe-loos.

Infidelis, perfidus.

trouwe-loosheyd.

Perfidia.

trouwelick, ghe-trouwelick.

Fideliter.

trouwant.

Satelles, stipator, spiculator, latero, lateranus, praetorianus miles, somatophylax, lictor. q.d. trouw-hand. i. fida manus. eo quòd manuum vice sit in defendendo. Ioan. Becan. ger. trabant: sax. drauant.

trouwant.

metaphor. Vagabundus: & Parasitus, scurra: & ludius, ludio, deceptor. vulgò trutannus. gal. truant: hisp. truhan. Luy trouwant. Vappa, homo ignauus, iners.

trouwanten.

Otiosè vagari: & Agere parasitum, agere scurram: vulgò trutannizare, scurrari. hisp. truhanear.

trouwanterije. j. boeuerije.

vulgò Trutannia.

trouwen.

Coniugio iungere: & Coniugio iungi, coniugij fidem dare. angl. bethroute.

trouwen.

vetus . j. be-trouwen. Fidere, confidere.

trouw-bedde.

Thalamus.

trouw-rinck.

Annulus pronubus, annulus sponsalis: quo ceu arrhabone coniugij fides obligatur.

trouw-schat.

Arrha nuptialis: & Dos.

trouwens.

Bona fide.

trouweel. j. truweel.

Trulla.

Truchses.

germ. Dapifer. & sicamb. Praetor, praefectus.

Truchtin, truhtin.

vet. teut. Dominus. Vulcan. Brug. vide Drutin.

Trueren. j. treuren.

Moerere.

Truffe.

fland. Mendacium, nugae, fri-

[pagina 569]
[p. 569]

uola, stropha. vulgò truffa. gal. truffe: ang. triffles.

truffe.

Mulier mendax & fallax.

truffen.

fland. Vendere nugas, vendere friuola: decipere, fallere, imponere. vulgò truffare. ang. triffle.

truffer.

fland. Nugiuendus, friuolarius, impostor. vulgò trufator. ang. triffler.

Truffel.

sicamb . j. truweel. Trulla.

truffel.

vetus . j. vier-schuppe. Batillum.

Truffele. j. swamme.

Tuber.

Trugh.

vetus ger . j. drogh. Fallacia, impostura.

trugh-licht.

sicamb . j. drogh-licht.

trug-naghel.

ger. sicamb. Bulla: caput vmbellatum claui, in bullae modum fastigiatum, quo superbarum aedium fores configi solent: inferioribus germanis deur-naghel & harnas-naghel dicitur.

trugghelen.

Aeruscare, aera seu pecunias & cibum vndique colligere praestigus & fallaciis.

trugghelen.

Sortiri.

truggheler.

Aeruscator: qui mendaciis fallaciisque captat quaestum, & malis artibus corradit pecuniam.

Truye.

Sus, scropha: troia apud veteres. ita. Troiani, Troiam, id est, scropham, in sua moneta dicuntur habuisse expressam. gal. truye: ital. troia.

truye.

Machinae bellicae genus: instrumentum quo muros fodiebant, vt sus terram rostro. Iust. Lips.

Trul, trulleken.

Mentula. vulgò trulla. Trulla autem veteribus Latinis teste Varrone fuit vasculi genus, è quo aqua in aliud vas transfundebatur: à transuolando traijciendóue dictum. vide Totel-manneken.

Trunckelen. j. tronckelen.

Trutin. j. drutin.

Truts-man, truceman.

fland. Interpres. gal. trucement, truceman: his. trujaman: ital. droguemam: dictio Arabibus & Chaldeis familiaris, qui dicunt turgeman. Aegidio Tschudo vox truscheman videtur esse Germanica. q.d. teutscher man. i. vir Germanus siue Teutonicus.

Truwant. j. trouwant.

Truweel.

Trulla: instrumentum caementariorum trigonum, quo calcem saxis impingunt. gal. truelle: ang. trevvel, trovvel.

T S

Tsaeghe. j. saeghe.

Horror, &c.

Tsaemen. j. saemen.

Simul.

Tsaerd. j. saerd.

Tener, mollis.

Tseffens. j. seffens.

Vnà, simul.

Tseghe. j. seghe.

Capra.

Tsitteren, tsetern. j. citteren.

Tremere.

Tsop. j. sop, top.

Cacumen, iugum.

tsoppen, soppen.

Apices siue cacumina demere aut amputare.

T V

Tucht.

sicamb. Disciplina, doctrina, modestia, honestas, virtus. ger. zucht.

tucht-heer.

Censor morum.

tucht-huys.

vetus . j. schole. Schola.

tucht-leere.

Ethice, philosophia moralis.

tucht-meester.

Censor, morum magister, moderator iuuentae, paedagogus.

tuchtigh.

Modestus, honestus vrbanus, verecundus, castus pudens. ger. zuchtich.

tuchtigh.

fland. Caruliens. Tuchtigh zijn. Naturae instinctu in Venerem rapi.

tuchtighen.

Moderare, moderari, corripere, adhibere correctionem, domare, probos mores docere.

Tuck.

Tactus, tactio. & Ictus, pulsus frontis.

tuck.

Fraus, fallacia, insidiae, machinatio, δοκὸς. ger. duck, tuck.

tuck-reyse.

Aggressio fraudulenta, excursio.

tuckachtigh.

Fallax, dolosus, fraudulentus: petulcus: petulans.

tucken, tocken. j. toetsen.

Tangere, icere. gal. toucher: ital. toccare: hisp. tocar.

tucken.

Arietare.

tucke-bollen.

Arietare capite: coniscare: capite quatere: capita inter se collidere more arietum: aduersis frontibus concurrere, inter se aduersis cornibus incursare.

tuck-noten. j. rol-noten.

Impetere nuce nucem.

Tuckele.

hol. fris . j. kekele. Stiria.

Tudder.

fris . j. tuyer.

Tueghel j. teughel.

Habena.

Tuelen. j. tuylen.

Tueluwen, teuluwen.

fland . j. kneden. Depsere, subigere.

[pagina 570]
[p. 570]

Tueuen. j. toeuen.

Tuf-steen, tof-steen. j. sand-steen.

Tophus, porus, lapis arenarius. ger. tuf-steyn, tophstein: sax. topsteyn: gal. tuffeau: ital. tofo.

Tuffel, toffel.

sax. sicamb. fris. hol . j. pantoffel. Crepida.

Tuyd, tuyt. j. velghe.

Modiolus rotae.

Tuyer.

Pedica, lorum, loramentum: restis qua pecora in pascuis vinciuntur.

tuyer.

Series longa rerum connexarum.

tuyeren.

Vincire pecora in pascuis: vincire pedicis, connectere, nectere continuato ordine: ligare. ang. tye.

Tuyf.

hol. sicamb. Tiara, cidaris. ang. tuffet, tufte. i. apex.

Tuyf-steen. j. tuf-steen, tof-steen.

Tophus.

Tuyfel. j. vijsel.

Mortariolum.

Tuygh, tuych, tugh.

sax. sic. Materia.

Tuygh, ghe-tuygh.

Arma, artium instrumenta, armamenta, impedimenta, ornamenta. germ. zeug: sax. tugh.

tuygh-huys.

sax. sicamb. Armamentarium. ger. zeughauss.

Tuyghe. j. ghe-tuyghe.

Testis. sax. tuge

tuyghen. j. ghe-tuyghen.

Testari, testificari, testimonium dicere. sax. tugen.

tuygh-baer.

Testimonio idoneus.

Tuyl.

Agricultura, agricolatio, labor, opera, opus.

tuylken. j. keyken.

Flos armerius, cariophyllus minor: armeria.

tuylken.

Sertum, seruia, fasciculus odoratus, pastillus è floribus: olfactorium: fasciculus florum.

tuylken.

Becano dicitur id quod pileis supernè ornatus causa solet imponi.

tuylen. j. teulen.

Colere agrum.

tuylen.

Laborare, opus facere. ang. toyle, tylle.

tuylen.

Lasciuire, lasciuè viuere. Becan.

tuylen sijnen tuyl.

Furere suum furorem. Virgil. Hunc sine me furere antè furorem.

Tuymelen.

Voluere, volutare, circumagere, rotare, in gyros torquere: rotari: volui, volutari. sax. tummelen: ang. tumble.

tuymelen.

Petauristam agere, cybisterem agere: voluere se in caput: in caput volui manibus pedibusque adductis: à capite in pedes imos se reuoluere: praecipitari.

tuymeler.

Petaurista, cybister.

tuymeler.

Tormenti bellici siue bombardae maioris genus. vulgò mortarium.

tuymeler.

holland. Delphin, delphinus: belua marina omnium animalium marinorum & terrestrium velocissima: Hollandis sic dicta à mirabili agilitate siue moblitate, qua se in maris superficiem frequentissimè vibrat.

Tuyn-haghe.

Sepes, septum, sepimentum, vallum.

tuyn.

hol. fris . j. hof kruyd-hof. Hortus.

tuynen.

Sepire, obsepire.

tuyninghe.

Sepimentum.

tuyn-kersse.

holl . j. hof-kersse. Cardamum, nasturtium hortense.

tuyn-klocke. j. klocke.

Conuoluulus.

tuyn-konincksken.

sax. sicam . j. netel-konincksken. Regulus, trochilus.

tuyn man.

hol. fris . j. houenier. Hortulanus, olitor.

tuyn-schere. j. dack-schere.

tuyn-staeck.

Sudes, sudis, palus, vallus, longurius. & per metaph. Homo stupidus, stipes qui non mouetur ad aliquid agendum quod oportet.

Tuyschen.

ger. sax. sic . j. tuytelen, tommen. Permutare, commutare, à Theuth siue Theutate, hoc est, Mercurio, mercatorum negotiatorumque Deo.

tuyschen.

Ludere alea, ludere aleam, ludere lucri spe & damni periculo. à Theuth siue Theutate, id est Mercurio, prisco deo siue daemone Aegyptiorum, talorum alearumque; primo inuentore, quem Galli & Germani in primis coluerunt.

tuysch-baene.

Area aleatoria.

tuysch-schole.

Ludus aleatorius, schola aleatoria.

tuysch-spel.

Alea, ludus aleae, ludus tesserarius.

tuyscher.

Permutator.

tuyscher.

Aleator, aleo.

tuyscherije.

Ludus aleae.

Tuyt, tuyte.

holl. fris j. velghe. Modiolus rotae.

tuyte, tote.

Papilla. & Mamma, huber. τιτθιον. ger. tutte, dutte: gal. tette. tetin: ital. tetta: his. teta: ang. teate.

tuyte.

Obba, amphora, cyrnea.

tuyte, tote.

Cornu.

tuyte.

Tutulus, conus, cirrus, suggestum comae, capillus in circum tortus: capilli

[pagina 571]
[p. 571]

matronarum ad verticem capitis conuoluti, & in altum congesti.

tuyte.

Panus, tramae inuolucrum, filorum congeries.

tuyt-band.

Fascia crinalis, frontale muliebre, taenia.

tuyt-horen.

Cornu, buccina.

tuyt-horenken.

Fistula cornea.

tuyt-muyl.

Broncus, brochus.

tuyt-pot, tuyt-kanne.

Cirnea.

tuyt-schoenen. j. tote-schoenen.

tuyt-wl.

Bubo cornutus.

tuyten.

Canere cornu, cornu inflare, clangere, buccinare.

tuyten.

Tinnire, strepere.

tuyten in de oore.

Dicere in aurem, insusurrare in aurem.

tuytinghe.

Susurrus, sibilus, tinnitus aurium.

Tuytelen. j. tuyschen, tommen.

Commutare, permutare.

tuyteler.

Permutator.

Tulpe.

Tiara, cidaris: tuliban: insigne capitis ornamentum Turcarum.

Tulpe, tulpisch.

Stipes, stolidus, stupidus, bardus, ineptus.

tulpen. j. slaen.

Batuere, verberare. ger. dulpen, tulpen.

tulpen.

fland. Comessari, pergraecari, bacchari, insanire.

tulper.

fland. Ebriosus, potor, potator, bacchans.

Tummelen.

sax . j. tuymelen. In gyros torquere equum.

Turbant. j. tulpe.

Tiara.

Turbel.

Turba, tumultus, tumultuatio, turbatio, perturbatio. & Turbidus, conturbatus, confusus, non clarus. gal. trouble.

Turbot. j. terbot.

Turck, torck.

Turca, Turcus. vide in Nomenclatura.

Turckoys.

Iaspis aërizusa: iaspis Caspia: eranus, eranos, cyanus, cyanos: lapis turcinus. vulgò turcicus. dictus autem turcinus à colore caeli: turcino enim caeruleus color est Italis: Matthiolus. gal. turquoise: ital turchesa, turchina: hisp. turquesa.

Turf. j. torf.

Gleba bituminosa.

Turtel-duyue. j. tortel-duyue.

Tusschen.

Inter. ger. zvvuschend: sax. tvvischen.

tusschen-beyde.

Intermedius, interiacens.

tusschen-beyden gaen.

Intercedere, interuenire, interiicere se contentioni, pugnae, &c.

tusschen-beyden spreken.

Conciliatorem agere.

tusschen-beyden-heyd.

Intercapedo.

tusschen-komen.

Interuenire, intercedere.

tusschen-komer.

Interuentor, interpellator, intercessor.

tusschen-scheed.

Interuallum.

tusschen-setten.

Interponere, interserere, interiicere.

tusschen-spraecke.

Interloquutio, sermonis interpositio.

tusschen-spraecke. j. middeler.

tusschen-spreken.

Interloqui, interfari.

tusschen-wand, tusschen-weegh.

Paries medianus, intergerinus.

tusschen-wijdde.

Interstitium.

T VV

Twaelf. j. twelf.

Duodecim.

twaelfaerd.

fland . j. oort. Duodecim minuta: quadrans, teruncius.

Twalch, twalck.

ger. sax. sicamb. Lolium.

Twantelen.

Fluctuare animo, dubitare, in dubio esse: subdubitare.

Twee.

Duo, bini. germ. zvvey, zvveen, zvvo: sax. tvve: ital. duo, dui: ang. tvvoo, tvvayne.

twee en twee.

Bini.

twee-back.

sax. sicamb. fris. holl. Panis bis coctus, panis nauticus, buccellatum: copta. biscuit vulgò vocatur peregrino nomine.

twee-blad.

Bifolium, gramen Parnassi.

twee-bijl.

Bipennis. ang. tvvibil axe.

twee-borelinghen.

vetus. fland. Gemini.

twee-dagigh.

Biduanus.

tweeder-ley.

Bifariam, duplex.

twee-draght.

Dissensus, dissensio, dissidium, discordia.

twee-draghtigh.

Discors, dissidens.

twee-hoeck.

Biuium.

twee-iaerigh.

Biennis, bimulus, bimus.

twee-klincker.

Diphthongus.

twee-licht.

sax. fris. sicamb. Crepusculum, lux dubia. ang. tvvyelighte.

tweelingh.

Dydimus, geminus, gemellus.

twee-mael.

Bis.

twee-mael grooter.

Duplo maior.

[pagina 572]
[p. 572]

twee-sick.

sax. sicamb . j. twee-lingh.

twee-sins.

Dupliciter, duobus modis, bifariam.

tweeseken.

sax. Gemini, gemelli.

twee-snedigh, twee-snijdigh.

Anceps, vtrinque acutus.

twee-spalt.

sicamb. Dissidium.

twee-spronghe.

holl . j. twee-wegh. Biuium.

twee-tongigh.

Bilinguis.

twee-verwigh.

Bicolor,

twee-voetigh.

Biceps.

twee-vorckigh.

Bifurcus, bisulcus.

twee-voudigh.

Duplex.

twee-wegh.

Biuium.

twee-wegigh.

Biuius.

twee-werf.

Bis.

tween.

vetus. Dissidere, differre, discrepare.

tweelf.

Duodecim, bis sex. germ. zvvolf: ang. tvvelue.

tweelf mael.

Duodecies.

tweelf-stecken.

sax. sicamb. Ludere duodecim scrupis.

tweelfste.

Duodecimus.

tweenter-dier, twinter-dier.

fris. Animal bimum.

tweentigh. j. tweyntich, twintigh.

Viginti.

tweern. j. tweyn.

Filum duplex.

twees.

holl. fris . j. twee-mael. Bis.

Tweefelen.

fland. Blandiri, delinire.

Twey.

sax. fris. sicamb . j. twee. Duo.

tweyffel. j. twijffel.

Dubium.

tweyn, twijn, tweern.

Filum duplex, filum tortum, retortum. vulgò duplarium. à twey siue twee. i. Duo. ang. tvvyne.

tweynen, twijnen.

Duplicare, conduplicare fila.

tweyn-draed.

Filum duplex.

tweyn-garen.

Filum duplex.

tweyn-molen.

Rhombus.

tweyntigh, tweentigh, twintigh.

Viginti, bis deni, bis decem, viceni. germ. zvventzigh: ang. tvventye.

tweyntigh-mael.

Vicies, vigecies.

Twelf. j. tweelf.

Duodecim.

Tweng riem.

hol. fris . j. span-ader.

Twent. j. twint.

Nihil.

Tween. j. tweern.

Twie. j twee.

Duo.

twie-licht. j. twee-licht.

twiet-broeder. j. ghe-tweet broeder.

Twij.

vetus . j. twee. Duo.

twijffel, tweyffel.

Dubium, dubitatio, scrupulus, à twij siue twey. j. duo, sicut dubius & ambiguus à duo & ambo. ger. zvveiffel.

twijffelen.

Dubitare, ambigere, haesitare, haerere animo, fluctuare, nutare, titubare, animo. ger. zvveifflen.

twijfel-moedigh.

Dubius animi, desperans.

twijffel-moedigheyd.

Desperatio.

twijfelachtigh.

Haesitabundus, haesitans, dubius, incertus, ambiguus, anceps: suspensus.

twijffeligh.

Ambiguus.

Twijn. j. tweyn.

Filum duplex.

Twijgh.

ger. sax. sicamb. fris. holl. Ramus, virga, vimen, surculus, frons. ang. tvvigge.

twijghen.

ger. sax. sicamb. fris. Plantare, inoculare, inserere, pangere.

twijgher.

vetus. Frutex.

Twint, twijnt, twent.

vetus. fland. holl. Nihil, nihilum, nihili, non, minimè, minimum.

Twint achten.

vet. Floccipendere, floccifacere, nihili pendere, nihili facere, dictio Poëtis Rhythmicis nunc adhoc vsitata.

Twintigh. j. tweyntigh.

Viginti.

Twist.

Discordia, altercatio, dissidium, controuersia, contentio. q.d. tweest. à twee. i. duo.

twist.

Rami abscissi, ramalia.

twist. j. twijn.

Filum duplex, retortum. ang. tvvyst.

twisten.

Discordare, altercari, dissidere, contendere, litigare.

twisten. j. twijnen.

Duplicare, retorquere, contorquere fila.

twistigh.

Contentiosus, litigiosus.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken