Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Etymologicum teutonicae linguae (1972)

Informatie terzijde

Titelpagina van Etymologicum teutonicae linguae
Afbeelding van Etymologicum teutonicae linguaeToon afbeelding van titelpagina van Etymologicum teutonicae linguae

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (38.30 MB)

XML (5.38 MB)

tekstbestand






Editeur

Frans Claes



Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)
woordenboek / lexicon
taalkunde/algemeen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Etymologicum teutonicae linguae

(1972)–C. Kiliaan–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

V Consonans

V A

VAcht, vlies.

Vellus: & Globus lanae, coagmentum lanę.

vacht.

Pars esculenta.

vacht.

germ. sax. sicamb . j. maend-kost. Demensum.

Vack. j. vackeel.

Contignatio.

vacke. j. fackeel.

Fax. ital. face.

vacke.

sax. sicam. hol. Apertura, foramen. & Capsa, capsella, loculamentum.

vacke.

sax. sicamb. Ala. ger. facken.

vackeel, vack.

Contignatio, contabulatio, structura, pars structurae aut aedificij.

Vadde.

Laganum: libi admodum tenuis & flaccidi genus.

vadde.

Fungus, clauus, patella in arboribus.

vadde.

Ignaua mulier: ignaua & deformis puella.

vadden.

Deflorere, deflorescere, flaccescere. ang. fade.

vaddigh.

Flaccidus, flaccescens, languidus, ignauus. marcidus, torpidus, veternosus, piger. gal. fade: ang. faded.

vaddigheyd.

Languor, marcor, ignauia, veternus, pigritia, torpor.

Vaddoose. j. vandoose.

Venefica.

[pagina 574]
[p. 574]

Vadem.

sax. sicamb . j. draed. Filum. ger. faden: ang. fadome, fathome.

vadem.

Filum quod intra manus extensas continetur: mensura manuum expansarum: vlna: passus, spatium quod vtrinque manus extensione completur, continetque pedes quinos: orgyia, pedes sex cum quadrante.

vademen een naelde. j. vessemen.

Acum filo traijcere.

vademen, om-vademen.

Vtraque manu extensa complecti.

Vader.

Pater, parens, genitor. πατηρ: ger. vatter: ital. padre: his. padre: ang. vatter.

vader des huys-ge-sins.

Pater familiâs.

vader-erue.

Patrimonium.

vader-land.

Patria: solum genitale, patrium, natale: mater, populonia mater.

vader-landsch.

Patrius, vernaculus.

vader-loos.

Orbus patre, carens patre, ἀπάτωρ.

vader-loos kind.

Pupillus, orphanus.

vader-slagh.

Patricidium.

vader-slachtigh.

Patricida.

vaderlick.

Paternus, patrius.

vaderlick, vaderlicken.

Patriè, paternè.

vadersse. j. ghe-vader.

Onomastria: mater spiritualis.

Vadoose. j. vandoose.

Vadsigh. j. vaddigh.

Vaeck, vaecke. j. vake.

Saepe.

Vaeck.

Sopor, somnus.

vaeck hebben.

Dormiturire.

vaeck-loos.

Insomnis.

vaeckeren.

Dormitare.

vaeckigh, vaeckerigh.

Soporatus, somniculosus, somnolentus.

Vaecken. j. vaken.

Saepe.

Vaeghen, veghen.

Purgare, tergere, verrere, radere.

vaeghen-vier.

Purgatorium, ignis purgatorius, erebus expiatorius.

vaeghsel.

Purgamen, purgamentum: quisquiliae.

Vaegher, vegher.

Qui ad quiduis cum alacritare expediendum est idoneus: expeditus ad quiduis promptè peragendum. Becan.

Vael, vaeluwe.

Heluus, giluus, color medius inter album & ruffum: subruffus, valius. germ. falb: sax. vahl: gal. paille, paillet, baillet: ital. paglio: hisp. paio.

vael-bruyn.

Hyacinthinus, amethistinus. ger. veilbraun.

vaelen hengst.

Equus valius. Adr. Iun.

vael kleed.

Vestis decolor: cuius color euanuit & effloruit, propter imbrem aut continuum attritum.

Vaele, veyle.

Hedera.

Vaen.

vetus . j. vanghen. Capere.

Vaendel, vendel. j. vaene.

Vexillum.

vaendelingh, vendelingh.

holl. fland. Vexillum.

vaene.

Vexillum, signum, signum militare: bandum apud Procopium: labarum, siue laborum, vt scribit Turnebus: cantabrum, siue contrabrum, vt conijcit Turnebus. Aquila, draco, vexillum, flamula rufa; muta signa sunt, ait Veget. ger. fenlet sax. fehnlin: his. vaendera, bendera.

vaene, kerck-vaene.

Labarum sacrum, vexillum sacrum: fano, fanon: confanum, vulgò Eccles. dicitur.

vaene, vendel, vaenken, bende krieghs-volcks.

Cohors, turma militum sub vno vexillo militantium. vulgò banda.

Vaene.

Mensurae quatuor rerum liquidarum praecipuè.

vaene.

Palear: pellis è boum gutture instar vexilli dependens. gal. fanon.

vaen-be-schermer.

Antesignanus.

vaen-draegher, vaen-drigh.

Signifer, vexillarius: cantabrarius, qui cantabra & alia signa fert, Codex Theodos. Draconarij. i. signiferi, Modestus de vocab. rei milit. Aquiliferi, qui aquilam ferunt: Imaginarij vel imaginiferi, qui Imperatoris imagines portant, &c. Veget. de re milit. vulgò bandophorus.

vaen-kruyd.

fland . j. nies-kruyd.

vaen-leen.

vulgò feudum vexillatum, vanolehenum. vide Koningh-stuyr.

vaenken.

Paruum vexillum.

vaenken. j. vlagghe.

Aplustre.

vaenken krijgh-volcks. j. vaene.

Cohors, turma militum.

Vaer.

Metus, terror, horror: & Periculum. gal. effroy, frayeur: ang. feare.

vaer-weder.

vet. Horrida tempestas.

vaeren.

vet. Metuere, timere. angl. feare.

vaeren.

Taedere. & Desuetudine affici.

vaerlick, sorghelick.

Timendus, terribilis, horrendus: & Periculosus.

Vaer, vaerd, veer.

Traiectus: locus vbi traiicitur fluuius: Portus, & nauium cymbarumque statio, à qua, conscensa

[pagina 575]
[p. 575]

naui aut scapha, traiicimus: portorium. ger. phor, phord, phurt.

vaer-boot, barsie.

Nauis actuaria, nauigium actuarium.

vaer-ghe-wand. j. schip-ghe-wand.

Armamenta nauis.

vaer-gheld.

Naulum, portorium, porthmion, sors nautica vel traiectitia: pecunia traiectitia, pecunia nautica: vectura.

vaer-glas. j. zee-kom-pas.

Amusium, pixidicula nautica.

vaer-man.

Portitor, vector: porthmeus. & Nauta, nauiculator. ang. vvheryman.

vaer-meester.

Portitor, vector, lintrarius: qui traijcit homines.

vaer-pleyte. j. vaer-schuyte.

vaer-schat.

fland . j. vaer-gheld. Naulum, portorium.

vaer-schip.

Nauis vectoria.

vaer-schuyte.

Cymba. & Ponto. & Hippago, nauis traiiciendis fluminibus idonea.

vaer-waeter.

Aqua nauigabilis.

vaer-wegh.

Actus: via per quam iumentum vel vehiculum agere licet.

vaerd. j. vaer.

Traiectus, traiectio.

vaerd, water-loop.

Aquaeductus, meatus, alueus, fossa.

vaerd, vaerde, veerde.

Iter, via: expeditio.

vaerdigh, veerdigh.

Expeditus, accinctus, praecinctus: itineri accinctus, paratus, promptus, agilis.

vaerdighen.

Expedire.

vaerdighen.

Offerre.

vaerdigheyd.

Agilitas, promptitudo.

vaerdighlick.

Expeditè, celeriter, agiliter.

Vaeren.

Tendere proficisci, vehi, petere locum aliquem, meare. ger. faren.

vaeren.

Vehi naui aut curru.

vaeren.

Valere, gerere, habere se hoc aut illo modo. ang. fare.

vaeren. j. ghe-vaeren, ghe-schieden.

Fieri, euenire, contingere. Het vaert ghemeynlick soo. Ita plerumque fit.

vaeren in yemands reden. j. scheuren.

Interloqui.

vaerende haue.

Mobilia bona, res mobiles, supellex: & Ruta caesa.

vaerende vrouwe, vaerende wijf.

vet. Dryas, hamadryas, syluarum dea.

vaerende wijf.

vetus . j. toouerersse. Incantatrix, venefica: volatica mulier, apud veteres, teste Adr. Iunio. strix volatica.

vaerende wijf.

vetus. Mulier peregrina. & Meretrix.

vaerende wijf.

vetus . j. draeyenden wind. Turbo, vortex.

Vaeren, vaeren-kruyd.

Filix, thelypteris. ger. farn, farn-kraut. sax. farn, farn-krut. ang. ferne, fearne. farn.

Vaeren.

Metuere. vide Vaer. Metus.

Vaerent, verent.

Anno praeterito, anno superiori. q.d. ver-iaerent.

Vaerghen, verghen.

fland. Proponere, exigere.

Vaerinck, vaerincks.

fland. Ilicò, citò, statim.

Vaesche.

Fantasia, delirium.

Vaesche.

fland . j. vesche. Fascia.

vaeschen. j. veschen.

Fasciis ligare.

Vaese. j. vaesken, vese, vesken.

Fibra, capillamentum, festuca.

Vaese. j. vaesche.

Phantasia, delirium.

Vaesen, faesen.

fland. Farcire.

vaesel-borse. j. faesel-borse.

Vaesemen. j. vesemen, vessemen.

Vaeten, vaets. j. vaten, vats.

Vake, vaken.

sax. fris. sicamb. hol. Saepe, frequenter: & Citò, statim

Valck.

Falco. ger. falck: sax. falck: gal. faulcon: ital. falcone: hisp. falcon: halcon: ang. falcon.

valcken-beck.

fland . j. heyr-haemer. Cestra, malleus ferreus, acuminatus. à rostri falconis similitudine dictus.

valckenaer.

Accipitrarius; auiarius. vulgò falconarius.

valckenet.

Tormentum campestre, oblongum, sed non ita largum. vulgò falco & falconellus, falconetum. gal. faulconneau.

Val.

Casus, lapsus, ruina: & Casus fortuitus, fors, fortuna. ang. fal.

valle.

Decipulum, decipula, tendicula, laqueus: transenna. ger. fall: ang. pitfall.

val-strick der vogelen.

Tendicula auium.

valle.

Ophidium: genus piscis.

vallen.

Cadere, labi, collabi, dilabi, ruere, corruere. ger. fallen: ang. falle.

vallen te deele.

Obuenire, obtingere.

vallen in de straffe.

Multam committere.

[pagina 576]
[p. 576]

vallen in slaep.

Consopiri, incidere in somnum.

val-brugghe.

Pons versatilis, pensilis, subductilis.

val-deure, vald-deure, vald-poorte, voud-deure.

Valuae, ianuae plicatiles, ianuae bipatentes, valuę bifores. à valden siue falten quod plicare Germanis superioribus dicitur.

val-deure.

Ianua subductilis, ostium cadens. à vallen. i. cadere.

val-hoed.

Cesticillus: circulus qui puerorum capitibus, ne casu laedantur, imponitur.

val-poorte.

Cataracta, porta ex funibus aut catenis pendens, quae attolli & demitti potest.

val-strick.

Laqueus.

val-veken, klap-veken.

Claustrum prati vel agri: vectis: vataracta vltro recidens in seram, seque claudens.

vallende euel, vallende sieckte.

Morbus caducus. vide euel.

valligh.

Procliuis in ruinam, caducus, ruinosus: & Qui succumbit & causa cadit.

valligh oft velligh worden.

vet. Succumbere, vadere causa, amittere litem.

Valleye.

Valles, vallis. gal. vallee: ital. valle: hisp. valle: ang. valley. Ronde valleye. Conuallis: vallis vndique montibus & collibus inclusa.

Valm-duyue.

Palumbes, palumbus.

Valsch.

Falsus, improbus, fallax, fucosus, fuco tectus, adulteratus, fictus, simulatus. ger. falsch: gall. faux: ital. falso: ang, false.

valscheyd.

Fallacia, dolus, malitia, prauitas.

valschelick.

Falsò, perperam, fallaciter, iniquè.

valschen. j. ver-valschen.

Adulterare.

valscher. j. ver-valscher.

valschaerd.

fland . j. ver-valscher.

Valüe, valuwe. j. vael.

Heluus.

Van.

De, à, ab, abs, ex, prae. ger. von.

van achter.

A tergo, post tergum, retrò, ponè.

van by.

Cominus, propè.

van liefde, van pijne.

&c. Prae amore, propter amorem, prae dolore, propter dolorem.

van ioncks af.

vide Jonck.

van den hoofde tot de voeten.

A capite vsque ad pedes.

van veur af.

Ab initio, iam inde ab initio, iam inde à principio.

van hier.

Hinc.

van daer.

Illinc, istinc.

van Antwerpen ghe-boren.

Antvverpianus, ab Antvverpia, ex Antvverpia: è Corintho, ab Aritia, â Placentia, ex Aulide.

van deure tot deure.

Ostiatim.

van veur af.

Ab initio, iam inde ab initio, iam inde à principio.

van waer.

Vnde.

van noode zijn.

Opus esse.

van selfs.

vide selfs.

van stonden aen. j. ter-stond.

Ilicò.

van blijdschap weenen.

Lachrymare prae gaudio.

Vanck. j. vangh.

Vanden.

fris. sicamb. hol. Visitare, inuisere aegrum.

Vandoose, vaudoose.

Lamia, incantatrix, mulier venefica, volatica Thessala siue Thessalica: mulier Valdensis. Valdensis gens praeter caeteras veneficij & haereseosnomine notata fuit: vnde venefici & incantatores vulgò habiti. gal. vaudoise.

Vane. j. vaene.

Vexillum.

Vangh, vanck.

Captura, captus. & Decipulum, tendicula.

vangh, vanck.

Pars carnosior bouis sub ventre circa femora siue femina, quae manu capitur attractaturque ad explorandam & tentandam bouis pinguedinem.

vanghen.

Capere, prehendere, comprehendere, apprehendere: corripere: iniicere manus, manicas, catenas: excipere incautum, deprehendere, coniicere in carcerem, in vincula: dare in custodiam, condere in carcerem, vinculis mandare.

vangh-vraeghe.

Ceratina: argumentatio sophistica inexplicabilis: argumentum cornutum.

vanghenisse.

Carcer, captiuitas.

vanghenis-braecke doen.

fland. Vincu;a carceris rumpere.

vanghen-stock.

Robur, lignea custodia, arca robustea.

vangher.

Captor, apprehensor.

vangher. j. slagh.

Decipula.

[pagina 577]
[p. 577]

vangher, weyd-sack.

Bulga, hippopera, ascopera.

Vare varen. j. vaere, vaeren.

Varinck. j. vaernick.

Varninck. j. varre.

Taurus.

Varre. j. verre, stier.

Taurus.

Varse, verse, vers-kalf.

Bucula vitula, iunix, iuuenca.

Varre. j. verre.

Longè.

Varwe. j. verwe.

Color.

Vase. j. vaese.

Vasel. j. vaesel, fasel.

Vast.

Firmus, fixus, solidus, ratus, constans, immobilis. germ. vest: ang. fast.

Vast land.

Continens, terra firma.

vast.

Firmè, firmiter.

vast.

Multum, multoperè, admodum, impendio, impensè, enixè, valdè, vehementer, magnoperè. & Assiduè, continuò, semper.

vast in een.

Densus, confertus.

vast maecken.

Firmare, confirmare, roborare, stabilire, solidare, solidum & firmum reddere: ratificare, ratum reddere.

vast slaepen.

Altùm, altè, profundè, arctè, dormire: grandi & arctiore somno teneri.

vast staen.

Constare, consistere.

vast-standigh.

Stabilis, constans.

vast houdende.

Tenax, auarus.

vastheyd, vastigheyd.

Firmitas, soliditas, stabilitas, firmitudo.

vastelick.

Firmè firmiter, & constanter, asseueranter.

vasten. j. vesten.

Figere ang. faste.

Vasten.

Ieiunare, abstinere à cibo. ger. fasten: ang. fast.

vasten-auond.

& euphonia gratia, vastel-auend, Dionysia, Bacchanalia, Liberalia: Bacchantium siue insanientium feriae, quae quadragesimale tempus praecedunt: dies hilariorum.

vastel-auond houden.

Bacchanalia agere, Dionysia exercere.

vastene.

Ieiunium: & Tempus quadragesimale, quadragesima: quadraginta dierum ieiunium perpes & continuum. vulgò carnispriuium quadragesimale.

vasten-dagh.

Feriae esuriales: & Feriae praecidaneae.

vasten-dagh breken.

Soluere ieiunia.

vast-nacht.

ger. sax. sic . j. vastel auend.

vasten-vijghe.

Carica.

Vat.

Vas, dolium. Nomen, vat adeò est generale, vt etiam de templo, domo, naui, & omni eo quod aliquid capit, dicatur. germ. vass, fess, gefess: gal. vase, vaisseau: ital. vaso: his. vaso: angl. vessel, vat, fat.

vatken vaetken.

Vasculum, doliolum.

vat korens.

sicamb . j. twee veertelen.

vat wijns. j. ses amen.

vat.

in aridis . j. twee dusent pond.

vat-vinder.

sicam . j. kuyper. Doliarius.

vat-kolen.

louan j. bosch-kolen.

vat-mengher.

vetus. Doliarius.

vat-saed.

fland. Octaua pars iugeri siue bonarij: quibusdam quadrans iugeri.

vat-spuel, vaet-spuel.

Purgamen doliare, sentina doliaris.

vats, vaets, vaetsch.

Vitioso sapore autodore infectus ex olido & mucido dolio: mucidus.

vats of vaets smaecken.

Sapere vas: dicitur de potis qui ex olido ac mucido dolio saporem vitrosum contraxit.

vatsche oft vaetsche tonne.

Dolium siue vas vapidum, mucorem redolens.

vaten.

Infundere in vas, colligere in vas, implere vas.

vaten.

Comprehendere, complecti, capere, concipere, accipere, excipere. ger. fassen.

Vatten.

Tenere.

vatten.

Apprehendere, inuncare, harpagare, capere.

vatten den slagh.

Excipere ictum.

vatsel.

Capulus, ansa: id quo aliquid tenetur.

Vaudoose. j. vandoose.

Lamia.

V D

Vder. j. uder.

V E

Vechten, vichten.

Pugnare, certare, confligere, velitari, depugnare, digladiari, dimicare. ger. vechten: ang. fight.

vechten hand teghen hand.

Certare monomachia, duello.

vecht-huys.

vetus. Propugnaculum.

vecht-meester.

Lanista, gladiator, bustuarius.

vecht plaetse.

Circus, arena.

vecht-schole, scherm-schole.

Gymnasium, ludus gladiatorius: xystus.

vechter.

Pugnator, pugil, gladiator, agonista, athleta, praeliator.

[pagina 578]
[p. 578]

vechterije. j. ghe-vecht.

Pugna, certamen, dimicatio.

Vedder.

sax. fris. sicamb. Patruus, auunculus: & Consanguineus, propinquus: cognatus.

Vede.

Mentula, penis. gal. vit.

Vedel, vedele.

& per syncopen vele. Pandura, fidicula. vulgò viella. germ. fidel: sax. fidel: ang. fidle. Vedelken. Fidicula.

vedel-booghsken.

Pecten, plectrum.

vedeler.

Lyricen, fidicen lyrae.

Veder.

Pluma, penna. ger. faeder: sax. fedder: ang. fether.

veder aen den pijl.

Ala sagittae.

vederen aen den timmer.

Capreoli: ligna vtrinque proclinata, quae cantherios sustinent.

veder bedde.

Culcita plumea.

veder-bosch.

Crista, fasciculus plumarum.

veder-loos.

Implumis.

veder-spel.

vetus. Aucupium.

vederen.

Plumare, plumas emittere.

Vee. j. veete.

Odium.

Vee, veech.

Pecus, pecuaria, armentum. germ. vych: sax. vee, vehe.

vee-bol.

Mercator boarius.

vee-dief.

Abigeus.

vee-diefte.

Abigiatus, abactus.

vee-herder, vee-hoeder.

Pecuarius, armentarius.

vee-kudde.

Pecuaria.

vee-merckt.

Forum boarium: & Forum suarium.

vee-mol.

Buprestis.

vee-stal.

Stabulum pecuarium: pecuaria, ae.

vee-voeder.

Pabulum, farrago.

vee-waeter. j. wee-waeter.

Veech. j. veegh, vee.

Pecus.

Veede. j. veete.

Odium, simultas.

Veegh.

fland . j. veygh.

Veegh. j. vee.

Pecus.

veeghs.

Pecuinus, belluinus.

Veel, vele.

Multus, numerosus, frequens, copiosus. ger. viel.

veel.

Multum, multò, multopere.

veel te veel, veel te seer.

Pernimium. Te veel. Nimis, nimium. Veel ghe-leerder. Multo doctior, multis partibis doctior. Seer vele. Complures, plurimi, crebri, plerique.

veel-mael. j. dick-mael.

Saepè.

veler-hande, veler-ley.

Multifarius multiformis, multiiugus, multiiugis, multimodus, multiplex, multigenus, varius.

veel-gaetigh.

Multiforis, multiforus.

veel-iaerigh.

Annosus.

veel-seggigh.

Multiloquus.

veel-tijdts.

holl. Saepè.

veel-verwigh.

Versicolor, multicolor.

veel-voudigh.

Multiplex.

veel-voudighlick.

Multipliciter.

veel-woordigh.

Verbosus.

Veele, veelen. j. veyle, veylen.

Veeme.

vetus. sicamb. vvestphal. sax. Iudicium occultum, cùm noxius causa indicta capite plectitur. à Carolo Magno olim ob VVestphalorum duritiam institutum. Veeme-schepen, veem-schepen. sax. sicamb. vvestphal. Occultus iudex, latrunculator secretus, iudex maleficos secretò capite plectens, citra praeuiam accusationem, excusationem, citationem: iudex arcanus: caput concilij nocturni, & praestantissimus legum custos, Ioach. Hopper. Huius mentionem facit Erasmus in Adag. Areopagita taciturnior. Extant, inquit, & hodie apud VVestphalos reliquiae generis iudicum, certi, vulgò dicuntur: qui in hunc ordinem admittuntur, magna religione adiguntur ad silentium. Est enim ratio quaedam deprehendendi crimina, quam nullus intelligit, praeter illos iuratos. Hactenus Eras. Sebastianus Munsterus in descriptione Vestphalia, Veimaros appellat & Scabinos. Abbas Tritem. in Poligraph. Feimeros: alij Femeros. Caroli Magni institutione (inquit Io. Auent.) arbitrium penes quosdam & potestas animaduertendi, etiam indicta causa, in pacis & fides violatores religionisque desertores. Inde ius, vt vocant, VVestphalense deriuatum, silentio & taciturnitate sacro sanctum. Iudices quos wissender, conscios, nuncupant, nescio quibus ceremoniis initiati se inuicem agnoscunt: però prophanis ritum prodere religio est, & pro piaculo habetur: nec quisquam omnium adhuc inuentus est qui huiusmodi mysteria emulgarit: verùm haec licentia antiquata, cohibita est, in publico procerum conuentu, decretoque Frederici tertij Augusti, cùm sordidae conditionis

[pagina 579]
[p. 579]

quique in album huiusmodi consultorum conscripti, quosuis licentiùs quàm boni ferre possent, furti perfidiaeque alligassent, indemnatosque necassent. vulgò veymarus.

Veene. j. venne.

Veer.

sax . j. vier. Quatuor.

Veer, veerdigh, veeren.

&c. j. vaer, vaerdigh, vaerum &c.

Veers.

Versus, carmen. gal. vers: ital. verso: hisp. verso: ang. verse. Veersken. Versiculus.

veersen met malcanderen.

Versus recitare alternatim: alternis dicere, alternis vicibus dicere versus.

Veerse. j. varse.

Bucula.

Veert.

sax . j. veertel.

Veertel, veerthien, veertigh. j. viertel, vierthien, viertigh.

Veesche. j. vesche.

Fasciae.

Veese, veesken. j. vese, vesken.

Festuca.

veeselinghen. j. vaselinghen.

Capillamenta, fibrae.

Veesse, veesche. j. vesche.

Fasciae.

Veest. j. vijst, vijftinghe.

Crepitus ventris, flatus ventris. gal. vesse: ang. fieste.

Veete, veede, veyde, vied.

Odium, simultas, odium occultum, intestinum: inimicitiae occultae: & Inimicitiae apertae, simultas aperta, capitales inimicitię, bellum: vulgò feida, faida. Faidam vocabant Franci simultatem apertam, qua vnus aliquis vni vel pluribus bellum denunciat: hinc faidosus. i. hostis publicus, qui faidam exercet: in lego Salica Francorum. B. Rhen. ang. foe, hostis, inimicus, & foeth, fevvd, inimicitiae dicuntur faida, id est, inimicitia capitalis, in Capitulari Caroli magni. G. Lamb.

veeten, veeden.

Odium gerere, inimicitias gerere, exercere simultates, odio habere, odisse.

veet-schap.

Odium, simultas, inimicitię.

Veetse.

vet. Cucurbita: herba fructis rotundo.

Veghen. j. vaeghen.

Vey.

fland. Vigens, vegetus.

Vey-noot. j. veyn-nout.

Veygh.

Morti propinquus, maturus morti, qui praesentem mortem euadere non potest: qui mortem in procinctu habet: in quo omina & signa mortis apparent: capularis, morti contiguus. Veygh zijn. Habere mortem in procinctu.

Veyl.

Venalis, venditioni expositus. ger. feil.

veyl-baer.

Vendibilis.

veyl-dragher. j. wt-dragher.

Circitor.

veyle.

Hedera: herba venale vinum indicans.

veylen.

Venale cetto pretio proponere: venum exponere, venditare, addicere, indicare, rei venali pretium statuere.

Veyligh.

Tutus, peruius: & Tutus, liber: securus: & Absolutus, exemptus, immunis.

veylighe zee, veyligh land.

Mare patens, terrae patentes: cùm mari terraque. omnia tuta sunt & secura.

veylighen de weghen.

Secura reddere itinera terra marique.

veyligheyd.

Securitas, libertas.

Veyme. j. veeme.

Veyn, veynt.

fris. Rusticus, operarius, agricola: & Adolescens, iuuenis caelebs: & Socius, sodalis.

veyntken.

Adolescentulus, puer.

Veyn-out, veyn-noot, ven-noot, vennoot, veyn-gnoot.

hol. zeland fland. Socius. & Collega, socius in magistratu, aut publico munere.

Veynsen, veysen, vensen.

Fingere, simulare, dissimulare. gal. feindre: ang. faine.

Veynsen.

fland. Accendere siue accendi, tanquam scintilla è silice excussa.

Veynt. j. veyn.

Veken.

Vacerra, repagulum, cataracta, crates lignea, clathrus, clathrum.

veken, onder-deure, heck.

Dyathyrum, repagulum in vestigio aedium, ostium inferius.

Vel.

Pellis, cutis, exuuiae: tergus. ger. fael: gal. peau: ital. pelle: his. pelleja: ang. fell.

vel.

Membrana, charta pergamena.

vel papiers.

Folium, phylyra.

vel in d'ooge. j. schemeringhe.

Suffusio

vel.

Scortum, meretrix. Vuyl vel. Turpe scortum, turpis & illepida meretrix.

velleken.

Pellicula, membrana, cutis, cuticula.

velleken op het melck.

Crustula, membranula lactis.

Veld.

Campus, rus, ager, amplum spatium terrae planae. & Solum, superfi-

[pagina 580]
[p. 580]

cies, planities. ger. feld: sax. veldt, feldt: ang. felde, fielde. Te velde komen. Dare se campo & certamen inire: instruere per campos proelia, inferre se campo: descendere in arenam, conferre signa: in proelia venire: inire proelium: prodire in aciem.

veld van wapen-teeckenen oft schilden.

Planicies siue aequor insigniorum: solum. vulgò campus.

veld-aiuyn.

Bulbus leucanthemus minor, orinthogalon.

veld, veld-legher.

Castra, statiua.

veld-duyue. j. valm-duyue.

Palumbus.

veld-ghe-schrey.

Clamor in proelio, Vox tubae, taratantara: classicum, tuba bellica.

veld-ghe-schrey.

Quiritatus, imploratio ad ferendum opem.

veld-ghe-schrey maecken.

Ad arma vocare, ad arma ciere.

veld-ghe-schut.

Bombardae minores, tormenta castrensia. vulgò falcones, falconeta.

veld-god.

Pan: deus agrorum.

veld-heere.

Praetor castrensis, castrorum praefectus. vulgò campiductor. Opper-veld-heere. Imperator, imperator exercitus, archistrategus, princeps militiae, dux primarius.

veld-hoen, perdrijs.

Perdix, rusticula.

veld-kappe.

Chlamys.

veld-koetse.

Lectus castrensis, sponda castrensis.

veld-krekel.

Gryllus, cicada, acheta.

veld-kroppen.

Phu minimum.

veld-legher.

Castra.

veld-maer-schalck.

Tribunus militaris: magister equitum.

veld-maete, land-maete.

Gnoma, gnomon: machina ad dimetiendos agros.

veld-meter.

sax. sic . j. land-meter.

veld-muys.

Mus agrestis, campestris: nitedula: & Glis.

veld-munck.

vetus. sax. Frater ordinis mendicantium: monachus castrensis.

veld-pape.

Sacrificus castrensis.

veld-scherer.

Tonsor castrensis, vulnerarius siue chirurgus militaris.

veld-sieck, acker-sieck.

Leprosus, elephantiacus: qui seorsum in campis extra castra & ciuitatem habitare debet.

veld-sieckte, acker-sieckte.

Lepra, elephantia, elephantialis.

veld-slagh.

Proelium, conflictus, conflictio: proelium terrestre.

veld-stuck.

Tormentum castrense.

veld-teecken.

Tessera militaris muta, symbolum mutum: signum castrense: vt hac tempestate sunt teniae albi, purpurei, veneti vel alterius coloris.

veld-tuyn.

Sepes aruorum, veltezunius in lege Salica Franc.

veld-vluchtigh.

ger. sax. sicam. Perfuga, transfuga: defector.

veld-voerder.

vetus. Dux exercitus.

veld-wimpel.

Signum militare, vexillum.

veld-weyuel, veld-weuel.

Dux militum, ductor ordinum: antesignanus.

veldachtigh.

Campestris, ruralis.

Velden, vellen.

Demoliri, aequare solo. diruere succidere, excindere, demetere, sternere, prosternere in terram, deuicere in terram: & Supplantare. ang. fell.

velden den twist.

vetus . j. slissen. Discernere litem.

velden oft vellen het oordeel.

Sententiam dicere. sax. fellen.

velden oft vellen met noten. j. hoopkens setten.

Vele. j. veel.

Multus.

Vele. j. vedel.

Pandura.

Velghe. j. rad-velghe.

Modiolus rotae.

velghen.

vetus. Versare.

Vellen. j. velden, doen vallen.

Sternere, supplantare.

velligh. j. valligh.

Caducus, &c.

vellicht. j. viellicht.

Forsan, forsitan.

Velt, velts.

vet. sax. sicamb. Petra: rupes. ger fells, velss.

velt-steen.

vetus. Silex. sax. feltsteyn, veltsteyn.

Ven, venne.

Palus: & Pascuum, pascuum palustre. Petrus Nannius libro 10. Miscell. à foeno dici putat. ang. fenne.

ven, moer-land.

Palus bituminosa.

ven-besien.

holl . j. kraecke-besien. Vaccinia, baccae palustres.

vennen het land.

hol. Foenisecio deputare, in foenisecium seruare.

Venckel.

Feniculum. germ. fenchel: gal. fenoil: ital. finocchio: his. hinoio: ang. fenel.

Vendel, vendelijn. j. vaene, vaendel.

Venisoen.

Caro ferina, aprugna, ceruina. gal. venaison: ang. venison.

Venijn.

Venenum, virus, toxicum. gal.

[pagina 581]
[p. 581]

venin: it. veleno: his. veneno: ang. venim.

venijnigh.

Venenatus, venenosus, virulentus, veneficus.

venijnigheyd.

Virulentia, virus.

Vennoot. j. veynoot.

Socius.

Venne. j. ven.

Palus.

Vensen. j. veynsen.

Simulare.

Venster.

Fenestra. ger. fenster: gal. fenestre: ital. fenestra: hisp. biniestra, finiestra.

venster-berd.

louan . j. veur-berd.

venster-horde.

Transenna.

venster-liedeken.

fland . j. laweyt. Cantio matutina ad fenestram siue ostium amicae.

Vent. j. veyn.

Iuuenis, adolescens, puer.

Vente.

Venditio.

venten, vente houden.

Vendere, venum exponere, venditare.

vent-baer.

Vendibilis.

vente-goed.

fland. Merx venalis.

V E R in compositione.

Ver.

Praepositio in separabilis, exponitur plerumque; per praepositiones per, re, de, dis, ex, ab, pro, prae, con: & vltra. germ. ver: sax. vor: ang. for.

Ver-accorderen.

vide accorderen. in Append.

Ver-acht.

Contemptus, despectus, spretus.

ver-achten.

Aspernari, temnere, contemnere, despicere, spernere, vituperare, negligere, fastidire, abiicere: improbare, vilipendere: nihili pendere: habere contemptui, despicatui siue despectui: parui ducere.

ver-achter.

Contemptor, spretor, vituperator: vitupero, onis.

ver-achtelick.

Aspernabilis, contemptibilis, contemnendus.

ver-achtelicken.

Contemptim.

ver-achtinghe.

Contemptus, aspernatio, vituperatio, neglectio, fastidium.

Ver-achteren.

Remorari, retardare, impedire, postponere.

ver achteringhe.

Remora, retardatio.

Ver-ademen.

Respirare.

Ver-aerden.

Naturam mutare, ingenium immutare. & Degenerare.

Ver-aet.

vetus . j. vraet. Vorax. ver-aetheyd. vetus. Voracitas.

Ver-anderen.

Mutare, immutare, alterare, alienare, variare.

ver-anderinghe.

Mutatio, immutatio, variatio, varietas: vicissitudo.

ver-anderlick.

Mutabilis, variabilis.

Ver-and-woorden.

Respondere. & Excusare, purgare, defendere & Dare rationem.

ver-and-woordinghe.

Responsio. & Excusatio, purgatio, apologia: oratio purgatoria.

Ver-arbeyden, ouer-arbeyden.

Nimio labore se macerare, grauare, defatigare.

Ver-argh-waenen.

Suspectum habere.

Ver-argeren. j. argheren.

Deterius facere, deprauare.

Ver-armen, ver-armoeden.

Depauperare, pauperem facere. & Depauperari.

Ver-bab-sacken, ver-hab-sacken. j. ver-boffen.

Ver-baeghen.

vet. fland . j. ver-baesen.

ver-baeght.

vetus. fland . j. ver-baest.

Ver bael-monden.

Perdere, consumere, prodigere, dilapidare, malè seruare siue tueri bona pupilli.

ver-bael-monder des goeds.

Dissipator, profligator, prodigus.

Ver-baesen.

Stupefacere, obstupefacere, attonitum reddere, exanimare: consternare. ang. abashe.

ver-baest, ver-schrickt, ver-slaghen.

Perculsus, defixus pauore, stupore: consternatus.

ver-baest zijn.

Stupere, stupescere, stupefieri, obstupere, obstupescere: instupere, consternari.

ver-baestheyd, ver-schricktheyd.

Ecstasis: consternatio: stupor, emotio mentis.

Ver-bal-lasten.

sax. Saburrare,

Ver-ban.

Anathema, execratio: & Exilium. proscriptio.

ver-bannen.

Execrari, anathemate ferire, arcere sacris.

ver-bannen.

Relegare, exterminare, proscribere.

ver-bannen.

Execratus: & Relegatus, exul, proscriptus. ferbannitus i exilio damnatus: in legib. Ripuarijs Francorum.

Ver-band.

fland. holl. sicam . j. ver-bond. Obligatio, foedus.

ver-band-brief.

Obligatio, tabulae.

ver banden. j. ver-binden.

Obligare.

Ver-barnen. j. ver-branden.

[pagina 582]
[p. 582]

Ver-bastaerden.

Adulterare, corrumpere rem sinceram.

Ver-bauréren.

fland. Attonitum reddere.

Ver-bedden.

In alium lectum collocare.

Ver-beelden, veur-beelden.

Imaginari.

ver-beelden.

Transfigurare, transformare.

Ver-beenen.

fland. Vituperare.

Ver-beesten.

Brutum fieri, brutescere.

ver-beest.

Brutus.

Ver-beyden.

Expectare, manere, morari, cunctari, praestolari, operiri.

Ver-belghen.

vetus. fland. Offendere aliquem, commereri aliquid erga alterum, bilem alicui mouere.

Ver-berghen.

Abdere, celare, tegere, occultare, abscondere: supprimere.

Ver-bernen. j. ver-branden.

Ver-besighen.

Vti: & Insumere, absumere, consumere vsu.

Ver-beteren, beteren.

Corrigere, emendare.

Ver-beuren.

Perdere, amittere.

ver-beuren.

Delinquere, committere, commereri, incurrere multam, poenam, damnum: multari, incidere in multam.

ver-beuren sijn poorterije.

Amittere ius ciuitatis delicto siue propter delictum.

ver-beuren sijn leen.

Cadere feudo: delinquere feudum, apud veteres I.C.

ver-beurt maecken.

In publicum addicere, confiscare, publicare: in fisci ius reducere.

ver-beurte.

Mulcta, multa, multatio, poena, publicatio bonorum, &c.

Ver-bidden.

Exorare, precibus flectere, impetrare, deprecari.

ver-biddelick.

Exorabilis.

Ver-bieden.

Prohibere, inhibere, vetare, interdicere. germ. verbieten: sax. verbeden.

ver-bieden iemanden het huys.

Interdicere alicui domo.

Ver-bijsteren.

Perdere, vastare, destruere, depopulari, ad extremum redigere. & Ad insaniam redigere.

ver-bijstert munck.

vetus. Apostata: desertor monasterij.

Ver-bijten.

Admordere, demordere: morsu necare.

ver-bijten sich seluen.

Coercere siue refrenare linguam mordicus. & Continere se mordicus.

Ver-binden.

Obligare, adstringere, obstringere, deuincire, religare, nectere.

ver-binden de wonde.

Vulnus obligare, alligare vulnus, deligare.

ver-binden met eed.

Obstringere iure iurando: obnoxium reddere.

ver-binden lijf ende goed.

vide lijf.

ver-bindinghe.

Obligatio.

ver-bindinghe, ver-bond.

Pactum.

Ver-bitteren.

Acerbare, exacerbare. & Inamarescere. & Exacerbari, exacerbescere.

Ver-blaecken.

Flamma adurere, flamma torrere, vstulare.

Ver-blaesen.

Respirare.

ver-blaesen.

Difflare, deflare.

ver-blaesen melck. j. ver-saent melck.

Lac cremore nudatum: cui oris flatu flos siue cremor ademptus est.

Ver-bleecken.

Pallere, pallescere, expallere, expallescere, exalbescere. & Euanere. euanescere, obscurari.

ver-bleeckt.

Pallidus, expallidus. & Obscuratus.

ver-bleeckte verwe.

Color euanidus, obsoletus, pallidus.

Ver-blijden.

Gaudere, laetari: affici laetitia. & Exhilarare, delectare, oblectare, afficere laetitia: laetificare.

ver-blijdt.

Laetus, hilaris, exhilaratus.

Ver-blijf.

Mansio, habitatio. & Reliquiae.

ver-blijuen.

Permanere.

Ver-blinden.

Caecare, excaecare, occaecare, perstringere oculos, visum, oculorum aciem.

ver-blindt.

Excaecatus, obcaecatus.

ver-blindtheyd.

Caecitas.

Ver-bloemen.

Reflorere, reflorescere, & Floribus ornare: & Caelare.

Ver-bloesemen.

fland . j. ver-schouden, ver-bluysteren.

Ver-blooten.

Denudare.

Ver-bluffen met woorden.

Obruere verbis, protelare dictis.

Ver-bluysteren.

Adurere, torrere.

ver-bluystert brood.

Panis pustulatus nimio feruore.

Ver-bod.

Vetitum, res vetita, interdictum, interdictio, prohibitio, inhibitio.

[pagina 583]
[p. 583]

ver-boden.

Vetitus, interdictus, prohibitus.

Ver-bodemen.

Fundum reficere.

Ver-bodemen. j. ver-boomen.

Ver-boelen, ver-boeleren.

Amoribus consumere, siue insumere.

Ver-boffen. j. ver-poffen.

Ver-bolghen.

Iratus, obiratus, infensus, offensus.

ver-bolghentheyd.

Ira, indignatio, furor.

ver-bolghentlick.

Iracundè, iratè.

Ver-bond.

Pactio, pactum, foedus, conuentio, conuentum, conuentus, contractus, us: nexus.

Ver-bond-breker.

Foedifragus.

ver-bond-brief.

Tabulae foederis.

ver-bonden.

Religatus, obligatus, deuinctus, obstrictus, astrictus. & Obnoxius.

Ver-boomen, ver-bodemen, ver-schepen.

Transferre merces in aliam nauem.

ver-boomen. j. ver-tollen.

Vectigal soluere portitori.

Verboren, ver-boorte. j. ver-beuren, ver-beurte.

Ver borghen.

Fideiuere: expromittere. & Cauere hypothecis.

Ver-borghen. j. ver-berghen.

Abdere, abscondere.

ver borghen.

Abditus, absconditus, celatus, tectus, occultus, abstrusus, latens.

ver-borghen ligghen.

Latere.

ver-borghentheyd.

Arcanum, mysterium.

ver-borghentlick.

Arcanè, abditè, absconditè, latenter, tectè, occultè.

Ver-bornen. j. ver-bernen.

Ver-borstelen.

Horrere.

Ver-bossen.

Offendere: offendere apud aliquem: & Incidere in mulctam, incurrere mulctam. & Infeliciter agere, peccare.

ver-bost maecken.

Offendere, peccare.

Ver botten, ver-plompen.

Obtundere, hebetare.

Ver-bouden. j. ver-stouten.

Audaciam sumere, audere.

Ver-braemen, ver-bremen.

vet. Vestis margines ornare ac munire.

ver-braemt.

vetus. Fimbriatus.

Ver branden.

Vrere, adurere, deurere, comburere, cremare, concremare, perurere, exurere, igne absumere, igne abolere, flammis consumere: vstulare.

ver-brandtheyd.

Ardor, ambustio.

Ver-brassen.

Abligurire, absumere: & Plus aequo comedere.

Ver-breyden.

Dilatare, extendere, dispandere, propagare: & Propalare, palàm facere, diuulgare, promulgare, peruulgare, diuersè publicare.

Ver-breken.

Confringere.

Ver-bremen.

sax . j. ver-braemen. Fimbriis ornare.

Ver-breucken, ver-broken.

vetus . j. ver-beuren.

Ver-breuwt.

Consternatus, perculsus animo, perturbatus animo.

Ver-broederen,

vide ver-susteren.

Ver-broeyen.

fland. Superficiem panni leuiter adurere.

ver-bruyck. j. mis-bruyck.

Abusus.

ver-bruycken.

Abuti. & Consumere, insumere.

ver-bruycken, ver-besighen.

Consumere.

Ver-buycken, ouer-buycken.

Onerare ventrem nimio cibo aut potu: saburrare.

Ver-buyten, ver-bueten.

Permutare.

Ver-buyter-tieren.

fland. Proteruè, petulanter & immoderatè agere.

Ver-bulderen.

Protelare, perturbare saeuis dictis, obruere verbis.

Ver-cieren.

Ornare, adornare, exornare, perornare decorare, condecorare, comere, excolere: expolire.

ver-ciert.

Ornatus, cultus, comptus, decorus, expolitus.

ver-cieringhe.

Ornatus; comptus, us.

ver-ciersel. j. cieraet.

Ornatus.

Ver-claeren, ver-coopen, ver-crimpen,

&c. j. Ver-klaeren, ver-koopen, ver-krimpen.

Ver-dacht.

Excogitatus: meditatus.

ver-dacht.

vetus. Suspectus.

ver-dachten.

fland. Meminisse, memorem esse.

ver-dachtigh.

Suspiciosus, suspicax.

Ver-daedinghen. j. ver-dedinghen.

Ver-daeren.

vetus. fland. Stupefacere, attonitum reddere. & Obstupere, stupefieri.

ver-daerentheyd.

Stupor.

[pagina 584]
[p. 584]

ver-daert.

Attonitus.

Ver dagh-vaerden. j. dagh-vaerden.

Citare. diem dicere.

ver-daghen. j. daghen.

Citare, diem dicere.

ver-daghen.

Prorogare, protrahere, differre, procrastinare: ampliare.

ver-daghen.

Consistere siue manere per aliquot dies.

Ver-deck.

Tegmen, velum.

ver-decken.

Pertegere, contegere, abdere, velare. & Retegere.

ver-decksel.

Tegumen, velamen.

Ver-dedighen, ver-dedinghen.

Defendere, defensare, patrocinari: & Transigere, componere causam. germ. vertedighen.

Ver-deeghen.

Massa siue turunda exsaturare: & Fastidire ossam siue massam: pertaedere.

Ver-deelen, ver-deylen.

Separare, diuidere, dispertire, dispertiri.

ver-deelen, ver-deylen.

vetus. sax . j. ver-ordeelen. Condemnare, abiudicare.

ver-deeltheyd.

Diuisio, schisma.

Ver-deemsteren. j. ver-demsteren.

Ver-delghen, ver-dellighen.

Delere: & Aequare solo.

Ver-deluwen.

Liuere, liuescere, pallescere, decolorari, emarcescere.

Ver-de-moedighen. j. ver-ood-moedighen.

Ver-dempen.

Suffocare, extinguere: obterere. & Decoquere, abligurire.

Ver-demsteren.

vetus. fland. Obscurare.

Ver-dencken.

Excogitare, comminisci, fingere cogitatione, animo: confingere: cogitatione assequi.

Ver-dertelen.

Lasciuire.

Ver-derf, ver-deruenisse.

Pernicies.

ver-deruen, be-deruen.

Perdere, deperdere, vitiare, violare, corrumpere, deprauare, vastare, destruere, inficere, subuertere, euertere, peruertere: & Corrumpi, perire, disperire, ire pessum, vitium facere, fracere, putrere.

ver-deruelick, ver-dreffelick.

Corruptibilis: quod corrumpi aut vitiari potest: Pernitialis, pernitiosus, exitialis, exitiosus.

ver-deruelickheyd.

Perditio, exitium.

ver-deruelicken.

Perniciosè.

ver-deruelinck. j. be-deruelinck.

Deprauatus indulgentia: nepos, filius perditus.

ver-deruenisse.

Pernities, corruptela, corruptio, exitium, perditio, destructio, populatio, excidium, vastitas.

ver-deruer.

Corruptor, vastator, destructor, violator.

ver-deruinghe, ver-deruenisse.

Perditio, pernities, corruptela, populatio.

Ver-dicken.

Spissare, conspissare, densare, condensare. & Spissari, conspissari, spissescere, densari, condensari.

Ver-dichten. j. ver-sieren.

Confingere.

Ver-dienen.

Mereri, commereri, emereri, promereri: & Compensare, referre gratiam, reponere merita.

ver-dienen de straffe.

Mulctam committere.

ver-dienste.

Meritum, promeritum.

ver-dient.

Meritus.

ver-diente.

holl . j. ver-dienste.

ver-dienstelick.

Meritò, pro merito, dignè, iure.

Ver-diepen.

Profundius reddere.

ver-diepinghe van t'huys.

Contignatio, tabulata, orum.

Ver-dieren.

Carius reddere: & Carius fieri.

ver-dieren.

Licitari, liceri, augere pretium, pretium intendere, vincere licitatione, amplius licitari.

ver-dier-penningen.

Nummi auctionarij.

ver-dierder.

Licitator.

Ver-dinghe.

Conductio, pactum, redemptio.

ver-dinghen.

Conducere, redimere, transigere, locare, pacisci: condicere.

ver-dinghen sijn gheld.

Litibus insumere, consumere, impendere pecuniam.

Ver dobbelen, ver-dobbeleren.

Duplicare, conduplicare, geminare.

ver-dobbelen.

Alea perdere.

Ver-doemen.

Damnare, condemnare.

ver-doemenisse.

Condemnatio.

ver-doemt.

Damnatus: damnas, apud I. C.

Ver-doen.

Perdere, consumere, absumere, insumere, conficere, dilapidare

ver-doen. j. dooden.

Occidere, interficere.

ver-doen sich seluen.

Se ipsum perdere, interimere, necare: mortem sibi consciscere: manus fibi adferre.

ver-doenlick.

Prodigus, profusus.

ver-doenlickheyd.

Profusio, prodigentia.

[pagina 585]
[p. 585]

Ver-doft. j. verdooft.

Ver-dolen.

Errare, aberrare.

ver-dolinghe.

Error, aberratio.

ver-doolt.

Errans, errabundus.

ver-dooltheyd.

Error.

Ver-dompen.

Suffocare, extinguere.

Ver-donckeren.

Obsuscare, obnubilare, obumbrare: obscurare, inobscurare, offendere tenebras: obnubilare, opacare. & Perstringere. & Supprimere, occultare, celare.

Ver-donsten. j. ver-tonssen.

Ver-dooren. j. ver-sotten.

Ver-doouen.

Exsurdare, surdum reddere: & Obsurdescere, surdum fieri.

ver-dooft.

Surdus.

ver-dooft, ver-doft.

Surdus, situm redolens: sordidus situ.

ver-doofde oft ver-dofte specerije.

Aromata surda, exsurdata, situm redolentia.

ver-dooft oft ver-doft riecken.

Spirare surdum odorem.

Ver-dooren.

Infatuare.

Ver-dorren.

Arescere, exarescere: perarescere, inarescere, arefieri, retorrescere: & Tabescere, contabescere.

Ver-doruen.

Perditus, destructus, corruptus: & Putridus, putris.

Ver-dorsten.

Accendere sitim, adducere sitim: & Arescere siti, arida siti vri.

Ver-doten.

fland . j. ver-dutten.

Ver-douwen.

Obterere, conterere, opprimere. & Attenuare.

ver-douwen de spijse.

Concoquere cibum, conficere, perficere, peragere, digerere, consumere.

ver-douwelick.

Coctibilis, pepticus, ad concoquendum facilis.

ver-douwinghe.

Concoctio, digestio.

Ver-draeyen.

Distorquere.

Ver-dragh.

Tolerantia, abstinentia, relaxatio. & Cessatio. & Dilatio.

ver-dragh.

Pactum, pactio, compositio, conuentio, conciliatio, decisio, concordia. vulgò sufferentia.

ver-dragh maecken.

Pacisci.

ver-draghelijck.

Tolerabilis: & Patiens, aequanimus.

ver-draghelicken.

Toleranter, patienter.

ver-draghelickheyd.

Tolerantia, patientia, aequanimitas.

ver-draghen.

Transferre: aliò deferre.

ver-draghen.

Ferre, sufferre, perferre, tolerare, sustinere, pati, perpeti: & Abstinere, cessare, quiescere, supersedere: & transigere, pacisci, conuenire, controuersiam decidere, litemque mutuo consensu dirimere, facere pacem.

ver draghen iemanden den eed.

Iurisiurandi gratiam facere, iusiurandum vel sacramentum remittere alicui, sacramenti religione exsoluere aliquem.

Ver-draeyen.

Distorquere, retorquere, obtorquere, contorquere: contortè inuoluere.

ver-draeyt.

Distortus, retortus, contortus, perplexus, prauus, peruersus.

ver-draeyt van sinnen.

Perturbatus mente & animo.

Ver-drencken. j. ver-drincken.

Ver-dreuen.

Pulsus, propulsus.

ver-dreuener.

sax. sicam. Exsul, extorris.

Ver-driet.

Taedium, fastidium, molestia: satietas.

ver-driet.

vetus. Iniuria.

ver-drieten.

Taedere, pertędere, distaedere. & Pigere.

ver-drietigh, ver-drietelick.

Taediosus, molestus.

ver-drietighlick.

Taediose.

ver-driet-saem.

Pertaesus: & Taediosus.

Ver-drijuen.

Pellere, pellere de medio, vel è medio: expellere, propellerel, propulsare, profligare, abigere, discutere, exigere, fugare.

ver-drijuen den tijd.

Fallere tempus, temporis taedium excutere, traducere tempus.

ver-drijuen de draght.

Abigere partum venenis, expellere medicamentis.

Ver-drincken.

Mergere, demergere, submergere, immergere: & Mergi, demergi, submergi: & Absumere potationibus: consumere, insumere poculis.

Ver-dringhen.

Opprimere.

Ver-drooghen.

Arescere, exarescere, siccere, siccescere, assiccescere.

ver-drooght.

Aridus.

Ver-drotigh, ver-drietelick.

Taediosus, pertaesus, fastidiosus. & Taedio siue fastidio afficiens.

Ver-drucken.

Opprimere.

Ver-dueren.

Perdurare.

Ver-duft. j. ver-doft.

Ver-duysemen.

vetus. Attonitum reddere

Ver-duysemt.

vetus. Attonitus.

[pagina 586]
[p. 586]

Ver-duysteren. j. verdonckeren.

Ver-duydschen.

Interpretari Germanicè, vertere Teutonicè.

Ver-duyuelen.

Furore diabolico corripi: furiari.

ver-duyuelt.

Daemoniacus, fanaticus, arreptitius, energumenus: spiritu correptus, infatuatus.

Ver-dulden.

vetus. Pati, ferre, perferre, tolerare.

ver-duldigh.

Patiens, tolerans, perferens.

ver-duldigheyd.

Patientia, tolerantia.

ver-duldighlick.

Patienter: constanter: fortiter.

Ver-dullen.

Insanire, ad insaniam redigi. & Ad insaniam redigere.

ver-dult.

Insanus, ad insaniam redactus.

Ver-dunnen.

Attenuare, extenuare.

Ver-dut.

vetus. Delirus, delirans, mente captus. gal. radoté.

ver-dutten, ver-doten.

holl. sicamb. fland. Delirare, desipere, dementem esse. gal. radoter.

ver-dutten.

Obtundere: & Obtundi.

Ver-duuelt. j. ver-duyuelt.

Ver-dwaelen. j. verdolen.

Ver-dwaesen.

Stultescere, ad insaniam redigi.

Ver-dwelmen.

Perturbari mente.

Ver-dwenen. j. ver-dwijnen.

Euanescere.

ver-dwenen.

Euanidus, emortuus.

Ver-dwijnen, ver-swijnen, verswinden.

Euanescere, in auras ire, in fumum abire, tabescere, extabescere, consumi, emori, perire, emacescere, sensim colliquescere.

ver-dwijnende.

Euanidus.

ver-dwijnende kortse.

Hectica febris, marasmus, marcor.

ver-dwijnigh. j. ver-ganckelick.

Ver-edelen.

Restituere natalibus: ad nobilitatem adsciscere. vulgò nobilitare.

Ver-eelicken.

Maritare, collocare in matrimonium.

ver-eelt.

hol. Callosus.

Ver-een-baeren.

Conciliare.

Ver-eenen.

In vnitatem redigere.

ver-eenen.

Pauescere, consternari: horrore perfundi ob solitudinem.

ver-eenlick, eenlick.

Horribilis.

Ver-eenighen.

Reconciliare, ad concordiam reducere, vnitati accommodare.

ver-eenighen.

Conuenire, coire, concordare.

ver-eenighen. j. ver-eenen.

Horrere, siue perterreri ob solitudinem.

ver-eeninghe.

Vnio, concordia.

Ver-eeren.

Honestare, cohonestare, honore afficere, ornare, decorare, condecorare. & Venerari, colere, obseruare, reuereri.

ver-eeringhe.

Obseruantia, reuerentia: honor, honos. & Honorarium.

ver-eeringhe, eeren-schenck.

Honorarium.

Ver-eeuwighen.

Perennare, perpetuare, aeternare, aeternum reddere.

Ver-effenen, ver-ghe-lijcken.

Peraequare, aequiparare.

Ver-eghelen.

Tabere, tabescere, tabeconsumi, contrahi.

Ver-eynden.

Finire, finiri, finem capere, euadere, peruadere: & Peruenire.

Ver-eyschen.

Requirere, postulare, exposcere.

Ver-eysen.

Abhorrere, abominari.

Ver ergheren. j. ver-argheren.

Ver-erren.

vet. Iratum reddere: & Irasci.

Ver-erren.

vetus. j. ver-dolen. Aberrare.

Ver-eten.

Peredere, edendo consumere.

Ver-etteren.

Suppurare.

Ver-fellen.

vetus. Stuprare. vulgò feloniam facere.

Ver-fieren.

Ferocire, proteruire.

Ver-flauwen, flauwen.

Infirmare, debilitare: & Infirmari, debilitari, concidere animo: deficere animo, frangi animo, deficere, elanguere, elanguescere, submittere animos, demittere animos.

Ver-fletsen.

Decipere blanditiis.

Ver-foeyen.

Abominari tanquam foedum, despuere, vilipendere, contemnere: respuere.

Ver-fortsen. j. fortséren.

Cogere, vim adferre, vim inferre.

Ver-fraeyen.

Venustare, ornare, decorare: & Recreare, exhilarare, ευφραινειν. i. laetificare, laetum reddere, delectare.

Ver-frisschen, ver-verschen.

Reficere, renouare, redintegrare: & Irrigare.

Ver-gaederen, ver-gaeren.

Congregare, aggregare, colligere, congerere, coagmentare, accumulare: & Conuenire, coire, congredi, confluere, capita conferre, concilia facere, conuentus agitare.

[pagina 587]
[p. 587]

ver-gaederen den raed.

Cogere senatum, habere senatum, conuocare concilium.

ver-gaederinghe.

Congregatio, collectio, congestio, coagmentatio, coagmentum, compages, compago, iunctura, coniunctio.

ver-gaederinghe van volck.

Concio, coetus, multitudo, turba, corona, frequentia.

ver-gaederinghe om ghe-meyne saecken.

Synodus, conuentus, concilium, comitia, orum: consessus, solennis & publicus conuentus.

ver-gaederinghe der staten.

Panegyris, conuentus panegyricus.

ver-gaederinghe houden.

Conuentus agere, facere, celebrare.

Ver-gaen.

Abire, discedere.

ver-gaen.

Perire, interire, euanescere: pessum ire.

Ver-gaeren. j. ver-gaederen.

ver-gaersel. j. ver-gaederinghe.

Coniunctio, compages.

Ver-gallen.

Inficere felle, perfundere felle, tingere felle.

ver-gallen den visch.

Piscem amaro sapore inficere rupto felle inter exenterandum.

Ver-ganckelick.

Euanidus, caducus, fluxus, volatilis, momentaneus.

ver-ganckelickheyd.

Interitus, corruptio.

ver-ganghen.

Praeteritus.

Ver-gansen.

fland . j. ver-hansen.

Ver-ganten.

ger. sax. sicamb. Auctionari, auctione vendere.

Ver-garst.

Rancidus.

ver-garsten.

Rancere, rancescere.

ver garstheyd.

Rancor.

Ver-gauwe-loosen.

fland. Negligere, negligentia perdere.

Ver-geefs. j. ver-gheuens.

Frustra.

Ver-gheelen.

Flauere, flauescere.

Ver-gheld.

vetus. fland . j. ver-gheldinghe.

ver-ghelden, weder-ghelden.

Pensare, pensitare, rependere, repensare, compensare, referre, retribuere, reponere merita, paria facere, par pari referre, vicem reddere, gratiam reddere, remunerare, remunerati, remetiri, referre, parem gratiam referre: hostire, rehostire.

ver-gheldinghe.

Pensatio, compensatio, retributio, hostimentum: talio.

Ver-ghe-lijcken.

Aequare, adaequare, exaequare, aequiparare, comparare, assimilare, conferre, componere, conformare: & Compensare.

ver-ghe-lijckelick, ver-ghe-lijckigh.

Comparabilis.

ver-ghelijckinghe.

Aequiparatio, comparatio, assimilatio, collatio. & Proportio.

Ver-ghe-louen. j. ver-louen.

Deuouere.

Ver-gherselen.

Perhorrere.

Ver-ghe-sellen, ver-ghe-selschappen. j. ver-sellen.

Ver-ghetel.

Obliuiosus.

ver-ghetelick, ver-ghetelachtigh.

Obiuiosus.

ver-ghetelickheyd, ver-ghetelheyd.

Obliuio, obliuia, orum.

ver-gheten.

Obliuisci, dare obliuioni, tradere obliuioni, obliterare, deponere ex memoria, conterere obliuione, memoriam rei amittere. ger. vergessen: ang. forget.

ver-gheten.

Oblitus.

ver-ghetenheyd, ver-ghetenisse.

Obliuio: obliuia, orum.

ver-ghetenisse.

Obliuio.

ver-ghetenisse in der eeuwigheyd.

Amnestia, praeteritorum obliuio in perpetuum.

ver-ghetigh.

Obliuiosus.

Ver-gheuen.

Condonare, ignoscere, remittere, dare veniam, parcere, facere gratiam delicti. germ. vergieben: ang. forgeue.

ver-gheuen.

Malè dare, dando perdere, dando errare.

ver-gheuen. j. ver-ghiften.

Inficere veneno: dare venenum: venenatum poculum ministrare.

ver-gheuer.

Remissor, condonator.

ver-gheuer, ver-ghifter.

Veneficus.

ver-gheuens ver-gheefs.

Frustra, nequicquam, incassum, inaniter, abs re, gratis, gratuitò.

ver-gheuinghe ver-ghiffenisse.

Venia, remissio, gratia, condonatio, ignoscentia: gratia delicti vel poenae.

[pagina 588]
[p. 588]

ver-gheuelick.

Ignoscibilis, venia dignus.

ver-gheuigh.

Ignoscens: qui facilè ignoscit.

Ver-ghe-wissen. j. ver-sekeren.

Ver-ghicht.

holl. vet. Paralyticus.

Ver-ghieten.

Diffundere, effundere, refundere, profundere: & Transfundere, elutriare, de vase in vas transferre, decapulare.

Ver-ghif.

vetus . j. ver-ghiffenisse. Venia, remissio.

ver-ghiffenisse, ver-gheuinghe.

Venia, remissio, gratia: ignoscentia, condonatio peccati.

ver-ghiffenisse. j. ver-ghift.

Venenum.

ver-ghift.

Venenum, toxicum, virus: deleterium: venenum pernitiosum, medicamentum mortiferum: donum veneno infectum: donum pernitiosum. Virgil. eclog. 6. Quas illi Philomela dapes, quae dona pararit.

ver-ghiften, ver-gheuen.

Inficere, veneno inficere siue coinquinare, venenare, veneficio necare, veneno extinguere, toxico inficere, toxica dare, potionare veneno, venenatum poculum ministrare, venena miscere, porrigere: dare venenum.

ver-ghifter.

Veneficus, venenarius: qui venenatum poculum ministrat.

ver-ghiftersse.

Venefica.

ver-ghiftigh.

Venenatus, virulentus.

ver-ghiftighen. j. ver-ghiften.

Inficere veneno.

ver-ghiftinghe.

Veneficium.

Ver-ghijselen.

Obsidem dare.

Ver-ghissen.

Malè coniicere, malè coniectare.

Ver-glaesen.

Incrustare vitro, incrustare tectorio vitreo. vulgò vitrare.

ver-glaesde pot.

Olla fictilis incrustata tectorio vitreo, vt exsudare aut transmittere liquorem non possit.

Ver-goden.

Referre inter deos caelo asserere: referre in numerum deorum: vulgò deificare.

ver-godinghe.

Apotheosis: relatio in numerum deorum: vulgò deificatio.

Ver-gonnen. j. ver-gunnen.

Ver-gorden, ver-goorden.

Comprimere virginem, violare virginem: zonam virgineam vi dissoluere, opprimere vi, vim inferre.

Ver-goude.

fland. Chelidonia, herba luteo siue aureo flore.

ver-gouden. j. ver-gulden.

Aurare, deaurare.

Ver-grammen.

Offendere, iratum reddere, irritare, ad iram prouocare, ira incendere, commouere, exacerbare, stomachum mouere: & Irasci, excandescere.

ver-gramt.

Iratus, offensus, auersus, alienus.

Ver-grijpen.

Reprehendere, detrahere: & Malè prehendere, errare, falli, labi, delinquere.

ver-grijpinghe.

Culpa, error.

Ver-grimmen.

Efferare, ferocire, sęuire.

Ver-groenen.

Reuirescere

Ver-gronden.

Sidere, subsidere, pessum ire.

ver-gronden.

Scrutari, perscrutari, tentare fundum.

Ver-grooten.

Augere, ampliare.

Ver-grouen.

Condensare, conspissare.

Ver-grouwelen, ver-grouwen.

Abhorrere, cohorrere.

ver-grouwelt.

Attonitus, perterritus.

Ver-guffen.

fland. Hallucinari, duci errore.

Ver-guysen.

vet. hol. Deridere, contemnere.

Ver-gulden, ouer-gulden.

Aurare, deaurare, inaurare, tegere auro.

ver-gulder.

Aurarius, inaurator.

ver-guldt.

Auratus, auro tectus.

Ver-gulsigen.

Deuorare, auidè haurire.

Ver-gunnen.

Fauere, concedere: & Inuidere, malè fauere.

Ver-gutsen.

vet . j. ver-ghelden. Rependere.

Ver-hab-sacken, ver-bab-sacken.

Ingenti latratu perterrefacere & protelare.

Ver-hack-stucken. j. ver-hielen.

Ver-hackelen.

Lacerare, discindere, conscindere.

ver-hackelt.

Lacer, discissus, conscissus.

Ver-haeghen.

Consepire, obsepire dumis.

Ver-haeyten.

fland . j. ver-langen. Auere, optare, exoptare, in desiderio esse. gall. souhaiter.

[pagina 589]
[p. 589]

Ver-hael.

Relatio, resumptio, repetitio, commemoratio: & Compensatio, recuperatio.

ver-hael oft ver-reyck hebben.

Authorem habere vide warand.

ver-haelen.

Referre, resumere, repetere, recipere.

ver-haelen den aessem.

Respirare, halitum recipere, spiritum reciprocare.

ver-haelen een reden.

Referre, recitare, narrare, commemorare.

ver-haelen de schaede.

Sarcire, resarcire, recuperare damnum, pensare, compensare damnum.

ver-haelick.

Recuperabilis.

Ver-haerden.

vetus. Abire, discedere, migrare. & Dissipari.

Ver-haeren. j. ver-haerden.

Abire. & Dissipari.

Ver-haeren.

Vri ardore aut frigore caeli.

Ver-haesten.

Praecipitare, pręproperare, deproperare: nimis festinare.

Ver-haet.

Inuisus, exosus, inuidiosus: odiosus.

ver-haeten.

Odio habere.

ver-haetende.

Exosus, perosus.

Ver-handelen.

Permutare.

Ver-hanghen.

Malè suspendere.

ver-hanghen.

Suspendere se, laqueo finire vitam: laqueo nexili se strangulare: pendendo se interimere: dare se in laqueum: pensilem se facere, Plaut.

ver-hanghen zijn aen een hoere.

Haerere apud meretricem, Plaut. perditissimè amare.

Ver-hansen. j. hansen.

Satisfacere iuri societatis: inaugurari societati aut collegio.

Ver-hantéren. j. ver-tieren.

Aere mutare, emere siue vendere pretio.

Ver-hechten.

Defigere, refigere.

Ver-heeren.

Dominari.

Ver-heer-schappen.

Dominari.

Ver-heeten.

sax. fris. sicamb. Promittere, repromittere.

Ver-heetseren, ver-heytsteren.

Aestuare, incalescere, feruescere labore, itinere, cursu nimio.

Ver-hef. j. ver heffinghe.

vulgò Releuium.

Ver-heffen.

Extollere, attollere, eleuare, erigere, exaltare, euehere, efferre, sublimare, prouehere: releuare.

ver-heffen het leen.

Recognoscere feudum: patrono fundi acquisiti fidem dare, & ab eodem accipere: inuestituram petere à domino feudi: honorarium patrono introitus causa largiri: subleuare feudum a nouo, quod vasalli morte vel alio aliquo casu ceciderat: applicare se ad fundi acquisiti patronum, & fidem ei dare ab eoque accipere. vulgo releuare.

ver-heffinghe.

Eleuatio, erectio.

ver-heffinghe van leen.

Honorarium quod nouus vasallus patrono largitur introitus causa: introitus vasalli: praemium renouationis emphiteuticae. vulgò releuium.

Ver-heghen.

vetus . j. ver-beteren, ver-meerderen.

Ver-heyschen. j. ver-eyschen.

Exposcere.

Ver-helen.

Celare, dissimulare, abscondere, clam habere, abstrudere, reticere.

Ver-hemelen.

Concamerare, fornicare, conuexum facere instar caeli.

ver-hemelen.

hol. Abscondere.

ver-hemelte.

Testudo, fornix, camera, opus concameratum: conuexitas: conuexum.

ver-hemelte des monds. j. ghe-hemelte.

Palatum.

Ver-henghen. j. ghe-henghen.

Sinere, permittere.

Ver-herden.

Indurare, edurare, obdurare: & Indurere, indurescere, obdurere, obdurescere, callere, occallere & Durare, perseuerare.

ver-herdéren, ver-herden, ver-herren.

Durare, perdurare, perseuerare.

ver-herdt.

Duratus, induratus, obduratus.

Ver-her-ghe-waeden het leen. j. ver-heffen.

Ver-heuen.

Sublatus, elatus, eleuatus, sublimis, celsus, excelsus, editus.

ver-heuen werck.

Anaglyphum, anaglyptum, caelatum opus, vulgò releuatum.

Ver-heughen.

Delectare, oblectare, exhilarare, laetificare, recreare: & Delectari, oblectari. hilarescere, exhilarari, laetari.

ver-heughinge.

Delectatio, delectamen, oblectatio, oblectamentum, voluptas.

ver-heughlick.

Delectabilis, iucundus, amoenus.

[pagina 590]
[p. 590]

ver-heught.

Hilaris, exhilaratus, iucundus, laetus.

Ver-hielen, ver-versenen, ver-hack-stucken.

Reficere caligarum talos.

Ver-hinderen.

Impedire, remorari, nocere.

ver-hindert.

Impeditus.

Verhit.

Incalescens, concalescens, feruidus, feruens.

ver hitten.

Excalefacere, feruefacere: & Feruere, feruefieri: exardere, exardescere, incendi, inflammari.

ver-hitheyd.

Feruor, calor vehemens.

Ver-hoeden, veur-hoeden.

Cauere, praecauere, prouidere. & Tueri, conseruare, protegere.

Ver-hoedinghe.

Cautio: & Protectio.

Ver-hoghen. j. ver-heughen.

Ver-hoeréren.

Meretricio amori impendere.

Ver-hoyen.

Dispergere foenum: Dissipare: & Confundere.

ver-hoyen ende ver-stroyen.

Dispergere, confundere, dissipare.

Ver-holen.

Occultus, celatus, absonditus, abstrusus.

ver-holentheyd.

Arcanum, secretum, mysterium: sacrum opertaneum, seclusum.

ver-holentlick.

Occultè, arcanè, secretè.

Ver-hongheren.

Frangere fame, macerare fame: premere fame.

ver-hongheren een stad.

Famem inferre ciuitati, opprimere ciuitatem fame.

ver-honghert.

Famelicus, fame emaceratus, fame effractus, fame oppressus.

Ver-hooghen.

Efferre. erigere, tollere, attollere, extollere, exaltare, in altum euehere, eleuare.

ver-hooghen int koopen.

Auctionari, auctionem facere, augere pretium: licitari.

ver-hooghinghe.

Exaltatio, eleuatio. & Auctio, venditio per augmentum pretij: licitatio.

ver-hooghsel. j. ver-hooghinghe.

ver-hooght.

Sublimis: in altum eleuatus.

Ver-hoonen. j. hoonen.

Ver-hooren.

Audire, exaudire, dare aures.

ver-hoorigh.

Dicto audiens.

Ver-hoovaerdighen.

Superbire, efferri animo.

Ver-hopen.

Sperare.

Ver-houden.

Retinere, continere.

Ver-houwen.

Dolare.

Ver-hueren.

Locare, ablocare, elocare.

ver-huerder.

Locator.

ver-hueringhe.

Locatio.

Ver-huysen.

Migrare, commigrare, demigrare, transmigrare, domicilium mutare, habitationem transferre.

Ver-iaeghen.

Abigere, exigere, fugare, coniicere in fugam, eiicere, depellere, expellere: profligare.

Ver-iaeren.

Perennare.

ver-iaeren.

Redire anni spatio.

ver-iaeren.

Differre siue protrahere in annum: & Differri siue protrahi in annum. Het ver-iaert. Annus reuolutus nunc est, iam annus elapsus est, annus nunc praeteriit.

ver-iaeren ende ver-daeghen.

Extendi vltra annum & diem.

ver-iaeringhe.

Praescriptio temporis, praescriptio annorum, exceptio temporis: praescriptio annua.

ver-iaerent.

Anno praeterito.

Ver-ieghenen.

fland . j. ver-teghenen. Obuiare.

Ver-ienten.

Concinnare.

Ver-ijdelen.

Vacuare, euacuare.

Ver-ijsen. j. ver-vriesen.

Conglaciare, in glaciem conuerti: congelare.

Ver-iolijen, ver-iolijsen.

fland . j. ver-blijden. Recreare.

Ver-ionghen.

Iuuenescere, repubescere.

Ver-ionnen. j. ver-gonnen.

Ver-kalefaten.

Interpolare, reficere. propriè de nauibus dicitur.

Ver-keeren.

Vertere, conuertere, mutare: & Inuertere, peruertere, retorquere.

ver-keeren.

Ludum alearum vario iactu ambiguum facileque mutabilem, orbiculis siue scrupis ludere.

ver-keeren.

Conuersari, consuescere, consuetudine frui.

ver-keeren.

Versari, conuersari, frequentare, celebrare.

ver-keeringhe.

Conuersio: & Inuersio, peruersio, deprauatio: & Conuersatio, familiaritas.

ver-keerdelick.

Inuersè, peruersè, praeposterè, perperam, prauè.

[pagina 591]
[p. 591]

ver-keerlick.

Mutabilis.

ver-keer-berd, spel-berd.

Alueus lusorius, magis: alueolus aleatorius.

ver-keert.

Versus, conuersus, mutatus: & Inuersus, peruersus, prauus, deprauatus, pręposterus, retortus, distortus.

ver-keert.

flan . j. ver-momt. Laruatus.

ver-keertheyd.

Prauitas, peruersitas.

Ver-ketel-boeten.

Reficere, reparare, instar fabri aerarij.

Ver-kielen. j. ver-boomen, ver-bodemen.

Ver-kiesen.

Eligere, deligere, seligere, creare: optare, cooptare, adoptare.

Ver-kijcken.

Malè obseruare, hallucinari, conspiciendo errare: & Negligere.

Ver-kilden.

Vri frigore.

Ver-kindschen.

Repuerascere.

Ver-kladdeyen.

Dissipare, conturbare.

Ver-klaeghen.

Accusare, accersere, deferre.

ver-klaeren.

Declarare, explanare, explicare, exponere, dilucidare, illustrare, planum reddere, enarrare, interpretari, aperire, ostendere, significare, proponere: & Pronuntiare, denuntiare, testificari.

ver-klaeren het ghe-sicht.

Clarificare visum: clarum facere.

ver-klaeringhe.

Declaratio, explicatio, explanatio, expositio, interpretatio.

Ver-klappen.

Seipsum prodere nimia loquacitate, labi nimia loquacitate: laedere seipsum linguae praecipitantia: suo ipsius indicio prodi.

Ver-kleeden.

Mutare vestes.

Ver-kleynen.

Minuere, imminuere, diminuere, accidere, attenuare, extenuare, paruipendere, paruifacere: & Derogare, detrahere, detractare, contemnere.

Ver-kleumen, ver-kloemen, ver-klomen. j. ver-stijuen.

sax. sicam. holl fris. Obtorpere prae frigore, obrigere ex frigore, rigere, rigescere.

Ver-klicken.

hol. fris. Insidiari, speculari, indagare secreta alterius.

ver-klicker.

holland. fris . j. ver-spieder. Emissarius, calumniator submissus, qui secreta indagat aliena: corycaeus, explorator.

Ver-kloecken.

Animum sumere, audere: Fallere, decipere. & Praeuertere alacritate: anticipare solertia.

Ver-klomen. j. ver-kleumen.

Rigere, rigescere.

Ver-knapen.

Famulari.

Ver-knoopen.

Deuincire.

ver-knoopen.

Intricate nodis.

Ver-koelen.

Perfrigerare, refrigerare, leuiter frigefacere: & Frigescere, refrigescere, deferuere, deferuescere. & Deferuescere, ardorem animi remittere.

ver-koel-badt.

Frigidarium.

ver-koelende kruyden.

Refrigeratoriae herbae.

Ver-koeuréren.

Conquirere, acquirere: recuperare. gal. recouurer: ang. recouer.

Ver-koft. j. ver-kocht.

Venditus.

Ver-koken.

Discoquere: & Coquendo consumere: decoquere.

Ver-kombeenen.

Narrare, referre, explanare.

Ver-kommelen.

zeland j. ver-kouden, ver-stijuen van koude. Rigere nimio frigore.

Ver-konckelen.

Distorquere: & Obstruere.

ver-konckelt.

Distortus: & Obstructus.

ver-konckelt in de blaese.

Grauedinosus: cui turbida est vrina.

ver-konckelde blaese.

Ischuria.

Ver-kondighen, ver-konden.

Nuntiare, denuntiare, significare, indicare, publicare, peruulgare, euulgare, diuulgare, promulgare, edere, edicere.

Ver-koop.

Venditio.

ver-koopen.

Vendere, venumdare, venum dare, distrahere, commutare aere.

ver-koopachtigh.

Vendax.

ver-koopelick.

Vendibilis.

ver-kooper.

Venditor, institor.

Ver-koperen.

Aerare, aere tegere.

ver-kopert.

Aeratus.

Ver-koren, ver-kosen.

Lectus, electus, delectus, exquisitus.

ver-koren maen-dagh.

flan . j. ver-loren .

Ver-korsten.

Incrustare.

Ver-kort.

Decurtatus, breuiatus, abbreuiatus, contractus.

ver-kort.

Detrimentum, intertrimentum, dispendium, damnum, fraus.

ver-kort doen.

Detrimentum adferre, damnum inferre, fraudare.

[pagina 592]
[p. 592]

ver-kort worden.

Breuiari, abbreuiari. & Detrimentum pati, damno affici.

ver-korten.

Decurtare, abbreuiare, diminuere, contrahere. & Damnum inferre, fraudare, defraudare, fraudi esse, damno aut malo esse.

ver-kortinghe.

Decurtatio, breuiatio, contractio. & Damnum, fraus.

Ver-kosen. j. ver-koren.

Electus.

Ver-kouden.

Refrigerare: & Refrigerari, frigescere, contrahere frigus: algere, algescere: inalgere, inalgescere: & Grauedinem contrahere frigore.

ver-koudt.

Refrigeratus, exceptus frigore.

ver-koudt, ver-snot.

Grauedinosus, grauedine laborans.

ver-koudtheyd.

Refrigeratio, frigus: & Grauedo, frigida grauedo, coryza.

Ver-krachten.

Vim inferre, violare, opprimere. Violare, vitiare, comprimere virginem, vim inferre virgini, pudicitiam virginis imminuere.

Ver-krencken.

Debilitare.

Ver-kreghen.

Partus. Ver-kreghen goed. Parta bona, peculium.

ver-krijghen.

Acquirere, conquirere, quaerere, obtinere, nancisci, adipisci, assequi, consequi, potiri, párere.

Ver-krillen. j. ver-prillen.

Lasciuire.

Ver-krimpen.

Contrahere, extenuare: & Contrahi, extenuari, decrescere.

Ver-kroken.

Quassare, frangere: & Rugare, rugis plicisque deformare.

Ver-krommen.

Recuruare.

Ver krompen.

Contractus, extenuatus, conuulsus.

Ver kroppen.

Ingluuiem nimis saburrare: turundis obturare, turundis suffocare.

ver-kruypen.

Proserpere siue prorepere alio: reptando euadere.

Ver-kunden, ver-kundighen. j. ver-kondighen.

Denuntiare.

Ver-lacken.

Illecebris fallere: pellicere.

Ver-laeden.

Degrauare, praegrauare, obruere.

Ver-laeghen.

Insidiari.

Ver-laemt. j. ver-lemt.

Ver-laet.

Derelictio, remissio.

ver-laet, sluyse.

Emissarium.

ver-laet van den vliet.

Diuerticulum fluminis.

ver-laet oft slagh der voghelen.

Seclusorium: auiarium minus: quod alteri cum ostio coniungitur, ad secludendas aues.

ver-laeten.

Linquere, relinquere, derelinquere, deserere, destituere, desolare, mittere, remittere, derelictui habere, pro derelicto habere.

ver-laeten den dienst.

Deponere prouinciam, abdicare se magistratu, &c.

ver-laeten sich seluen op iemanden.

Fidere alicui, omnem suam spem in aliquem figere.

ver-laeten.

Desinere, cessare.

ver-laeten, af-gieten de olie.

Decapulare, deplere oleum.

ver-laeten den wijn. j. ver-vaeten.

Elutriare vinum.

ver-laetenisse.

Remissio.

Ver-lamt. j. ver-lemt.

Ver-landen.

Redigi in continentem, in vadum, in terram: terra repleri.

Ver-langh.

Momentum, spatium temporis. & Pondus: & Aestimatio.

ver-langh, be-langh.

Necessitas, res necessaria. Een saecke van groot verlangh. Res momentosa, res magni momenti. Daer en light gheen groot verlangh aen. Non multum refert: non magni est momenti. Daer light groot ver-langh aen. Magni refert, plurimum interest, magnopere pertinet ad rem: magni est momenti.

ver-langhen. j. verlenghen.

Prolongare, differre.

ver-langhen.

Expectare desiderare.

ver-langhen oft ver-langhenisse hebben.

Desiderio longo expectare, praestolari auidè, ferri desiderio, desiderium capere, affici desiderio, moueri desiderio, teneri desiderio, desiderare.

ver-langhenisse.

Desiderium.

Ver-lasten.

Aggrauare, degrauare, obruere, opprimere.

Ver-lauwen.

Tepere, tepescere.

Ver-lecken.

Abligurire.

Ver-leckeren.

Inescare.

ver-leckeren zijn gheld.

Insumere pecuniam cupediis.

Ver-leden. j. veur-leden.

Praeteritus.

Ver-ledighen.

Liberare, expedire, eximere, soluere, leuare, otiosum & solu-

[pagina 593]
[p. 593]

tum reddere. Sich ver-ledighen tot bidden. Vacare orationi.

ver-ledight.

Expeditus.

Ver-leeden.

Fastidire, nauseam habere. & Fastidium adferre, taedium creare.

Ver-leeghen.

Humiliare, demittere.

Ver-leelicken.

Foedare, deturpare. & Foedari, deturpari.

Ver-leenen.

Concedere, praestare, tribuere.

Ver-leeren.

Deuocere.

Ver-leesten.

Parem esse sumptibus: & Perficere, vltimam imponere manum alicui rei. & Acquirere, conficere.

Ver-legh.

Erogatio. & Repraesentatio.

ver-legghen.

Alio loco ponere, mouere loco vel ordine.

ver-legghen.

q.d. veur-legghen. Erogare, exponere expendere pecunias, suppeditare, praerogare, repraesentare.

ver-legghen, weder-legghen.

Reiicere, reprobare, damnare, condemnare.

Ver-leghen.

Incommodus, importunus & Impeditus: & Fessus: & Vetus: obsoletus.

ver-leghen met kleederen.

Impeditus vestibus.

ver-leghen oft ouer-leghen meersse.

Merx importuna, obsoleta, exoleta, abiecta: vilis, fracida: vetustate corrupta.

ver-leghen eye.

Ouum requietum, non recens.

ver-leghen wijn. j. ver-schaeldt.

ver-leghen schulden.

Impedita nomina.

ver-leghen huys-raedt.

sax . j. ouden huys-raedt.

ver-leghen van ghelde.

Destitutus pecunia, carens pecunia. ver-leghen zijn van ghelde. Laborare difficultate pecuniaria, premi inopia rei pecuniariae.

Ver-leghen. j. ver-ledighen.

Ver-legheren.

Mouere castra.

Ver leyden.

Seducere, decipere.

ver leyder.

Seductor.

Ver-leken.

Exstillare, guttatim effluere.

Ver-lemden.

Diffamare. germ. verlumbden, verleumbden.

Ver-lemmen, ver-lemen, ver-lempen.

Mutilare, truncare.

ver-lemt, ver-laemt, ver-lempt.

Mutilus, mutilatus, eneruatus. q.d. ver-lamt.

Ver-lengh, ver-lenghinghe.

Prolongatio, prorogatio.

ver-lenghen.

Prolongare, elongare, producere, protrahere, proferre, prorogare, differre, comperendinare, procrastinare, trahere, ducere.

ver-lenghinghe.

Prolongatio, elongatio, productio, protractio, prorogatio, comperendinatio, procrastinatio.

Ver-lesen.

Relegere.

ver-lesen.

Seligere, secernere, discernere, seorsum colligere.

ver-lesen goed.

Res villores selectae, merces viliores, merces reiiculae.

Ver-lesschen.

Extinguere.

Ver-let.

Omissio, praetermissio: & Impedimentum, interpellatio. & Dilatio, procrastinatio.

ver-letten.

Omittere, praetermittere: & Impedire, interpellare. & Differre, procrastinare.

Ver-lichten.

Illuminare, illustrare: clarum lucidumque reddere: & Coloribus ornare: & Miniare picturam.

ver-lichten.

Leuare, alleuare, subleuare: colleuare.

ver-lichten het hert.

Animum leuare, laxare, exhilarare, recreare, refocillare.

ver-lichtinghe.

Illuminatio, illustratio.

ver-lichtinghe.

Leuamen, leuamentum, leuatio, alleuatio, alleuamentum.

Ver-lieft.

Amore captus, amans.

Ver-lieren.

vetus . j. ver-liesen.

Ver-lies.

Amissio, peditio, damnum, detrimentum, iactura dispendium.

ver-lies oft laeckagie aen goud ende siluer.

Intertrimentum, intertritura: id quod pecuniae deteritur.

ver-lies aen wissel.

Collybus.

ver-liesen.

Amittere, perdere, disperdere, iacturam facere: damnum vel iacturam accipere. germ. verlieren: sax. vorlesen, vorleren: ang. leese, loose.

ver-liesen den moed.

Abiicere animum.

ver-liesen den slagh.

Praelium aduersum facere, proelium infeliciter committere.

ver-liesen het ghe-dinghe.

Cadere causa, causam amittere, succumbere in agendis litibus.

ver-liesen den arbeyd, ver-koren arbeyd doen.

Operam perdere, operam ludere, frustrari laborem, sumere ope-

[pagina 594]
[p. 594]

ram frustrâ: oleum & operam perdere, in aëre piscari, arare littus, aërem verberare, apros in mari venari, Aethiopem dealbare.

Ver-lieuen.

Adamare.

ver-lieuen op iemanden.

Amorem concipere alicuius, capi amore, conferre amorem in aliquem.

Ver-ligghen.

Locum siue situm mutare: stationem mutare.

ver-ligghen.

vetus. Oblitescere, delitescere.

ver-ligghen.

vet. Languere, languescere. & Flaccere, flaccescere, fracere, situm contrahere. & Deficere.

Ver-ligghen een kindeken.

Infantem opprimere in lecto.

Ver-lijcken, ver-ghe-lijcken.

Aequare, assimilare. & Compensare, deducere in compensationem.

Ver-lijd.

Confessio.

ver-lijd, over-lijd.

Transitus, mors.

ver-lijden.

Confiteri.

ver-lijden, ouer-lijden.

Transire, praeterire, meare: & Obire mortem, peragere mortem.

Ver-linghen. j. ver-langhen.

Verlochten.

Ventilare, euentilare.

ver-lochten de boomen.

Interlucare, collucare, ramos inutiles resecare, vt amplior lux fiat arboribus.

Ver-locken.

Pellicere.

Ver-lof. j. orlof.

Venia, permissio, &c.

ver-lof-brief.

Commeatus.

ver-lof gheuen.

Commeatum dare.

Ver-loken bocht.

Praesaepe.

Ver-loochenen.

Abnegare, pernegare.

ver-loochent.

Abnegatus. Ver-loochent mensch. Apostata.

Ver-loop.

Decursus, excursio.

ver-loop van woecker oft renten.

Reditus vsurae, prouentus, interusurium, commodum vsurarum medij temporis.

verloop des tijds.

Lapsus temporis.

ver-loop des iaers.

Reuolutio anni.

ver-loopen.

Fugere, aufugere, profugere, transfugere, vagari & Excurrere.

ver-loopen, veur-by-gaen.

Labi, delabi, praeterire.

ver-loopen knecht.

Seruus fugitiuus.

ver-loopen boeue.

Defector, desertor, perfuga.

ver-loopen monick.

Erro monachus, monachus desertor.

ver-loopende vier-daghen.

Feriae conceptiuae: feriae quae quotannis concipiuntur in dies certos incertósve: cuiusmodi nobis est dies Paschae. vulgò festa mobilia.

Ver-looten, looten.

Plumbare, plumbo conglutinare, oblinere plumbo, illinere plumbum: ferruminare.

ver-looten.

Incrustare tectorio plumbeo, incrustare plumbo.

ver-looten de aerde potten.

Pocula lutea vitrare.

ver-loot.

Plumbo incrustatus.

ver-lootte potten.

Pocula vitrata, pocula plumbo oblita, pocula picata: olim enim pice linere solent pocula.

ver-lootinghe.

Plumbatura, conglutinatio plumbea.

Ver-loren.

Perditus, amissus.

ver-loren aerbeyd.

Labor irritus, cassus.

ver-loren arbeyd doen. j. ver-liesen den arbeyd.

ver-loren maen-dagh.

Hilaria, orum: dies primus lunae post Regalia, luxui sacratus. Dicitur ver-loren, quòd conuiuiis, lusis & iocis perdatur: vnde & sicamb. raes-maendagh dictus, aliis ver-koren, quòd magistratus tunc Belgij multis locis eligatur & creetur: ver-sworen siue ghesworen, quòd tunc in magistratum electi iusiurandum praestent.

ver-loren hoop.

Emissarij milites: qui praecedunt aciem ad lacessendum hostem, & temerè in mortem ruunt: ferentarij, rorarij.

ver-loren gaen.

Perire, intercidere, perdi, irritum perire, perire sine fructu, incassum ire.

Ver-lossen.

Liberare, redimere, eximere, saluare: eripere periculo, damno, molestia.

Ver-louen, ver-ghe-louen.

Condicere, fidem dare, promittere, polliceri.

ver-louen.

Vouere, deuouere, vota nuncupare, spondere, despondere, iurare.

ver-louet.

Votiuus, obligatus, promissus. Ver-louede maeght. Virgo desponsa, desponsata.

ver-louen. j. ver-swęren.

[pagina 595]
[p. 595]

ver-louen goedt te doen.

Deuouere omnem virtutem: iurare facinora.

ver-louen.

vetus. Prohibere, negare.

ver-louen, ouer-louen.

Pluris indicare quàm par est.

Ver-luchten. j. ver-lichten.

Ver-luyaerden.

Perdere pigritia, amittere negligentia.

Ver-lusten, ver-lustighen.

Delectare, oblectare.

Ver-maeck.

Reparatio, restauratio, recreatio, refectio.

ver-maecken.

Reficere, reparare, reconcinnare, interpolare, sarcire, resarcire, restaurare, instaurare, reformare.

ver-maecken.

Recreare, oblectare, reficere, colligere, refouere, pascere, remittere animum: colligere se: dissipatas animi partes in suum locum congerere.

ver-maecken de wonde.

Vulnus curare, alligare.

ver-maecken iemanden.

Deformare: pristinam bonam famam auferre: calumniari.

ver-maeckelick.

Reparabilis.

ver-maeckelick.

Delectabilis, iucundus.

ver-maeckelickheyd.

Delectatio, recreatio.

ver-maecksel. j. ver-maeck.

Reparatio, restauratio.

Ver-maegheren.

Macrescere, macescere emacrari, extenuari, macrefieri: & Emaciare, macrum reddere: macerare, attenuare.

ver-maeghert.

Macilentus, strigosus.

Ver-maegh-schappen.

Miscere coniugia: affinitate siue consanguinitate iungere

Ver-maeledijden.

Detestari, execrare, deuouere, diris imprecationibus malum alicui optare: maledicere apud Eccles.

Ver-maen.

Mentio. & Memoria. Ver-maen maecken. Mentionem facere, commemorare.

ver-maen.

Monitio, monitus, monitum, admonitio, adhortatio.

ver maen-teecken.

Monumentum.

ver-maenen.

Monere admonere, commonere, commonefacere, hortari, adhortari, exhortari, cohortari. & Mentionem facere: Inducere in memoriam alicuius.

vermaener.

Monitor, admonitor, adhortator, exhortator.

ver-maenigh.

Pareneticus, adhortatorius.

ver-maeninge.

Monitio, monitus, monitum, admonitio, commonitio, hortatio, adhortatio, exhortatio.

ver-maeninghe van kortsen.

Tentationes: admonitio febris, morbi, doloris, &c. vulgò reliquiae.

Ver-maeren.

Diuulgare, fama celebrare.

ver-maerdt.

Famosus, celebris, clarus, nobilis.

ver-maerdtheyd.

Celebritas, famae claritas.

Ver-maerten.

Ancillari.

Ver-maesen.

vet . j. be-vlecken. Commaculare.

Ver-manghelen.

Permutare, commutare.

Ver-mannen.

Viriliter audere, masculo siue virili esse animo, concipere animum virilem.

ver-mannen.

Vincere siue superare numero virorum.

ver-mant worden.

Superari multitudine virorum: à viro superiore superari.

ver-mannen.

vetus. Nubere viro.

Ver-marren. j. ver-merren.

Ver-mascheren, ver-masschelen.

Commaculare, maculis deformare.

Ver-meerderen, ver-meeren.

Augere, adaugere, augmentare, auctare, auctitare, adauctare, ampliare, amplificare: multiplicare.

ver-meerder.

Auctor.

ver-meerder des rijcks. Augustus.

ver-meerderinghe.

Augmentum, augmentatio, incrementum.

Ver-meersen.

fland. Augere.

Ver-meesteren.

Superare, vincere.

ver-meesteren de wonde.

Curare, sanare vulnus.

Ver-meyen.

Maio mense spatiari, siue apricari: vere nouo recreari, oblectari: & Fronde viridi ornare.

ver-meyinghe.

Oblectatio mense Maio.

Ver-meynen.

Putare, reputare, credere: arbitrari, conijcere.

ver-meynt.

Putatus, reputatus, putatiuus, creditus, conceptus animo.

[pagina 596]
[p. 596]

Ver-melden.

Memorare, narrare, referre, recitare.

Ver-meluwen.

Vermiculari, cariem contrahere.

ver-meluwet.

Vermiculatus, cariosus.

Ver-mencken. j. ver-mincken.

Ver-menghen.

Miscere, intermiscere, commiscere, permiscere, immiscere, diluere, confundere, temperare.

ver-menghinghe.

Mistura, temperatura: confusio, congeries, chaos.

Ver-menighen.

Multiplicare, augere. & Multitudine superare.

Ver-menigh-vuldighen.

Multiplicare, augere.

Ver-merren, ver-marren.

Morari, demorari: tardare siue retardare longiùs. q.d. ouer-marren.

Ver-mete.

Arrogantia: & Intentio, propositum. & Actoris petitio: actoris intentio. vulgò praetentio.

ver-metel.

Arrogans, insolens, temerarius.

ver-metelheyd.

Arrogantia.

ver-metelick.

Arrogans.

ver-metelicken.

Arroganter.

ver-meten. j. ver-metel.

Arrogans.

ver-meten.

Arrogare, sibi arrogare, sibi tribuere, sibi sumere.

ver-meten recht te hebben.

Praetendere ius in rem aliquam.

ver-metenheyd.

Arrogantia, confidentia. vulgò praesumptio.

Ver-middelen. j. middelen.

ver-middelst. j. mids dat.

ver-mids.

holl. fris . j. ouer-mids.

Ver-mieden, ver-mieten.

vetus. Conducere & Locare.

Ver-mijden.

Euitare, deuitare, cauere, subterfugere, praecauere.

ver-mijdelick.

Euitabilis.

Ver-miluwen. j. ver-meluwen.

Vermincken.

Mutilare, membro aliquo diminuere. vulgò subneruare.

verminckt.

Mancus, mutilus, truncus, truncatus, membro aliquo necessario diminutus.

Ver-minderen.

Diminuere, imminuere, attenuare, extenuare, derogare.

Ver-minnen.

vetus. Pacisci, reconciliare.

ver-minninghe, ver-mint.

vetus. Reconciliatio: pactum.

Ver misschen. j. ver-menghen.

Ver-misten.

vetus . j. ver-quisten.

Ver-moed.

Suspicio.

ver-moeden.

Syuspicari, suspicionem habere & Existimare, coniectare. à moed. i. animus.

ver-moedigh.

Suspiciosus, suspicax.

ver-moedinghe.

Suspicio.

Ver-moeden.

Lassare, fatigare: delassare, defatigare.

ver-moedt, ver-moeydt.

Defatigatus, lassatus, labore confectus.

ver-moedtheyd.

Lassitudo, defatigatio.

Ver-moeren oft ver-mueren het waeter. j. moeren, mueren.

Turbare aquas.

Ver-moghen.

Posse, potentem esse, valere, quire.

ver-moghen.

Ferre, tolerare, pati. μογειν. Iemanden qualick ver-moghen. Parum aequum esse, iniquum esse alicui, auersari aliquem.

ver-moghende.

Potens, validus.

ver-moghentheyd.

Potentia, potestas, vis, vires, pollentia, facultas.

ver-moghentlick.

Potenter, fortiter.

ver-moghigh.

Potens.

Ver-molmen. j. ver-olmen.

Ver-molmt.

holl . j. ver-olmt. Vermiculosus, cariosus. gal. vermoulu.

Ver-molmsemen, ver-olsemen.

sax. sicamb. hol. Cariem contrahere, cariem pati, carie & vetustate corrumpi. gal. vermoulir.

ver-molmsent.

Cariosus. Ver-molmsende peyren. sax. sicamb. Pira praemollia, putrescentia, fracida.

Ver-momboren, ver-momberen.

Tutari, tueri, defendere pupillum.

ver-momboort zijn.

Degere sub tutela siue curatione: aliena curatione teneri.

Ver-mommen.

Laruam induere, capere alterius formam, mutare vel vertere se in formam aut faciem alterius, alienam ferre personam, induere alienam personam: dissimulare: velare.

ver-momt.

Personatus, laruatus.

Ver-monden.

Loqui, dicere, eloqui, effari, referre, narrare, mentionem facere.

ver-mond-schap.

vetus. sax. sicamb. Tutela, administratio tutelae.

Ver-mondpelen.

Subticere, reticere, mussare, velare, celare, abscondere.

[pagina 597]
[p. 597]

Ver-moorden.

Trucidare, obtruncare. vulgò ermordare, in legib. Ripuariis Francorum.

Ver-morwen.

Mitigare, mollire, emollire, remollire.

Ver-mossen.

Fracere, situm contrahere.

Ver-motten.

Sentire tineas, pati tineas, à tineis exedi, & corrumpi.

Ver-muffen.

Rancere: & Situm redolere.

ver-muft, ver-duft.

Situm redolens.

ver-muftheyd.

Rancor, situs, paedor, squallor.

Ver-muylen.

Stomachando amittere: & Contemnere cum indigatione.

Ver-mutsen.

Caecumi amorem concipere.

ver-mutst.

Caeco amore ardens, perditè amans, caecus amore.

Ver-nachten. j. ouer-nachten.

Pernoctare.

ver-nachtigh.

Pernox.

Ver-nae-deelighen.

Damnum inferre.

Ver-naeghelen.

Clauo figere: clauis configere. & Clauo obstruere: obturare impactis clauis.

ver-naeghelen een peerd.

Laedere vngulam equi clauo profundius adacto. vulgò inclauare.

ver-naeghelen het ghe-schut.

Foramen superius bombardae siue tormenti bellici obstruere clauo.

ver-naeghelt.

Clauo fixus: vel clauo laesus. & Clauo obstructus.

ver-naeghelt peerd.

Equus clauatus, clauo laesus.

Ver-naederen.

Appropinquare.

ver-naederen den koop. j. kalengieren.

Retrahere emptionem iure proximitatis.

ver-naederinghe.

Appropinquatio. & Ius praeferentiae, ius retractus, ius protimeseos.

Ver-naeyen.

Suturis insumere.

Ver-naemen.

Celebrare, illustrare, propalare, diuulgare nomen.

ver-naemt.

Celeber, celebris, famosus, clarus, nobilis, insignis: inclytus.

ver-naemtheyd.

Celebritas, claritas, nomen, fama.

Ver-nederen.

Humiliare, deprimere, submittere, demittere, deducere.

ver-nederen sich seluen.

Submittere se. vulgò humiliare.

ver-nedert.

Demissus, humilis, submissus, abiectus.

ver-nederinghe.

Humilitas, demissio, submissio.

Ver-nemen.

Scitari, sciscitari, inquirere, scrutari, indagare: & Percipere, excipere, accipere, audire, inaudire, rescire, resciscere, comperire, cognoscere, intelligere, animaduertere: sentire.

ver-neminghe.

Percontatio, indagatio, inquisitio, perceptio.

ver-nemer.

Indagator, emissarius.

ver-nemachtigh.

Curiosus, sciscitandi.

ver-nemelste.

vetus. hol . j. veur-nemste. Praecipuus.

Ver-nepen.

Valde exilis, nimis contractus: parcus.

ver-nepentlick.

Partè, auarè.

Ver-nestelen, ver-nesten.

Nidum mutare: & Nido expellere.

Ver-netelen.

Vrtica adurere.

Ver-neutelt, ver-nutelt.

Vietus, languidus, flaccidus, friuolus: contractus. & Pumilus.

ver-neutelt manneken.

Homuncio, nanus, pumilio, exilis, contractus & rugosus.

ver-neutelt veur-hoofd.

Frons rugosa, contracta.

Ver-nielen.

In nihilum redigere, consumere, absumere, dissipare, euertere, destruere perdere, conficere, abrogare: vulgò annullare.

Ver-nieten, ver-nietighen.

Exinanire: In nihilum redigere: & Nihili facere, nihillipendere, spernere, contemnere.

Ver-nieuwen.

Renouare, innouare, instaurare, redintegrare, reparare, interpolare. ang. renevve.

Ver-nijpen.

Minuere, contrahere. & Paruipendere.

Ver-noeghen.

Satisfacere, satiare, explere animum alicui: satisfacere animo. & Sufficere.

ver-noeght.

Contentus, satiatus: ęquus, animo satiatus.

ver-noeghinghe.

Satisfactio.

Ver-noey, ver-noy.

fland. hol. Taedium, afflictio, molestia, aegritudo: dolor. & Periculum.

ver-noeyen, ver-noyen.

fland. hol. Taedere, taedium siue fastidium adferre, pertaedere: molestia afficere: & Nocere: & Displicere, fastidire. gall. ennuyer:

[pagina 598]
[p. 598]

ital. annoyare, noyare: hisp. enojar: ang. noye, annoye.

ver-noeyelick, ver-noyelick.

Importunus, molestus.

ver-noyt.

Pertaesus.

Ver-nuchteren.

Ieiunum siue sobrium fieri, crapulam exhalare.

Ver-nuft.

Ratio, intellectus, ingenium, industria, mens.

ver-nuftigh.

Rationalis, ratione vtens: & Ingeniosus, industrius, solers, perspicax, consideratus, frugi.

ver-nuftighlick.

Ingeniosè, solerter, cordatè, consideratè, sobriè, frugaliter.

Ver-oyen.

vetus. fland . j. ver-noyen.

Ver-olmen.

Cariem contrahere.

ver-olmt. j. ver-molmt.

Cariosus, vermiculosus.

Ver-on-acht-saemen.

Negligere, negligentia perdere siue omittere.

Ver-onder-panden.

Oppignorare.

Ver-on-ghe-lijcken.

Facere iniuriam, facere iniquum.

Ver on-edelen.

Degenerare. & Nobilitate priuare.

Ver-ont-ledighen.

Occupare, impedire, occupatum detinere.

ver-ont-ledight.

Occupatus.

Ver-on-rechten.

Facere iniuriam.

Ver-on-reynighen.

Contaminare, maculare. & Profanare.

ver-on-suyueren.

Maculare, inquinare, coinquinare.

Ver-ont-schaemelen.

Pudore exuto efflagitare, impudentia nimia impetrare: emendicare: impudenter petere & extorquere.

Ver-ontschuldighen.

Excusare.

Ver-ont-stercken.

Infirmare, debilitare.

Ver-on-weerdighen.

Dedignari: contemnere.

Ver-ood-moedigen.

Humilem praebere, humiliare, submittere, demittere animum.

Ver-oor-deelen.

Damnare, condemnare, iudicare.

Ver-oor-éten.

Cibum nimium vel frequentem fastidire.

Ver-oor-saecken.

Occasionem dare, ansam praebere, inducere: & Causari.

Ver-ordenen.

Ordinare, statuere, constituere, decernere, destinare.

Ver-ouden, ver-ouderen.

Senescere, vetustescere, inueterascere, obsolescere, exolescere, veterascere.

ver-ouder-domt.

Decrepitus nimia aetate.

ver-oudert.

Exoletus, obsoletus, inueteratus.

Ver-oueren.

Superare, exsuperare: & Obtinere, potiri, vincere. & Superlucrari. & Superesse.

Ver-un-weerdighen. j. ver-on-weerdighen.

Ver-pachten.

Locare, certo pretio vtendum dare. & Conducere. & Redimere

Ver-pachter.

Locator, qui rem aliquam pretio vtendam dat: & Manceps, redemptor, conductor.

ver-pachtinghe.

Locatio: & Conductio.

Ver-paelen.

Limites siue terminos reponere.

Ver-paeren.

Par pari iungere.

Ver-paerten.

Partiri, diuidere.

Ver-panden.

Oppignerare, opponere pignori: dare pignori: dare in pignus.

Ver-passen.

Malè quadrare, malè conuenire.

ver-passen, ver-manghelen.

Commutare, permutare.

Ver-pecken.

Picare, impicare, pice linere.

Ver-peysen.

Reconciliare.

ver-peysen, ver-pensen.

Excogitare.

Ver-perssen.

Supprimere, premere.

ver-perst.

fland . j. be-nauwt.

ver-perstheyd.

fland . j. be-nauwtheyd.

Ver-pekelen.

Resolui in muriam siue liquorem salsum.

Ver-peuteren.

Delinquere, offendere.

Ver-picken.

Impetere rostro.

Ver-planten.

Transferre plantam.

Ver-plaetsen.

Locum mutare, cedere.

Ver-plancken.

Coassare, contabulare.

Ver-pleghen.

vetus . j. ver-plichten.

Ver-pletten, ver-pletteren.

Conculcare, obterere, conterere, opprimere, calcando siue premendo laedere.

Ver-plicht.

vet. Pactum, conuentio, foedus.

ver-plichten.

Obligare, adstringere, deuincire, conuentionem facere, pactum vel foedus inire.

[pagina 599]
[p. 599]

Ver-plompen.

Obtundere, hebetare. & Hebescere, obtundi.

Ver-pochen, ver-poffen. j. ver-snorcken.

Protelare.

Ver-poosen.

Respirare, refocillare. vulgò pausare.

ver-poosen.

Alternare vices, variare vices, per vices quippiam agere, mutuas operas praestare, suppetias vicissim ferre.

ver-poosinghe.

Respiratio.

ver-porren.

Amoliri, remoliri, magno conamine amouere.

Ver-poteren. j. ver-peuteren.

Ver-preulen.

fland . j. ver-quicken.

Ver-prillen.

Hilarescere, oblectari. & Lasciuire.

Ver-pruelen, ver-pruetelen.

fland. Reualescere, conualescere.

Ver-quackelen, ver-quaecken.

Dissipare, profundere, rebus friuolis insumere, consumere siue dissipare tanquam superflua.

Ver-quaeden.

vetus . j. ver-argheren.

Ver-quantselen.

Permutare, commutare.

Ver-queycken. j. ver-quicken.

Ver-quicken, ver-quickeren.

Refocillare, recreare, reficere: & Refocillari, recreari, refici, reuiuiscere, vernare, renasci.

ver-quisten.

Absumere, conficere, lacerare, oblimare, dilapidare, prodigere, conturbare.

ver-quister.

Prodigus, dilapidator.

ver-quistigh.

Prodigus, profusus.

ver-quistinghe.

Prodigalitas, proluuium, effusio.

Ver-raed, ver-raederije.

Proditio.

ver-raeden.

Prodere, tradere, deferre, quadruplare: prodere consilium: rumpere consilium. ger. verradten: ang. bevvray.

ver-raeder.

Proditor, traditor, quadruplator: & Qui patriae consilia hosti prodit.

ver-raederschap.

Proditio.

ver-raederije.

Proditio.

ver-raederlick.

Insidiosè, instar proditoris.

Ver-raetelen, in duyghen vallen.

Rimas agere, dissolui, rimis fatiscere laxis compagibus.

Ver-rasschen.

Anticipare, praeuertere, anteuertere, praeuenire, anteuenire, intercipere, occupare, praeoccupare, antecapere, opprimere.

Ver-rand-soenen. j. rand-soenen.

Ver-rechten.

Instaurare.

ver-rechten.

vetus. Exequi, agere.

ver-rechten.

Componere, dirimere, decidere lites, controuersias, rixas.

Ver-recken. j. ver-reycken.

ver-reckt, ver-reyckt.

Extensus: & Luxatus.

Ver-reyck. j. ver-hael.

Ver-reycken.

Exporrigere, extendere longiùs: distendere.

ver-reycken.

Extorquere, luxare. germ. verrencken.

ver-reycken.

Pertingere, attingere.

ver-reycken de schuld.

Debitum liquidè probare.

ver-reycken den pand.

Instare vt sibi addicatur fundus obligatus.

ver-reyckt.

Extensus, exporrectus, extortus.

ver-reyckte, oft ver-reckte leden.

Luxata membra, articuli loco moti.

ver-reyckt van schuld.

Conuictus debiti.

ver reyckt ende wt-ghewonnen goed.

Bona in nexu possionemque iure data.

Ver-reysen.

Insumere itineri, absumere peregrinando.

Ver-rencken.

germ. sax . j. ver reycken. Luxare.

Ver-reulen. j. ver-ruylen.

Verrier-gat.

vet . j. masier-gat. Riscus

Ver-rijcken.

Ditare.

Ver-rijsen.

Resurgere, attollere se.

ver-rijsenisse.

Resurrectio.

Ver-rimpelen.

Rugare, corrugare, caperare, replicare in rugas: & Rugari replicari rugas, rugis contrahi: rugis crispari.

Ver-roeckeloosen.

Negligentia & temeritate in periculum pertrahere.

Ver-roemt. j. ver-naemt.

Celebris.

Ver-roeren.

Mouere, commouere.

Ver-roest.

Rubiginosus, rubigine infectus: aeruginosus.

ver-roesten.

Rubiginari, rubiginem siue aeruginem contrahere, rubigine infici.

ver-roestheyd.

Rubigo.

Ver-rompelen, ver-rimpelen.

Corrugare.

ver-rompelt.

Rugosus, cossus, rugosa macilentus cute: vietus.

[pagina 600]
[p. 600]

ver-rompelde appelen.

Mala vieta, flaccida, rugosa.

ver-rompelde taye.

Mulier strigosa: strigis & rugis deformata.

Ver-rot.

Putridus, putris, putrefactus: marcidus.

ver-rotten.

Putrere, putere, putrescere: cariem sentire, pati: carie corrumpi.

ver-rotsel.

Putredo.

Ver-rucken.

Mouere vel dimouere loco, abstrahere, diuellere, auellere. & Luxare. sax. vorrucken.

ver-ruckinghe.

Auulsio.

ver-ruckinghe der sinnen.

Ecstatis, mentis excessus, abstractio mentis à corpore: mentis emotio. vulgò raptus.

Ver-ruyffelen.

Corrugare: dedecorare rugis: deformare nimiis plicis siue striis.

Ver-ruylen, ver-reulen.

hol. sicamb. Permutare.

Ver-saechten.

Mitigare, mulcere, lenire, mollire, emollire, remollire.

Ver-saecken.

Negare, abnegare, inficiari: renunciare, renuere. ang. forsake.

Ver-saeden. j. ver-saeten.

Ver-saedt, ver-saeydt. j. ouer-saeydt.

Ver-saeghen, ver-tsaeghen.

Consternari animo: despondere animum: abiicere animum.

Ver-saeght, ver-tsaeght.

Timidus, pauidus, meticulosus, fractus animo, imbellis.

ver-saeghtheyd.

Pauor, ignauia: animi abiectio, consternatio.

Ver-saemen, ver-saemelen.

Colligere, congregare, accumulare, conglobare, coniungere, cogere, congerere: & Conuenire, congregari.

Ver-saenen.

Cremorem adimere lacti.

ver-saent melck.

Lac cremore nudatum.

Ver-saet.

Satur, exsaturatus.

ver-saeten.

Satiare, saturare, exsaturare, obsaturare, explere.

ver-saetheyd.

Satias, satietas, saturitas.

ver-saetelick.

Satiabilis.

Ver-sanden.

Arena grauari, obstrui, arena repleri, arena impediri: densari in arenam.

Ver-schaelen.

Vento corrumpi, vappam fieri, in vappam verti, saporem & odorem genuinum perdere.

ver-schaelden wijn.

Vinum euanidum, mardicum, mudicum: vappa: vinum quod odorem saporemque genuinum exuit: vinum vento corruptum. q.d. in patera diutius relictum.

Ver-schaeren.

Dispergere, disgregare, dissipare, segregare.

ver-schaeren.

Alternare vices, mutuas operas praestare.

Ver-schaerens.

Alternatim, per vices.

Ver-schaffen.

Exsequi, effectum reddere, efficere.

Ver-schalcken.

Circumuenire, fallere, praeuenire astutia, habere frustra, frustrari, eludere, dolo capere.

Ver-schat.

fland. Concussio, violenta exactio, tributum iniquum: & Lytrum: redemptionis iniquae pretium.

ver-schatten, ouer-schatten.

Pluris aequo censere: obruere exactionibus: exactionibus siue censuris grauare: extorquere pecunias.

Ver-schauden. j. ver-schouden.

Ver-scheeden. j. ver-scheyden.

Ver-scheyden.

Disgregare, segregare, separare, dissiungere, seiungere, diuidere: discernere.

ver-scheyden, steruen.

Emigrare è vita, cedere vita, cedere è vita, cedere fato.

ver-scheyden.

Disgregatus, segregatus, separatus, diuisus: Varius, diuersus: & Mortuus, defunctus.

ver-scheyden-verwigh.

Discolor, versicolor, variegatus.

ver-scheydenlick.

Separatim, diuisim, seorsum: & Diuerse.

ver-scheydenheyd.

Discrimen, differentia.

Ver-schellen. j. ver-schillen.

Ver-schencken.

Transfundere, in aliud vas traiicere, elutriare.

Ver-schepen, ver-boomen.

Transferre in aliam nauim.

Ver-scheppen.

Recreare, reficere, transformare.

Ver-scherpen.

Acuere, exacuere: & Auaritia extenuare.

Ver-scheuren.

Lacerare, dilacerare, dilaniare, rumpere, disrumpere, dirumpere, discerpere, conscindere.

ver-scheurt.

Lacer, laceratus, dilaceratus. dilaniatus, ruptus, disruptus, discerptus, conscissus.

ver-scheurt, ver-hackelt.

Ruptus, pan-

[pagina 601]
[p. 601]

nosus, vestibus, laceris vel laceratis.

Ver-schieten.

Eiaculari.

ver-schieten oft veur schieten het geld. j. ver-legghen.

Erogare, praerogare, repraesentare. ver-schoten gheld. Promutuum, pecunia promutua, praerogata, praenumerata, repraesentata.

ver-schieten, ver-schricken.

Concuti, consternari, pauore resilire.

ver-schietinghe.

Saltus: membri alternatim vibratio.

ver-schietinghe. j. ver-schricktheyd.

Consternatio, subsultatio, palpitatio, tremor.

Ver-schijnen.

Apparere, comparere.

ver-schijnen ten daghe, plaetse, ende ure.

Ad diem, locum & horam praesto esse: ad constitutum venire: obire diem, locum & horam: ad diem adesse, praesto adesse: sistere se. vulgò comparere. sax. erschijnen.

ver-schijnen.

Cadere. De pacht oft be-taelinghe ver-schijnt. Cadit pactio, cedit solutio, dies solutionis cedit.

Ver-schil, ver-schel.

Differentia: Controuersia.

ver-schillen.

Differre, distare, discrepare, interesse.

ver-schilligh.

Differens.

ver-schimmelen.

Fracere, mucescere. albere situ: situm contrahere.

ver-schimmelt.

Fracidus, muciolus, rancidus, incanus situ.

Ver-schocken.

Concutere, luxare.

Ver-schoyen. j. ver-loopen.

Profugere.

Ver-schoonen.

Decorare, ornare, adornare, honestare: & Purgare, diluere. & Excusare. & Parcere, veniam dare: indulgere: ignoscere.

Ver-schoppen.

germ. sax. sicamb . j. ver-stoppen.

Ver-schouden, ver-schauden.

Calida perfundere, calida adurere.

ver-schoudtheyd.

Adustio.

Ver-schouen.

Elapsus, dilapsus: & Amotus, repulsus: & Abiectus, contemptus.

Ver-schrapen.

Contrahere, conflare: colligere, corradere vndique.

ver-schrapen.

Contrahi, corrumpi, & exsiccari: diffindi, scabrum fieri, corrugari, rancescere.

Ver-schricken.

Percellere pauore, incutere terrorem: terrere, perterrere, perterrefacere, exterrere, stupefacere, consternare: exsternare: & Percelli pauore, perterrefieri, terrore concuti, consternari, obstupere, obstupescere.

ver-schrickende peerd. j. schouw.

Equus pauidus.

ver-schrickt. j. ver-slaeghen.

Perculsus pauore, perterritus, attonitus, consternatus, stupefactus.

ver-schrickelick.

Terrificus, terribilis, horribilis, horridus, horrificus, dirus.

ver-schrickelick dinck.

Terriculamentum, terriculum.

ver-schricktheyd. j. ver-baestheyd.

Stupor, ecstatis, consternatio.

Ver-schrobben. j. ver-schraepen.

Corradere.

Ver-schrompelen.

Corrugare.

ver-schrompelt.

Crispatus rugis.

Ver schrooden.

Circumcidere.

Ver-schroomen.

Abhorrere, abhorrescere, exhorrere, abominari.

ver-schroomelick.

Horridus, horribilis, abominandus.

Ver-schudden.

Quatere, concutere, discutere, agitare, euentilare.

Ver-schuyuen.

Amouere, remouere, loco mouere, protrudere, propellere, amoliri: & Repellere, reiicere, contemnere.

ver-schuyuen.

Recedere, commutare locum. & Elabi, effugere.

Ver-schulden, ver-schuldighen.

Commereri, delinquere.

ver-schulden.

vetus . j. ver-ghelden. Rependere.

Ver-schuppen.

Abijcere, reijcere, contemnere.

Ver-seer.

vetus. fland. Dolor.

Ver-seeren.

Dolere: & Dolore afficere: & Vlcerare, exulcerare: & Recrudescere.

ver-seerighen.

vetus. Laedere.

Ver-seeuwen.

Laborare nausea marina.

ver-seeuwt.

Languens stomacho, vt mare nauigantes taedulus: taedulus & fastidiosus, cui palatum nouis cibis reficiendum est: salo nauseaque confectus.

ver-seeuwt.

Elucus: hesterno potu languens.

[pagina 602]
[p. 602]

ver-seeuwtheyd.

Nausea marina, appetitus mollities, languor stomachi.

Ver-segghen.

Referre.

ver-segghen.

vetus. Negare, recusare. & Prohibere, interdicere.

Ver-seghelen. j. seghelen.

Sigillo notare.

Ver-seylen.

Errare in mari, errare velificando.

Ver-sekeren.

Asseuerare, confirmare, certum promittere, fidem affirmare, certo asserere, securum reddere, certiorem reddere, fideiubere, satisdare, cauere. vulgò certificare, certiorare.

ver-sekeren.

vetus . j. onder-trouwen. Sponsare.

ver-sekeren sijn saecken.

Cauere rebus suis. vulgò securare res suas.

ver-sekeren een schip.

Periculum nauis & mercium in se suscipere.

ver-sekert.

Certus, firmus, securus, tutus.

ver-sekerer.

Assertor: confirmator. & Periculi susceptor.

ver-sekeringhe.

Affirmatio, confirmatio: & Fides, securitas, cautio: cautela, fideiussio.

ver-sekeringhe doen van ghelde.

Cauere de pecunia alicui.

Ver-sellen.

Sociare, socium iungere: & Sociari, comitari.

ver-sel-schappen.

Associari, socium se iungere. consociare: comitari.

ver-sel-schapt.

Sociatus, associatus, comitatus.

Ver-sencken. j. ver-sincken.

Demergi in abyssum.

Ver-senden.

Ablegare, relegare, amandare: & Relegare, exulem facere.

Ver-senghen.

Vrere, adurere, vstulare.

ver senght.

Adustus, vstulatus.

Ver-setten.

Transponere, translocare, transmittere, transferre, remouere: mutare.

ver-setten te pande. j. ver-panden.

Oppignorare.

Ver-sieden. j. in-sieden.

Decoquere, bulliendo consumere.

Ver-sien.

aut potiùs veur-sien. Prospicere, prouidere, cauere, praecauere. Sich ver-sien. Consulere saluti suae, consulere sibi De kokene ver-sien. Instruere siue munire culinam cibis.

ver-sien.

Malè obseruare, negligere, praetermittere, non aduertere: inconsiderate & negligenter praeterire: hallucinari, in conspiciendo falli, errare: Sijn spel ver-sien. Ludum siue aleam perdere negligentia vel oscitantia.

ver-sien.

Prouisus. & Munitus, instructus.

Ver-sieren.

Comminisci, fingere, effingere, confingere, commentari: excogitare, ementiri, assimulare.

ver-siert.

Fabulosus, fictus, confictus.

ver-siersel.

Commentum, fictio.

ver-sierdelick.

Fictè.

Ver-sijck.

fland. Periculum.

ver-sijckelick.

fland. Periculosus.

Ver-sijpen.

Exstillare, guttatim effluere.

Ver-silueren.

Argento tegere, includere, cooperire.

ver-siluert.

Inargentatus, argento tectus.

Ver-sincken.

Perire, abire pessum, demergi in abyssum: absorberi, decidere, concidere & hiatu deuorari. Ver-sincken moet ick, &c. Terra mihi dehiscat, si. &c.

Ver-singhelen. j. ver-sengen.

Adurere.

Ver-sinnen, be-dencken.

Deliberare, animaduertere, reputare apud se, cogitare, consulere, consultare, considerare.

ver-sinnigh, ver-sienigh, veur-sienigh.

Circumspectus, consideratus.

Ver-sitten.

Cedere loco.

Ver-slaen, heymelick ver-steken.

Abdere, interuertere, abtrudere, supprimere, occultare, manticulari, amouere clam.

Ver-slaen.

Interimere, caedere, occidere, sternere, delere, cędere ad internecionem.

ver-slaen.

Refrigerari aliquantulum, regelare, egelidari.

ver-slaen, ter aerden slaen.

Sternere.

ver-slaen.

Percellere, mentem concutere, mentem frangere, animi fortitudinem comminuere: consternare: perturbare animo.

ver-slaen den dorst.

Sedare sitim, leuare, restinguere, pellere.

ver-slaen het ghe-swel. j. ver-saechten.

Mitigare.

ver-slaen de hitte.

Deferuere, deferuescere.

ver-slaghen.

Caesus, occisus, interemptus, stratus, prostratus, afflictus.

ver-slaghen van blicksem oft donder.

Fulguratus, fulminatus.

ver-slaghen, ver-baest.

Attonitus, consternatus, exsternatus, stupefactus,

[pagina 603]
[p. 603]

exanimatus, concussus, obstupidus, exanimis, metu perturbatus, perculsus, concussus mente, defixus pauore, stupore, fulmine, tonitu, sono, morbo, aut re subita, atque stupore, afflatus: exstaticus.

ver-slaghenheyd. j. ver-baestheyd.

Ver-slapen.

Perdere siue negligere dormiendo: & Insumere somno. & Dormitare, obdormire.

Ver-slappen.

Laxare, relaxare: retendere: remittere: & Laxari, relaxari: retendi.

Ver-slauen.

Seruili labore frangere siue mitigare.

Ver-sledderen, ver-slentsen.

Flaccescere.

Ver-sleeuwen.

Attenuari, extenuari.

Ver-slemmen, ver-slempen.

Abligurire, decoquere, dilapidare: degulare, Plaut.

Ver-slentsen.

Flaccere, flaccescere, marcescere, immarcescere, fracere, fracescere, corrumpi, putrefieri.

ver-slentst.

Flaccidus, marcidus, fracidus, vietus, euanidus.

Ver-sleten.

Tritus, attritus, obsoletus.

Ver-sletteren.

Flaccescere.

ver-slettert.

Flaccidus, marcidus.

Ver-sleuren.

Abstrahere, amoliri, distrahere.

Ver-slicken.

Absorbere, deglutire: & Deglutiendo suffocari, praefocari, strangulari.

Ver-slijten.

Terere, atterere, conterere, deterere, obterere, absumere, consumere, attenuare vsu.

ver-slijten sijn leuen.

Degere aetatem, vitam ducere, transigere, traducere.

Ver slinden.

Vorare, deuorare, glutire, deglutire: absorbere, ingurgitare.

Ver-slocken. j. ver-slicken, ver-slinden.

Ver-slonsen.

Turpiter terere & inquinare: ignauia & negligentia deterere & deturpare.

Ver-sloouen.

Velare, operire.

Ver sluyeren, ver-slentsen.

Flaccescere, flaccere, marcere.

Ver-sluysen.

Obstipare, oppilare, obstruere cursum aquarum.

ver-sluysen.

Stagnare.

Ver smachten.

Obruere, adobruere, demergere.

ver-smachten.

Suffocare, praefocare, extinguere animam: spiritum praecludere. & Vapore enecare. & Suffocari, extingui, perimi, obrui.

ver-smachten van hongher.

Perire fame, vrgeri fame.

Ver-smaeden.

Vituperare, temnere, contemnere, dedignari, spernere, vilipendere: contumelia afficere: fastidire.

ver-smaeder.

Contemptor, vituperator: vitupero.

ver-smaedenisse.

Contemptus, contumelia, infamia.

ver-smaedinghe.

Contemptio, contemptus, vituperatio, vituperium, fastidium.

ver-smaedheyd.

Contemptus, vituperium.

ver-smaedelick.

Contemnendus, contemptibilis.

ver-smaedelicken.

Contemptim.

Ver-smaelen.

Extenuare.

Ver-smeden.

Recudere.

Ver-smeecken.

Eblandiri. & Exorare: flectere precibus.

Ver-smelten.

Liqui, liquescere, eliquari.

Ver-smęren.

Perungere: & Vngendo prodigere: & Abligurire.

Ver-smerten, ver-smorten.

Intertrigine atteri.

Ver-smijten. j. ver-slaen.

Ver-smooren.

Suffocare, extinguere, obruere, adobruere, demergere, submergere. & Suffocari, extingui, obrui, demergi, immergi, submergi.

ver-smoort droncken.

Vino sepultus: obrutus potu.

Ver-snauwen.

Protelare saeuis dictis.

Ver-sneden.

sax. sicam. Castratus.

Ver-snellen, ver-rasschen.

Praeuertere, praeuenire

Ver-snijden.

Disscindere, dissecare, conscindere, resecare. & Castrare, emasculare, euirare.

Ver-snipperen.

Minutim conscindere.

Ver-snoepen.

Cupediis impendere, abligurire.

Ver-snoffen.

Grauedinem siue coryzam contrahere, rheumate laborare.

ver-snoft.

Grauedinosus, rheumaticus.

Ver-snooden.

Vilescere, euilescere. & Vilipendere.

Ver-snorcken.

Protelare, obruere minis, iactantia, &c.

Ver-snot.

Pituitosus: & Grauedinosus, rheumaticus.

ver-snot zijn op sijn boel.

Perditè amarè, miserè amare: deperire amore.

[pagina 604]
[p. 604]

ver-snotheyd, ver-koudheyd.

Grauedo, coryza, rheuma.

ver-snotert. j. ver-snot.

Ver-snuft. j. ver-snoft.

Ver-soecht.

Tentatus, probatus, expertus.

ver-soeck.

Tentatio, probatio, experientia, experimentum: & Postulatus, postulatio: petitio. & Visitatio.

ver-soecken.

Tentare, attentare, probare, experiri, periculum facere, periclitari.

ver-soecken, aen-soecken.

Postulare, solicitare, flagitare, poscere, rogare, interpellare, ambire, petere. vulgò requirere.

ver-soecken, be-soecken.

Visitare.

ver-soecken.

Degustare, delibare.

ver-soeck-brief.

Libellus supplex. vulgò requesta.

Ver-soenen.

Conciliare, reconciliare, placare, complacare, sedare, pacificare, mitigare.

ver-soener.

Conciliator, reconciliator, placator, pacificator.

ver-soeninghe.

Conciliatio, reconciliatio, pacatio, pacificatio, placatio, placamen, placamentum.

Ver-soeten.

Dulcare, edulcare, mitigare, demitigare, mitificare, mulcere, demulcere, permulcere, placare, pacare, tranquillare, temperare.

ver-soetinghe, ver-soetsel.

Lenimentum, delinimentum, mitigatio.

Ver-solen.

Reficere soleas.

Ver-someren.

Aestiuare. & Aestiuo aëre corrumpi: corrumpi siue aduri nimio aestu.

Ver-soncken.

Demersus, submersus.

Ver-sonden.

Ablegatus, relegatus.

Ver-sopen, ver-droncken.

Submersus, demersus.

Ver-soren.

sax. fris . j. ver-dorren.

Ver-sorghen. j. be-sorghen.

Ver-sot.

Dementatus, stultus, stultescens.

ver-sot op een hoere.

Demens ex meretrice.

ver-sotten.

Infatuare, dementare, ad insaniam impellere: & Infatuari, dementari, stultescere, ad insaniam redigi.

Ver-souden, ver-soudijen.

Auctorare militem, stipendio auctorare.

Ver-souten.

Persalire: nimium salire.

Ver-spaeden.

Differre seriùs, prorogare tempus: & Serum fieri, retardari.

Ver-spaeren.

Comparcere, parcere, parsimoniam adhibere.

Ver-spelen.

Impendere siue perdere alea, ludo, &c.

Ver-sperren.

ger. sax. sicamb. Claudere, obserare, clathrare.

Ver-spieden, be-spieden.

Explorare, speculari, obseruare.

Ver-spillen, ver-spilden.

fris . j. ver-quisten . Dilapidare, dissipare: attenuare.

Ver-spotten. j. be-spotten.

Ver-spouwen.

Respuere: despuere: abominari.

Ver-spreyden.

Dispergere.

Ver-spreken.

Condicere, promitttere, fideiubere, stipulari.

ver-spreken.

Excusare. & Fideiubere.

ver-spreken.

Obiurgare, arguere, reprehendere, contumeliam verbis facere, iniuriam dicere. & Refellere & Hallucinari lingua.

Ver-sprenghen.

Dispergere.

Ver-springhen.

Dissilire.

Ver-staelen.

Indurare chalybe.

Ver-staen

Intelligere, capere, percipere, videre, apprehendere intellectu, cognitum habere, comprehendere animo.

Ver-stand.

Intelligentia, intellectus, scientia, mens, sensus, cognitio, animus: & Ingenium. Heymelick verstand. Coitio, actio arcana & factiosa, arcanum foedus, clandestinum foedus, conspiratio.

ver-standenisse.

Intelligentia.

ver-standeloos.

Brutus, stolidus.

ver-standel.

vetus. holl . j. ver-standigh.

ver-standigh.

Intelligens, sciens, sapiens, prudens, gnarus, cordatus, sagax, perspicax, consideratus, acutus, ingeniosus.

ver-standigheyd.

Intelligentia, prudentia, scientia.

ver-standighlick.

Intelligenter: & Prudenter, sapienter.

Ver-starren. j. ver-sterren.

Ver-stauen.

Fatiscere rimis, dissolui & nimia ariditate vndique perfluere.

Ver-steenen.

Lapidescere, in lapidem conuerti, in lapideam duritiem conuerti: & In lapidem, vel in lapideam duritiem conuertere.

ver-steent.

Induratus instar lapidis.

ver-steentheyd.

Obstinatio, duritia immanis.

[pagina 605]
[p. 605]

ver-steken.

Abstrudere, retrudere: abdere: abscondere, celare, supprimere. clàm de medio remouere, interuertere, subducere, amouere.

ver-steken.

Pellere, repellere, deprimere, reiicere, contemnere, repudiare, reprobare, respuere.

ver-steken iemanden van sijn recht.

Excludere aliquem à suo iure, priuare suo iure.

ver-stekelinck, ver-worpelinck.

Reiiculus.

Ver-stellen.

Transponere, translocare, transferre, remouere, loco suo mouere.

ver-stellen.

Reconcinnare, restaurare.

ver-stellen.

Detorquere, malè collocare. Ver-stelt zijn int slijck. Haerere in luto, insidere luto, inhaerere coeno: implicari: haesitare, neque posse progredi.

Ver-stercken.

Fortificare, roborare, corroborare, firmare, confirmare, munire: & Confirmari, roborari, validum & fortem fieri, vires acquirere, praeualescere.

Ver-sterren.

vetus. Rigere, rigescere.

ver-sterren.

Perstringere oculos stellanti lumine siue micanti splendore.

Ver-steruen.

Demori, emori: intermori, interire.

ver-steruen.

Obuenire haereditate alicui: deuolui ad aliquem morte parentis aut propinqui: obuenire lege & ab intestato alicuius morte.

ver-steruenisse.

Haereditas quae iure legitimo & ab intestato ad aliquem redit: res relicta à parentibus aut propinquis.

Ver-sticken.

Praefocare, suffocare, extinguere: & Obruere: nimium replere aut farcire. & Elidere spiritum. & Suffocari, extingui. germ. ersticken.

ver-stickinghe des adems.

Interclusio animae.

Ver-stijuen.

Rigere, dirigere, rigescere, obrigere, indurari, indurescere, obdurescere, perdurescere.

ver-stijft.

Rigidus, induratus, adstrictus: contentus.

ver-stijftheyd.

Rigor.

Ver-stocken.

Stirpescere, in stirpem siue truncum conuerti.

ver-stocken.

Indurare, obdurare: & Indurari, obdurari, obduere, obdurescere. & Stupere.

ver-stockt.

Induratus, obduratus: & Refractarius. & Stupidus.

ver-stockt bloed. j. etter-stock.

Pus, sanies.

ver-stockt goed.

Merces corruptae: tempestate & aspergine madefactę.

Ver-stommen.

Obmutere, obmutescere, immutescere.

Ver-stompen.

Mutilare: & Hebetare.

Ver-stompen, ver-stompelen.

Obturare, abscondere, celare.

Ver-stooren, stooren.

Turbare, disturbare, interturbare, obturbare, perturbare, proturbare, interpellare, irritare, exacerbare, offendere animum.

Ver-stooten.

Protrudere, detrudere, repellere, repudiare, reiicere, excludere: contemptim conterere, abiectè deprimere, proculcare.

ver-stootelinck, ver-worpelinck.

Reiiculus.

Ver-stoppen.

Obstipare, obturare, oppilare, supprimere, obstruere, occludere: opplere.

ver-stoptheyd.

Obstructio, oppressio: difficultas spiritus: asthma. & Suffocatio, praefocatio.

ver-stoptheyd in den neuse.

Coryza, grauedo.

ver-stoptheyd der blaese.

Ischuria, lotij retentio vel suppressio, obstructio meatus vesicae.

Ver-storten.

Refundere, profundere.

Ver-storuen.

Demortuus, emortuus.

ver-storuen wijn.

Vappa.

ver-storuen goed.

Bona relicta: bona per mortem parentum aut propinquorum ad aliquem deuoluta.

Ver-stouten.

Animare, addere animum, adhibere audaciam, accendere animos: & Audere, confidentiam sumere.

Ver-stouwen.

Abigere.

ver-stouwer.

Abactor, abigeus.

Ver-strecken.

Extendere, contendere: & Durare.

ver-strecken.

Erogare, expendere, impendere, insumere in re aliqua.

ver-streckelick.

Durabilis.

ver-streckelick brood.

Panis duratus, vetus.

Ver-strenghen.

Constringere: & Congregare.

Ver-stricken.

Obstringere, obnectere, illaqueare.

[pagina 606]
[p. 606]

Ver-stroyen.

Spargere, dispergere, dissipare.

ver-stroyt.

Dispersus, dissipatus.

ver-stroyt van sinnen.

Mente captus, mente turbatus.

Ver-stuycken.

Luxare: membrum intorquere & loco suo mouere ac soluere.

ver-stuyckt.

Luxus, luxatus, eluxatus.

Ver-stuyuen.

Dispergere instar pulueris: Dispergi instar pulueris, euanescere.

Ver-suchten.

Gemere, ingemere, ingemiscere, suspirare, suspiria ducere.

ver-suchtinghe.

Gemitus, suspirium.

Ver-suckelen.

Agitare, propellere. & Agitari, propelli. & Vagari.

Ver-suckt.

vetus. sicamb. Ecstaticus.

ver-suckinge.

Ecstatis, excessus mentis.

Ver-sueren.

Acere, acescere: peracescere, exacescere.

Ver-sueten. j. ver-soeten.

Edulcare.

Ver-suffen.

Delirare, desipere, hallucinari: instupere: perturbari mente. & Delirum reddere.

ver-suft.

Delirus, delirans, stupens, instupens, incogitans, socors: animi inops.

ver-suftheyd.

Stupor animi: vertigo, incogitantia.

Ver-suym.

Negligentia, neglectio, indiligentia, incuria.

ver-suymel.

vetus. Negligens.

ver-suymen.

Negligere, praeterire, non curare, praetermittere, omittere negligenter.

ver-suymenisse.

Negligentia.

ver-suymenisse van recht.

Eremodicium: vadimonium desertum, desertio causae absentia siue negligentia partium facta.

ver-suymtheyd.

Negligentia.

ver-suymigh.

Negligens, incurius, indiligens.

ver-suymighlick.

Negligenter, indiligenter.

Ver-suypen. j. ver-drincken.

Ver-suyueren.

Repurgare.

Ver-susteren ende ver-broederen.

Fratribus & sororibus mortuis, hereditatem aliis cognatis deferre.

Ver-swacken.

Languescere, flaccescere: infirmari, debilitari: & Infirmare, debilitare.

Ver-swaeren.

Aggrauare, ingrauare, exaggregare: & Aggrauari, ingrauari, ingrauescere, exaggerari, recrudescere.

Ver-swelghen.

Deuorare, deglutire: absorbere.

Ver-swenden.

vetus. Dissipare, perdere.

Ver-swęren.

Iurare: & peierare, eiare, abiurare, deuouere.

ver-sweren goed te doen. j. ver-louen.

Deuouere virtutem.

ver-sweren.

Peierare.

ver-sweringhe.

Peieratio, abiuratio: & Periurium.

Ver-swęren, ver-sweyren, ver-swellen.

Suppurare, in pus conuerti: exulcerari.

ver-sweringhe.

Apostema, abscessus, suppuratio: vomica, exulceratio.

Ver-swijghen.

Subticere, reticere, obticere, celare, silentio supprimere.

ver-swijghende.

Taciturnus.

ver-swijghentheyd.

Taciturnitas.

Ver-swijmen.

Hallucinari.

ver-swijmtheyd.

Hallucinatio.

Ver-swijnen. j. ver-dwijnen.

Perire, tabescere.

Ver-swinden.

sicamb. Euanere, euanescere, in auras ire: disparere.

Ver-sworen, ver-swollen.

Exulceratus, suppuratus: & Tumidus, turgens.

ver-sworen bloed. j. etter.

Pus.

Ver-sworen.

Abiuratus, deuotus, execratus. & Periurus.

ver-sworen eed.

Periurium.

ver-sworen-dagh. j. ver-loren.

Ver-taelen.

Interpretari, transferre in aliam linguam: & Eloqui, efferre.

ver taeler.

Interpres.

ver-taelinghe.

Interpretatio.

Vertappen. j. ver-gieten.

Elutriare, de vase in vas transferre.

Ver-taeren.

sax. fris. Remollire. & Remolliri, remollescere, effoeminari.

ver-taerdt, ver-taerdigh.

sax. fris. sicam. Tener, tenellus, delicatus, mollicellus, molliculus, effoeminatus. & Lasciuus, petulans. Ver-taerde kinderen. Pueri delicati, molliculi.

ver-taerdheydt.

Teneritas, mollities, delitiae.

Ver-tasséren.

fland. Vi vrgere, vi extorquere, vim inferre, concutere, opprimere vi.

[pagina 607]
[p. 607]

ver-tasserer.

Tyrannus, violentus, oppressor.

Ver tasten.

Malè tangere, errare tactu.

Ver-teeren.

Consumere, insumere, conficere, absumere, conterere & Concoquere, digerere.

Ver-teghenen.

Obuiare, obuium fieri.

Ver-teghen-wordighen.

Praesentem se exhibere, in conspectu adesse.

Ver-tellen.

Narrare, enarrare, referre, dicere, memorare, commemorare, recitare, recensere. ang. telle.

ver-teller.

Narrator.

ver-tellinghe.

Narratio.

Ver-tennen.

Incrustare tectorio stanneo, oblinere stanno, obducere stanno, illinere stannum: illinere stanno.

ver-tende oft ver-lootte potten.

Incoctilia, aerea vasa fusili stanno incrustata, ollę stanno oblitae, tectorio stanneo incrustatae.

Ver-téren. j. ver-teeren.

Ver-tienen.

Decimas soluere.

Ver-tieren.

Permutare, commutare, alienare, vendere, diuendere, distrahere. dicitur ver-tieren. q.d. ver-teeren. id est, consumere, quod & slijten vocant. Veel goedts ver-tieren oft slijten. Vendere siue distrahere multas merces. vulgò consumere.

ver-tieringhe. j. slete.

Permutatio, distractio, venditio. vulgò consumptio.

Ver-tijd-baeren.

Polire, interpolare, reconcinnare: vetera quasi in nouam speciem mutare: renouare, rediuiuum reddere, in vitam noua assumpta forma denuo reuocare: vetera tanquam noua & huius temporis facere: renouare rem vetustam: mangonizare.

Ver-tijden, ver-tijen.

Donare, condonare, remittere, cedere: ignoscere.

Ver-tijden, ver-tijgen.

Abnegare, renuntiare iuri & actioni. vulgò resignare.

ver-tijden met den halm.

vulgò Effestucare. vide halm.

Ver-tijghen. j. ver-tijden.

Ver-timmeren.

Impendere siue consumere aedificiis.

Ver-tinnen. j. ver-tennen.

Ver-tissen.

vetus. holl . j. ver-werren. Intricare, confundere.

Ver-toeuen.

Exspectare, praestolari, opperiri. & Cunctari, morari, differre.

Ver-tolcken.

holl. fris. Interpretari.

Ver-tolmetschen.

germ. sax . j. ver-tolcken, tolmetschen. Interpretari, vertere in aliam linguam, transferre.

Ver-tollen.

Vectigal soluere portitori: pendere vectigal mercium nomine: profiteri merces publicanis.

Ver-tonsen, ver-tonsten.

Locare, elocare arrha data: auctorare, obligare mercede accepta.

ver-tonst.

Obaeratus.

ver-toogh.

fland. Demonstratio: & Spectaculum.

ver tooghen.

fland . j. ver-toonen. Demonstrare.

Ver-toon. j. ver-tooninghe.

Demonstratio.

ver-toonen.

Monstrare, demonstrare, ostendere, praesentare, docere, declarare, exhibere, spectandum dare. Sich ver-toonen. Apparere, comparere.

ver-tooninghe.

Monstratio, demonstratio, ostensio, praesentatio, declaratio, exhibitio: apparitio, comparitio.

Ver-tooueren. j. be-tooueren.

Fascinare.

Ver-toppelen.

sax. sicamb . j. ver-dobbelen. Perdere alea.

Ver-tornen.

Offendere, exasperare, exacerbare aliquem, bilem mouere alicui: stomachum mouere.

Ver-traeghen.

Pigrascere, lentescere. & Retardare.

Ver-treck.

Protractio, productio, dilatio, prolongatio, cunctatio, mora: & Secessus, locus à turba separatus: & Discessus, recessus: & Receptus, locus quo in tutum se recipit exercitus.

ver-treck-brief.

Missio causaria.

ver-treck-kamer.

Conclaue, conclauium. & Procoetium, procestrium, antithalamus: cubiculum minus thalamo vicinum, vbi ancillae aut ministri dormiunt.

ver-treck-plaetse.

Secessus: locus à turba separatus.

ver-trecken.

Protrahere, pertrahere, producere. & Mouere loco, abstrahere.

ver-trecken.

Protrahere, differre, tardare, prolongare, cunctari, comperendinare, prorogare, moras agere, moram interponere, ducere, producere.

ver-trecken.

Discedere, recedere, secedere, abire, referre, pedem: è medio discedere.

[pagina 608]
[p. 608]

ver-trecken. j. op-breken.

Soluere obsidionem, castra mouere.

ver-trecken. j. af-trecken den wijn, ver-vaeten.

Elutriare.

ver-trecken, ver-tellen.

Referre, recensere, narrare, commemorare.

Ver-treden.

Conculcare, proculcare, pessundare, opprimere pede: & Incedere, ambulare, deambulare, spatiari.

Ver treyfelen, ver-treeffelen.

Pellicere, lactare, decipere, allicere blandiciis.

Ver-troosten. j. troosten.

Consolari.

Ver-trooster.

Consolator.

Ver-trouwen, be-trouwen.

Confidere.

Ver-tsaeght. j. ver-saeght.

Pauidus.

Ver-tsaert. j. ver-taerdt.

Ver tuysschen.

Permutare, commutare, demutare: & Male permutare: & Alea consumere, ludo aleatorio perdere.

Ver-tuytelen.

Permutare, commutare: & Malè permutare.

Ver tuttelde oft ver-tittelde worden.

Notae, compendiosè scripta verba.

Ver-tweefelen.

fland . j. ver-treyfelen. Pellicere, allicere: blanditiis fallere.

Ver-twijfelen.

Desperare, abiicere animum, abiicere spem omnem, spe destitui, abduci in desperationem: despondere animum. & Oberrare, prorsus delirare: & Abducere in desperationem. & Incantare, fascinare, pellicere, inescare. & Infatuare.

ver-twijfelt mensch.

Homo abiectus, homo abiecto animo: & Incantatus, fascinatus: & Delirus: & Infatuatus.

ver-twijfelinghe.

Desperatio, spei abiectio, animi destitutio: & Delirium.

Ver-vaederen het kind.

Infantem dare patri non vero, permutare patrem pueri.

Ver-vaeren.

Peruenire, deuenire: euadere, exitum habere, ad exitum perduci.

ver-vaeren.

Discedere, abire.

ver-vaeren.

Perire, disperire, euanere, euanescere.

Ver-vaeren.

Experiri, probare.

ver-vaeren man.

Vir expertus, longo rerum vsu doctus, magno vsu perdoctus, vsu rerum callidus: exercitus: experientia doctus.

ver-vaerentheyd.

Experientia, cognitio per vsum acquisita.

Ver-vaeren.

Terrefacere, perterrefacere, terrere, deterrere, perterrere, proterrere, terrorem incutere, exanimare metu, pauorem iniicere: & Terrefieri, terreri, deterreri, perterreri, expauescere, pauere. à vaer. i. metus, terror, horror. gall. effrayer: ang. feare.

ver-vaerdt.

Territus, perterritus: exanimatus. gal. effrayé: ang. frayed.

ver-vaerdtheyd.

Pauor, terror, formido.

ver-vaernisse.

Pauor.

ver-vaerlick.

Terribilis, terrificus, formidabilis, horrendus.

Ver-vaeten. j. ver-vaten.

Ver-val.

Casus, ruina.

ver-val.

Emolumentum, commodum accidentarium, obuentiones. vulgò accidentalia.

ver-vallen.

Collabi, dilabi, cadere, concidere, ruere, corruere.

ver-vallen.

Recidere, relabi, reuolui.

ver-vallen.

Vitium facere, ruinam minari.

ver-vallen.

Recidere in morbum, denuò decumbere ex morbo, recidiuum morbum pati: concidere & deficere.

ver-vallen ende be-taelen de kosten.

Pendere, soluere, exoluere sumptus: parem esse sumptibus.

ver-vallen muer.

Parietina.

ver-valligh.

Ruinosus, caducus. & Recidiuus.

Ver-valschen.

Adulterare, corrumpere, deprauare, vitiare, mentiri. vulgò falsare, falsificare.

ver-valschen iemandts handt-teecken.

Imitari alicuius chirographum, adulterare.

ver-valscher.

Adulterator, falsarius.

ver-valscher van testamenten.

Testamentarius, Cic. Adulterator testamenti.

Ver-vanghen.

Capere, comprehendere.

ver-vanghen.

Cauere absentem ratum habiturum.

ver-vanghen.

Captus.

ver-vanghen beeste.

Iumentum, roborosum, tetanicum.

Ver-vaten ver-vatten.

Resumere, recipere.

[pagina 609]
[p. 609]

ver-vaten, ver-vatten.

Comprehendere, continere.

ver-vaten, ver-laeten.

Transfundere, diffundere, elutriare: de vase in vas transferre. vulgò transuasare.

Ver-veeren. j. ver-vaeren.

Ver-velen.

Crebrescere: & Nimia copia onerare, extra numerum & modum aliquid facere: nimium praestare: modum excedere, multitudine obruere.

Ver-vellen.

Mutare cutem, veterem pellem exuere, membranam corporis renouare.

ver-vellinghe.

Renouatio veteris cutis.

ver-vellinghe der slanghen.

Vernatio serpentum, senecta.

Ver-verren.

Procul abigere, amandare, ablegare.

Ver-verschen.

Humectare, madidare, irrigare, refrigerare. & Renouare, recreare, restaurare: reficere, refocillare. gal. refreschir: ang. refreshe.

Ver-verssenen de koussen, ver-hack-stucken. j. ver-hielen.

Reficere caligarum talos, reficere pedules posteriores.

Ver-veruen.

Variare siue mutare colorem.

Ver-veur-deelen, ver-voor-deelen.

Circumuenire iudicio.

Ver-veur-voeten de koussen.

Reficere pedules anteriores. vulgò pedanare.

Ver-vlieghen.

Auolare.

Ver-vlijten, ver-vlijtighen.

Alacrem fieri, alacritatem concipere.

Ver-vloecken.

Detestari, execrari, abominari, deuouere, diris deuouere, dira imprecari, execrationibus deuouere, execrari diris imprecationibus: anathematizare apud Eccles.

ver-vloeckelick, ver-vloeckigh.

Execrabilis, execrandus, detestabilis, detestandus, abhorrendus.

ver-vloeckinghe.

Detestatio, execratio, abominatio, dira deuotio: dirae.

ver-vloeckt.

Detestatus, execratus, abominatus, sacer, deuotus. Ver-vloeckt mensch. Anathema, homo sacer, sceleratus, detestabilis.

Ver-vloten room.

fland. Cremor lactis.

Ver-voechten.

Humectare & Humescere.

Ver-voeghen.

Accommodare.

Ver-voeren.

Auehere: & Abducere, seducere.

Ver-volgh.

Persequutio, prosequutio: & Afflictio: & Continuatio: & Consequentia. & Series, ordo.

ver-volghen.

Sequi, subsequi, insequi, persequi, insectari. & Affligere.

ver-volghens.

Continenter, consequenter, ex ordine

ver-volgher

Persequutor, prosequutor & Afflictor, vexator.

Ver-voor-deelen. j. ver-veur-deelen.

Iniuriam facere: circumuenire.

Ver-voorderen.

Promouere, prouehere: & Accelerare, festinare. & Audere.

Ver-voordsten.

vetus. Differre.

Ver-vormen.

Reformare.

Ver-vorsen.

fland . j. ver-vrosen.

Ver-vrachten, be-vrachten.

Imponere merces naui aut vehiculo, certo vecturae pretio.

Ver-vremden.

Alienare, abalienare, distrahere.

ver-vremden van iemanden.

Alienari ab aliquo, se alienare ab aliquo, auertere animum ab aliquo.

ver-vremdt.

Alienatus, abalienatus: & Auersus, iratus, iniquus.

ver-vremdinghe.

Secessio, alienatio.

Ver-vreughden. j. ver-heughen, ver-blijden.

Ver-vriendschappen.

Inire amicitiam.

Ver-vriesen, be-vriesen.

Congelare, congelascere, conglaciare, glaciari. Ver-vrosen. Gelatus, congelatus.

Ver-vromen.

Augeri vigore, virtute, animo.

Ver-vroeghen.

Maturiùs venire, praeuenire.

Ver-vrouden.

sax. sicamb. Laetari.

Ver-vrouwen.

Effeminari. & Laetari.

Ver vuylen.

Foedare, inquinare, foedum vel sordidum reddere: & Sordere, sordescere, exsordescere, putrescere, computrescere: vitium facere, corrumpi, fracescere: situm contrahere.

ver-vuylt.

Foedatus, inquinatus, sordidus, vitiosus, putridus, corruptus, fracidus.

ver-vuylt bloed.

Sanies, tabum.

Ver-vullen.

Replere, explere, complere,

[pagina 610]
[p. 610]

implere, adimplere, supplere, farcire, refercire, satiare.

Ver-wachten.

Expectare, opperire, praestolari.

Ver-wackeren.

Euigilare. & Excitare.

Ver-waeyen.

Ventilare, euentilare, vento agitare. & Ventilari, vento agitari.

ver-waeyden haerinck.

fland. Halec vento siccatum, non satis duratum.

ver-waenen.

Putare, reputare, credere.

ver-waenen.

Gloriari.

ver-waendt.

Putatus, putatiuus, creditus.

ver-waendt sone.

Falsiparens.

ver-waendt.

Gloriosus, gloriabundus, arrogans: magnificus, splendidus: qui vltra quàm par est, de se cogitat: elatus opinione sui. q.d. ouer-waendt. ita quoque: gal. outrecuidé: ang. vvanton. i. lasciuus, petulans. Rijck ende ver-waendt. Diues & gloriosus, beatus.

ver-waendt.

Lasciuus. & Delicatus, molliculus.

ver-waendtheyd.

Arrogantia, gloriatio. & Lasciuia.

ver-waendelick.

Gloriosè, arroganter. & Lasciuè, delicatè, molliter. & Magnificè, splendidè.

Ver-waer-borghen.

Sponsorem constituere pro re vendita.

Ver-waeren, be-waeren.

Custodire.

ver-waeren de kraem vrouwe.

Curare puerperam.

ver-waerster, vrou-waerster.

Curatrix puerperae, mulier quae puerperam curat.

ver-waer-loosen

holl. Incustoditum relinquere, negligere. & Destruere, perdere.

ver-waer-loost.

Incustoditus, neglectus.

Ver-waet.

vet. fland. Relictio, derelictio, desertio.

ver-waet.

vetus. fland . j. ban. Anathema, excommunicatio: abstentio. D. Cyprian.

ver-waeten.

vetus. fland . j. ver-laeten. Relinquere, deserere.

verwaeten.

vetus fland. Interdicere sacris: extra synagogam, ecclesiam, siue congregationem eiicere: abdicare ab ecclesia: communicatione interdicere, arcere à communione: excludere vel reiicere ab ecclesia: abstentum pronuntiare: ex sancta hominum communitate exterminare.

ver-waeten mensch.

vetus. Homo relictus, desertus.

ver-waeten mensch.

fland. Excommunicatus, abdicatus ab ecclesia: abstentus, apud D. Cyprianum: quòd scilicet reliqui homines ab excommunicato abstinere, eumque relinquere debeant: reus cui sacrificiis interdictum est. Quibuscunque autem ita interdictum est, ij numero impiorum ac sceleratorum habentur: ab ijs omnes decedunt, aditum eorum sermonemque defugiunt, ne quid ex contagione incommodi excipiant: neque iis petentibus ius redditur, neque honos vllus communicatur: ita Iulius Caesar. lib. vi. de bello Gallico, ex quibus Caesaris verbis, etymologia & significatio tam dictionis ver-waeten, quàm synonymorum eer-loos, ee-loos, recht-loos & wet-loos facilè patent.

ver-waetenisse.

fland. Anathema, excommunicatio.

Ver-waeteren.

Aqua nimia inbuere: nimio aquae potu exsaturare: & Adaquare, aqua reficere siue perfundere.

ver-waetert peerd.

q.d. ouer-waetert. Equus feruenter adaquatus, nimia aquae exsaturatus.

Ver-walghen.

Fastidire.

Ver-wallen weder.

vetus. fland. Aura feruens.

Ver-wandelen.

vet fland. ger. sax. sicamb. holl . j. ver-anderen. Mutare, commutare, demutare.

ver-wandelick. j. ver-anderlick.

Ver-wandelen.

Deambulare, spatiari.

Ver-want.

ger. sax. sicamb. Cognatus, consanguineus.

Ver-wassen.

Excrescere, percrescere, adolescere.

Ver-wecken.

Excitare, suscitare, incitare, concitare, prouocare: impellere, insiugare, vrgere, inducere.

ver-wecken van de dood.

Suscitare, resuscitare mortuum, à mortuis excitare, ad vitam reuocare.

ver-wecksel.

Incitabulum, incitamen, incitamentum, suscitabulum, fomes, stimulus.

Ver-wedden.

Decertare pretio.

Ver-wederen, ver-weren in de sonne.

[pagina 611]
[p. 611]

Insolare: soli siue aëri exponere.

Ver-weeldighen, ver-welderighen.

Lasciuire.

Ver-weent. j. ver-waent.

Gloriosus.

Ver-weerdighen.

Dignari.

Ver-weeren.

Callere, callescere, occallere, occallescere.

Ver-weeren, ver-weyren.

Defendere, tueri, propugnare: vim vi repellere: propellere.

ver-weeren de saecke.

Causam dicere, se tueri, se depurgare apud iudicem, & aduersus accusatorem depugnare.

ver-weeren.

vetus. Vsucapere.

ver-weerer.

Defensor, propugnator.

ver-weerer in recht.

Reus, causae defensor.

ver-weeringhe.

Defensio, propugnatio.

ver-weeringhe in recht.

Exceptio, oppositio Rei aduersus petitionem aut accusationem Actoris.

ver-weer-toren.

vetus. Propugnaculum, arx.

Ver-weesen.

Orbare. Ver-weest. Orbus, orbatus parentibus.

Ver-weghen.

Praeponderare, pondere superare.

Ver-welcken, ver-welckeren.

Flaccere, flaccescere, fracere, fracescere, marcere, marcescere, emarcescere, tabescere, euanescere.

ver-welckt.

Fracidus, putridus vetustate, flaccidus, flaccescens, languescens.

ver-welckinghe.

Marcor, languor, putredo.

Verweldighen. j. ver-weeldighen.

Lasciuire.

Ver-weldighen.

Violare, vim inferre, vim facere, vi superare: vi opprimere, vi dominari.

Ver-wellen, ver-wallen.

vetus. Mutare, vertere, inuertere.

Ver-wellen, ver-welen.

vetus. Eligere.

Ver-wel-lustighen.

Delectare, delectari.

Ver-weluen.

Camerare, concamerare, fornicare.

ver-welfsel, ver-welf.

Cameratio, concameratio, laquear, fornicatio, fornicis structura.

Ver-wenden.

Conuertere, reuoluere.

ver-wendt.

Reuolutus.

ver-wendt brood. j. ghe-wendt brood.

Ver-wendt. j. ver-waendt.

Gloriosus, lasciuus.

Ver-wercken de stoffe.

Insumere materiam operi: impendere labori vel in laborem.

ver-wercken.

Delinquere, peccare.

ver-wercken.

vetus. Incurrere mulctam aut poenam.

ver-wercken sijn leen. j. ver-beuren.

ver-wercken sijnen vriendt.

Opere siue facto offendere amicum, malè mereri de amico, commereri aliquid erga amicum: infensum malefactis reddere amicum.

Ver-wermen.

Calefacere, calfacere, excalfacere, fouere: focillare.

ver-werminghe.

Fomentum, fomentatio.

ver-wermde spijse.

Cibus recoctus.

Ver-werpen.

Abiicere, reiicere, aspernari, respuere.

ver-werpelinck.

Reiiculus, abiectus.

ver-werpelick.

Abiectè.

Ver-werren.

Intricare, praepedire, impedire, turbare, perturbare, implicare, inuoluere, permiscere: confundere.

ver-werret.

Perplexus, inuolutus, implicitus.

ver-wert hayr.

Tricae: capillus intricatus: & Nulla lege iacens coma, coma caeca, turbata.

ver-werrelick.

Perplexè, implicatè, confusè.

ver-werringe.

Intricatio, confusio, tricae.

Ver-werselen. j. ver-werren.

Intricare.

Ver-weruen.

Impetrare, acquirere, conciliare: obtinere, consequi, potiri: acquirere cum labore & molestia.

Ver-wesen.

Damnatus, condemnatus.

Ver-wetighen, ver-wittighen.

Significare, indicare, denuntiare.

Ver-wickelen.

Inuoluere, implicare.

Ver-wijft.

Effeminatus: & Vxorius: qui à muliere superatur: qui ab vxore imperiose regitur.

Ver-wijsen.

Damnare, condemnare, iudicare, adiudicare mulctae, supplicio, morti: peragere reum: addicere supplicio, morti.

Ver-wijt.

Opprobrium, probrum, exprobratio, improperium, vituperium: conuitium, expostulatio.

ver-wijten.

Opprobrare, exprobrare,

[pagina 612]
[p. 612]

improbare, improperare, obiicere culpam, imputare, incusare: expostulare.

Ver-wijuen.

Effeminare.

Ver-wilderen.

Efferare: & Efferari.

ver-wilderen.

Siluescere.

ver-wildert.

Efferatus, efferus.

Ver-wille-keuren.

Arbitrio permittere: & Deponere apud arbitrum. & Sponsionem agere.

Ver-willighen, ghe-willigen.

Reddere voluntarium, beneuolum.

ver-willighen.

Concedere, permittere, annuere, indulgere, tribuere, consentire, assentire, assentiri, adstipulari.

ver-willinghe.

Consensio, consensus: assensio, assensus, voluntas, permissus, permissio concessio.

Ver-winden.

Obuoluere, inuoluere, implicare.

Ver-winnen.

Vincere, conuincere, deuincere, euincere, reuincere, superare, domare, debellare, expugnare, palmam obtinere, ferre trophaeum.

ver-winnelick.

Vincilibus, expugnabilis.

Ver-winteren.

Hyemare, hybernare.

Ver-wisselen.

Mutare, commutare, permutare: supponere.

ver-wisselt.

Suppositus, suppostus, supposititius.

Ver-wittighen.

vetus. holl . j. ver-wetighen. Significare, indicare, denuntiare, certiorem facere.

Ver-woeden.

Insanire, furere, rabire, rabie agitari.

ver-woedt.

Furiosus, furiatus, rabiosus, rabidus, insanus, maniacus, mente captus: & Hydrophobus, lymphaticus, à rabido cane morsus.

ver-woedtheyd.

Furia, furor, rabies, insania, mania.

ver-woedighlick.

Rabidè, furiosè, furibundè.

Ver-woesten.

Vastare, deuastare, euastare, depopulari, perpopulari, euertere, exterminare, destruere, desolare, solum & desertum facere, & excidere, euertere, delere.

ver-woest land.

Ager desertus à plebe & à cultura hominum.

ver-woester.

Vastator, deuastator, populator, exterminator.

ver-woestinghe.

Vastatio, deuastatio, populatio, depopulatio.

ver-woestinghe der stadt.

Excidium, euersio vrbis.

Ver-wonden.

Conuulnerare, consauciare.

ver-wonderen.

Mirari, demirari, admirari, affici admiratione.

ver-wonderinghe.

Miratio, admiratio.

Ver-worghen.

Suffocare, praefocare, strangulare, gulam frangere, angere, fauces elidere.

ver-worghen met den strop.

Interimere laqueo, premere collum laqueo.

Ver-wormen.

Vermiculari, : verminare, vermes contrahere, vermibus corrumpi.

ver-wormt.

Cariosus.

ver-wormtheyd.

Caries.

Ver-worpen. j. ver-werpen.

Ver-wortelen.

Radicare, radicari, radices agere, radices emittere.

ver-wortelde kortse.

Febris hectica, marasmus. vulgò ethica.

Ver-wreeden.

Ferocire, desaeuire.

Ver-wringhen. j. ver-draeyen.

Distorquere.

ver-wronghen.

Distortus.

V E R extra compositionem.

Veranghene. j. dol-appel.

Malum insanum. vulgò melangenum. ital. melensane, merezane.

Verckelen met een schuyte.

Nauiculari.

Vercken.

Porcus, sus. Vercksken. Porcellus, porculus, nefrens.

vercken, esel worm.

Millepeda, multipeda: onyscus, asellus, porcellio. vulgò porcellus, à porci similitudine.

verckens back.

Alueus, linter, aqualiculus.

verckens-brood. j. seughen-brood.

vercken-drijuer.

Subulcus.

verckens-gras. j. wegh-gras.

Polygenium.

vercken-hoeder.

Subulcus, porculator, porcarius.

verckens-kot, vercken-schot.

Hara, soile.

vercken-kudser.

Porculator, subulcus.

vercken-luys.

Vermis porcinus.

vercken-merckt.

Forum suarium.

vercken-smęr.

Aruina.

vercken-spek.

Lardum.

vercken-steen. j. krauw-steen.

Pumex

[pagina 613]
[p. 613]

quo porcorum cutis fricatur.

vercken-stront.

Succerda.

vercken-swijner.

Subulcus.

verkens-trogh.

Alueus, linter, aqualiculus ligneus alueus porcorum.

verckens traenen krijten.

Eiulare absque lachrymis. De pueris plorantibus & nullas lachrymis dantibus dicitur, grunniens enim & altè vociferans porcus lachrymas non emittit: vt nullum ferè animal praeter hominem lachrymari, communis est opinio.

verckens-venckel.

Peucedanum, pinastellum. vulgò feniculus porcinus.

vercken-vleesch.

Caro porcina, suilla.

Verde.

hol . j. verre. Longè.

Verd-iuys.

Omphacium, vinum omphacites: succus acerbae & nondum maturae vuae in sole densatus & resiccatus. vulgò agresta. gal. verdjus: ang. verdiuere. q.d. viride ius.

Vere j. veder.

Penna.

Vere. j. vaer, veer.

Traiectus.

Verent, vaerent, vernen

Anno superiore.

verent wijn.

rectiùs. vernen wijn, viernen wijn. Vinum anni praeteriti, vinum non huius anni, vinum bihornum, annotinum, vinum vetus. germ. firnen.

Verghen.

flan. hol. sic. Proponere, offerre, obiicere, exhibere: & Exigere, poscere, petere, quaerere & Exequi.

Vermillioen.

Cinnabaris, sanguis draconis, minium. vulgò vermilium, vermiculus. gal. vermillon, vermeilon: ital. vermiglio: hisp. bermellon: ang. vermillion.

vermillioen-rood.

Miniatus.

vermillioenen.

Pingere minio, miniare.

Vernen oft vernigher. j. verent.

vulgò Vernus. i. veteranus dicitur Germanis. hinc Vernulphus, q.d. veteranum auxilium. Adr. Iun.

Vernis.

Gummi iuniperi, gummi iuniperinum, sandix, sandarax, sandaracha. vulgò vernix. gal. vernis: ital. vernice: hisp. barniz: ang. vernyshe.

vernissen.

Fucare sandaracha, inficere sandaracha, purpurissare, purpurisso inficere, vernice illinere.

vernissinghe.

Purpurissum.

Verre, verde, varre.

Remotus, distans, longinquus. & Longè, porr, procul. germ. ferr: ang. farre. So verre. Eatenus, eousque. So verre als. Mod, dummodo, si.

verre siende.

Lynceus, vehementer perspicax.

verre-siende man.

Homo longè in posterum prospiciens. Cic.

verheyd.

Distantia, longinquitas, spatium, interuallum.

Verre, varre, stier.

Taurus, bos admissarius.

verren-huyd.

Tergus taureum: taurinum tergum, Virgil.

verren-iaegher.

Contus, venabulum longius.

verre-koe.

Taura.

verren-teers.

Taurca. Iuuenal.

vers-kalf. j. varse.

Vitula.

Verrser-gat. j. masier-gat.

Riscus.

Versch.

Recens, nouus, nouitius. vulgò frescus. germ. frisch: gal. frez: ital. & his. fresco: ang. frishe.

versch.

Vdus, madidus.

versch ey.

Ouum recens.

versche kaese.

Caseus recens, musteus.

versche wonde.

Crudum vulnus, adhuc cruentum, recens.

verschelick.

Recens, recenter.

verscheyd.

Humor, humiditas, mador.

verschen.

Vdare, humestare, madefacere, madidare.

Verse. j. varse.

Bucula.

Verssen, verssene, hiele.

Calcaneus, calcaneum, calx, pars posterior pedis imi: malleolus, tibiarum processus imus. ger. ferssen.

Verst, verste.

fland. vetus . j. frist, virst, vorst. Dilatio, procrastinatio: & Induciae: & Ampliatio, comperendinatio, intermissio. sax. frist.

Versten. j. vorsten, fristen, voordsten.

vetus. Procrastinare, differre: ampliare, comperendinare: inducias facere: cesare à lite vel bello.

Vert. j. vort.

Crepitus ventris. ger. furtz: ang. farte.

verte.

Mulier pedens siue crepitum ventris emittens frequenter.

verten, vorten.

vetus . j. vijsten. Pedere, ger. furtzen: ang. farte.

Verve, verwe, varue.

Color, tinctura, tinctus, venenum. ger. farb: sax. ferue, farue.

[pagina 614]
[p. 614]

verve der schilders.

Pigmenta, colores pictorum.

verven, varuen.

Colorare, colore inficere, sufficere: colorem inducere: tingere.

verver.

Tinctor, infector, offector.

ververs ketel.

Cortina, ahenum tinctorium.

ververije, verw-huys.

Officina tinctoria, baphia.

vervinghe.

Tinctura.

verwssel.

Tinctura: infectus, us.

Vesche, veschie.

Fascia, cunae, eunabula, incunabula.

veschen, veschien, vaeschen, winden het kind.

Colligare infantem incunabulis: inuoluere puerum fascüs, pannis: fasciare.

Vese, veese.

Festuca, fibra. sax. fese.

vesel, veselinghe.

Fibra.

veselinghen der wortelen.

Capillamenta, fibrae radicum.

veselen.

Leuiter virgarum extremis capillamentis siue fibris caedere nates.

Vesicken.

Susurrare.

vesicken in d'oore.

In aurem dicere, in aurem insusurrare, mussitare, mussare, mutire, submisse loqui, immurmurare: insusurrare: Leui susurro in aurem alicui dicere.

Vesperen, vesper-ghe-tijden.

Horae vespertinae, preces vespertinae, sacra pomeridiana. vulgò vesperae

vesper-brood.

Merenda, cibus qui post meridiem sumitur: antecoenium, Apul.

vesper tijd.

Vesper, vespera, tempus vespertinum.

vespereye.

fland. Merenda: vesperna, id est. caena, apud Plautum teste Festo.

vespereyen.

fland. Sumere merendam siue antecoenium.

Vessemen een naelde.

Acum filo traiicere, filum inserere in foramen acus.

Vest. j. veest.

Crepitus ventris.

Vest.

ger. sax . j. vast. Firmus.

vest-halm.

Infestucatio, calamus inuestiturae. vide halm goedinghe.

veste.

Munimen, munimentum, munitio, robur, fortitudo.

veste der stad.

Moenia: muri vrbis.

vesten, vestigen, vast ende sterck maecken.

Firmare, confirmare, roborare, corroborare, munire, communire: & Figere. germ. vesten: ang. fasten

vestinghe.

Munitio, munimen.

Vet.

Pinguis, obesus, opimus: & Pinguis, vnguinosus germ. feiss: ang. fatte.

vet land.

Ager pinguis, foecundus, ferax, fertilis, felix.

vet, vettigheyd.

Pingue, pinguedo, pinguitudo, adeps, obesitas, aruina.

vetachtigh.

Suppinguis.

vetten.

Pinguefacere, impinguare: & Saginare, obesare. & Pinguescere, pinguefieri: crassescere.

vetten.

Adipe, aruina, oleo vngere.

vetten het leder.

Macerare, concinnare corium, aruina pingui linere: vulgò tanare, frunire.

vetten donder-dagh.

Hilaria: dies Iouis ante quadragesimale tempus, luxui sacratus. q.d. dies Iouis pinguis.

vet-mast.

sicamb. Sagina.

vet-sack.

Venter, ventriosus, pinguis aqualiculus, homo pinguis. q.d. saccus pinguis,

vette-waere.

Merx pinguis: adipes.

vette-waerier.

Pnguiarius: qui candelas, adipes, olea, aruinas, aliaque pinguia & liquamina vendit.

vette-waerier, vettaglier, victualier, vettuwaerier.

Macellarius, qui res victui necessarias venum exponit in macello. gal. vettualier: ital. vettuagliere. vulgò victualiarius.

vette-waerije.

Officina pinguiaria.

vetter. j. gaerwer.

Coriarius. vulgò tannator.

vetterije.

Officina coriarij.

vettigheyd.

Pingue, pinguedo, pinguitudo, adeps, obesitas.

Veter.

hol. fris. sicamb . j. nestel. Ligula.

veter.

Catena.

veter, helde.

Neruus, pedicae, compedes, boiae, arum: cippus. ang. fetter.

veteren.

Catenare, religare catena: constringere catenis: & Compedire. ang. fetter.

veter-slot.

Sera catenata.

Veulen, volen.

Pullus equinus, equulus, equuleus, equus nouellus: mannulus. germ. fule: sax. valen: angl fole.

veulenen.

Edere foetum equinum, edere equulum.

Veur, voor.

Pro, prae, ante. germ. fur, vor: sax. vor: ang. for, before.

[pagina 615]
[p. 615]

veur mijn deel.

Pro mea parte.

veur de deure.

Ad ianuam, ad fores, pro foribus, ante fores.

veur niet. j. om niet.

Frustra: gratis.

veur de hand dichten.

Fingere ex tempore, impraemeditatè.

veur een iaer.

Ante annum.

veur een iaer, veur een maend, veur eenen dagh.

In vnum annum, in vnum mensem, in vnum diem: in spatium vnius anni, mensis, diei.

veur ooghen.

Prae oculis, ante oculos.

veur sijnen vriend wat doen.

Pro amico aliquid facere, amici causa: amico aliquid praestare.

veur den ver-weerder spreken.

A reo dicere.

veur den rechter.

Coram iudice, ad iudicem, apud iudicem.

veur dat. j. eer dat.

Antequam, priusquam.

veur handen.

Prae manibus, ante manus, ad manum, in promptu, instans, imminens.

veur handen zijn.

Instare, imminere, praesto esse, adesse.

veur-handigh.

Imminens, instans.

veur elcken ruyter, veur elck hoofd, veur elcke stad.

In militem, in capita singula, in viros singulos, in ciuitatem.

Veur-auend.

Occiduum tempus, serum diei.

Veur-baene.

Prima via. Hem op de veur-baene maecken. Praecedere, praeire. Die op de veur-baene is. Praeuius.

Veur-baer, veur-baerigh.

Praestans, praecellens, excellens, eminens: inclytus, insignis.

Veur-baete.

Prior commoditas, praerogatiua.

Veur-be-dacht.

Praemeditatus.

veur-be-dachtigh.

Praemeditatus.

veur-be-dachtighlick.

Praemeditatè.

veur-be-dencken.

Praemeditari.

Veur-be-dieden.

Portendere.

veur-be-diedsel.

Portentum.

Veur-be-sprek.

Condictio, condictum & Obnunciatio. vulgò protestum.

veur-be-spreken. j. be-spreken.

Condicere: & Obnunciare.

Veur-beld.

Prototypon, archetypon, typus, archetypus, exemplar, exemplum.

veur-belden.

Praefigurare & Imaginari.

Veur-berd.

Tabula proiectitia, proiectum tabernae.

Veur-bergh der zee.

Promontorium.

Veur-be-sitten.

Praeoccupare.

Veur-be-wijs.

vetus. Exemplum.

Veur-bidden.

Intercedere, deprecari.

veur-biddinghe.

Intercessio, deprecatio

veur-bidder.

Intercessor, deprecator.

Veur-bij.

Trans, praeter, vltra.

veur-bij gaen.

Praeterire, transire, transgredi.

veur-bij laeten gaen.

Praetermittere.

veur-bij vaeren.

Praeteruehi equo, curru, naui: transuehi.

veur-bij seylen.

Legere, praeternauigare, praenauigare, praeterire nauigio, praeteruehi nauigio.

Veur-binden.

Praeligare, praeuincire.

veur-bind.

vetus. Redimiculum, taenia, fascia crinalis.

Veur-blesse.

Frons relicina, frons refugo capillo nuda.

Veur-bode.

Praenuncius: & Praesagium.

veur-bod-schappen.

Praenunciare.

Veur-boghe.

vetus. Antilena.

Veur-boots-man.

Proreta.

Veur-borgh, veur-borght, veur-ghe-borght der stadt.

Pomoerium, suburbia, suburbana, propugnaculum. vulgò antemurale. gal. faulx bourg.

veur-borgh, veur-bocht der hellen.

Limbus inferni, fauces orci.

Veur-borst.

Thorax.

Veur-broecke.

Subligar, subligaculum, pudendorum velamen.

Veur-dachte.

Praemeditatio, circumspectio.

veur dachtigh.

Circumspectus, prouidus.

veur-dachtighlick.

Cogitatò, cogitatè.

Veur-dack.

Proiecta, proiectura: corona, lorica: vulgò protectum.

Veur-dagh.

Tempus antelucanum.

Veur-daghigh.

Antelucanus.

Veur-danssen.

Praesultare, praesilire, choream ducere: restim ductare in chorea, Terent.

veur-dansser.

Praesultor, choragus: qui chorum ductat.

Veur-deel.

Praerogatiua, praestantia, eminentia, commodum, promotio, omne

[pagina 616]
[p. 616]

id quod nos iuuat & promouet ante alios: contrarium achter-deel.

veur-deel.

Primae, primae partes, primus in aliqua re locus: Pars siue portio quam quis prae aliis sumere debet. Io. Becan.

veur-deel hebben.

Primas tenere s.partes: potiorem esse.

veur-deelen. j. voorderen.

Promouere.

Veur-dencken.

Praemeditari.

Veur-deure.

Ianua, ostium, fores.

Veur-dichte.

Dictata, orum: thema.

veur-dichten.

Dictare.

Veur-doeck.

sicamb. Succinctorium, semicinctium: & Velamen.

Veur-doen.

Praeponere, proponere.

veur-doen, voort-doen.

Merces venum exponere.

veur-doen. j. veur-berd.

Proiectum tabernae.

veur-doen.

Praeire facto: facere aliquid quod alius imitetur.

Veur-draeghen.

Praeferre, proferre, offerre.

Veur-drincken.

Praebibere, propinare.

Veur-ende van t'schip.

Prora

Veur-gaen.

Praeire, praecedere, antecedere, anteire. & Exemplum praebere.

veur-gaende.

Praecedens, superior.

veur-gangh.

Praecessio: & Praerogatiua, praestantia.

veur-gangher.

Praeuius: praecessor, antecessor: & Dux, ductor.

veur-gangher, veur-saet.

Decessor. vulgò praedecessor.

veur-gangher.

Procurator, administrator.

Veur-ghe-borght, veur-ghe-bucht. j. veur-borgh.

Veur-ghe-rey.

Antilena.

Veur-ghe-span.

Antilena, lorum ante pectus equi.

Veur-ghe-tuygh.

Antilena.

Veur-ghe-vecht.

Praeludium pugnae, praelusio: principium pugnae.

Veur-ghęuel.

Frontispicium.

Veur-ghisteren. j. eer-ghisteren.

Veur-haem.

Antilena.

Veur-hayr.

Antiae, capronae.

Veur-hals.

Ingulus, iugulum, pars anterior colli.

Veur-hamer.

Tudes, malleus maior.

Veur-handigh.

Imminens, instans.

Veur-hanghen.

Praependere.

veur-hangh.

Velum.

veur-hanghsel.

Velum, siparium: velarium.

veur-hanghsel van bedden oft kameren.

Peristromata, velaria, velamina, peripetasmata.

Veur-henen.

Antehac, antea.

Veur-hoede.

Cautio. & Exercitus frons, prima acies. vulgò auantgarda.

veur-hoeden.

Cauere, praecauere.

veur-hoedigh.

Praecauens.

Veur-hof.

Cauaedium, cauum aedium subdiale, hypaethrum: & Cors, cohors, area villica: anterior villa. & Vestibulum: & Atrium. & Propylaeum. & Colonia: villa rustica praedio iuncta.

Veur-hoofd.

Frons, frontis: anterior pars capitis.

veur-hoofden der balcken.

Proceres.

veur-hoofdinghe.

Sinciput, sincipitium.

veur-hoofd-locken.

Cincinnus.

Veur-houd.

Propositum, thema, sermo, oratio.

veur-houden.

Proponere. & Opponere. & Obiicere, exhibere.

Veur-huyd.

Praeputium.

Veur-huys.

Primae aedes, atrium, vestibulum.

veur-huysken van den bie-korf. j. schutsel.

Propolis.

Veur-iaeghen. j. ver-iaeghen.

Fugare.

Veur-iaer.

Annus incipiens, principium anni: & Ver: ver nouum, ver primum.

Veur-kael.

Praecaluus, recaluus, recaluaster.

Veur-kasteel.

sax. sicamb . j. veur-schip. Prora: & Rostrum: pars nauis acuminata in prora eminens.

Veur-kennen.

Praecognescere.

Veur-kercke.

Pronaum, vestibulum templi, porticus templi.

Veur-kind.

Puer prioris tori: ex primis natus nuptiis.

Veur-komen.

Praeuenire, praeoccupare: anteuertere, occurrere. & Obuenire, obtingere.

veur-komen.

Obuersari oculis, menti, animo.

veur-koop doen, veur-koop houden.

In solidum antè empta diuendere,

[pagina 617]
[p. 617]

merces pręmere minoris, easque pòst pluris vendere.

veur-kooper.

Propola, qui merces prior emit, vt pluris reuendat: dardanarius.

Veur-kop.

Sinciput.

Veur-land aen den dijck. j. schoor.

Veur-leden, ver-leden.

Praeteritus, transactus: exactus, pristinus.

Veur-legghen.

Praeponere, anteponere, opponere.

Veur-lente.

Ver primum, nouum, iniens.

Veur lesen.

Praelegere.

Veur-lichten.

Praelucere.

Veur-lijf.

Pectus.

Veur-loop.

Praecursus, praecursio.

veur-loop, scheut-wijn, leck-wijn.

Protropum vinum: mustum quod sponte profluit antequam vuae calcentur: vinum lixiuium, vel lixiuum.

veur-loopen.

Praecurrere, antecurrere: & Cursu anteuertere, currendo praeuertere: & Terga dare, fugere.

veur-looper.

Praecursor, antecursor, prodomus.

Veur-looue. j. looue.

Podium.

Veur-maels.

Antea, olim, quondam.

Veur-maend.

Mensis incipiens, principium mensis.

Veur mangher, veur-menger. j. veur-kooper.

Propola.

Veur-mid-dagh.

Tempus antemeridianum.

Veur-monde.

germ. sax fris. sicamb . j. mond-boor. Tutor: & Aduocatus. q.d. ore assistens.

veur-monder.

Conciliator: & Tutor.

veur-mondinghe.

Tutela.

veur-mondschap.

vetus. Tutela.

Veur-mouwe.

Manica.

Veur-nacht.

Conticinium, prima pars noctis, secunda vigilia.

Veur-naem.

Praenomen.

Veur-naem, veur-nem.

Eximius.

veur-naemste, veur-nemste.

Praecipuus, principalis, peculiaris. De veur-naemste des volcks. Optimates, primates, praecipui: primarij.

Veur-nemen.

Antecapere, anticipare, praesumere, praeoccupare, praeripere: & Proponere, animo proponere, decernere, statuere, constituere, in animum inducere, destinare, decernere animo: suspicere consilium.

veur-nemen, veur-neminghe. j. op-set.

Propositum, decretum, intentio, sententia.

veur-nemlick.

Praecipuè, praesertim, imprimis, comprimis.

veur-nemste. j. veur-naemste.

Praecipuus, principalis.

Veur-noen.

Tempus antemeridianum.

Veur-onder des schips.

Receptabulum in prora.

Veur-ouders. j. veur-saeten.

Maiores: generis auctores.

Veur ooghen.

Coram, praesens, ante oculos.

veur-ooghentheyd.

Praesentia.

veur-ooghentlick.

Coram.

Veur-oor-deel.

Praeiudicium.

Veur-ouer.

A fronte, è regione.

veur-ouerhanghen.

Propendere.

Veur-pand van de koetse.

Sponda lecti, fulcrum lecti anterius.

veur-pand van t'kleed.

Lacinia anterior vestis.

Veur-peerd.

Equus funalis: qui in curru duobus vnà iunctus tertius antecedit

Veur-proeuen.

Praegustare, praelibare.

veur-proeuer. j. proeuer.

Praegustator.

Veur-raed.

Consilium ante factum: deliberatum. Met veur-raed. Consultò, consultè, deliberatè.

veur-raeds.

Consultò, deliberatè.

veur-raed, veur-raet, veur-aet.

Penus, penu, commeatus, conditio rei familiaris.

veur-raed.

Prouisio, prouisus.

veur-raed van koren.

Prouisio frumenti, frugum conditio.

Veur-rede.

Praefatio, prologus, prooemium, proloquium.

veur-reden, veur-redenen.

Praefari, proloqui.

Veur-reycken.

Praetendere.

Veur-reyden.

Praeparare.

Veur-reypel.

vetus. Antilena.

Veur-saeghe.

vetus. Prognosticum, praesagium.

Veur-saet.

Decessor. vulgò praedecessor.

veur-saeten.

Maiores, generis auctores superiores. vulgò praedecessores.

Veur-sangh.

Antiphona.

veur-sangher.

Praecentor, chorostates. vulgò Intonator.

Veur-schantse.

Propugnaculum, prae-

[pagina 618]
[p. 618]

tentura, ae: praetenturae, arum.

veur-schantsen.

Praemunire.

Veur-schelligh.

Praecellens, praeuertens, anteuertens, anticipans.

Veur-schepen.

Protobuleuta, primus siue summus senator: consul.

Veur-schieten.

Obiicere, obiectare.

veur-schieten het gheld. j. ver-schieten.

Veur-schijn.

Aspectus, conspectus, apparitio, praesentia. Te veur-schijn. In conspectu, coram. Te veur-schijn komen. Comparere, apparere, coràm adesse, in conspectu venire, in publicum venire. Te veur-schijn brengen. Sistere, offerre, praesentare, in conspectum dare, in lucem prodere, in apertum proferre: exhibere.

Veur-schip.

Prora.

Veur-schoot.

Castula, praecinctorium, sinus, semicinctium, succinctorium, ventrale.

Veur-schreuen.

Praescriptus.

veur-schrift.

Exemplar.

veur-schrift den kinderen geuen.

Praeformare literas pueris.

veur-schrijuen.

Praescribere: & Praeformare literas alteri.

Veur-schuyf.

Obex, pessulus.

Veur-schutsel aen de deure. j. schutsel.

Diathyrum.

Veur-segghen.

Praedicere.

veur-segghen.

Praeire verba, praeire verbis, verba praefari quae alius reddat ac imitetur.

Veur-senden.

Praemittere.

Veur-set. j. op-set.

Propositum.

veur-setten.

Proponere, anteponere, praeponere: apponere.

veur-setten wille. j. op-set.

Veur-sicht.

Prouisio, prouisus, prouidentia.

veur-sichtigh.

Prouidus, circumspectus, prudens, sagax.

veur-sichtigheyd.

Prouidentia, circumspectio: prudentia.

veur-sichtighlick.

Prouidè, circumspectè: cautè, prudenter.

veur-sien.

Praeuidere, prouidere, prospicere, cauere.

veur-sienigh, veur-sichtigh.

Prouidus, circumspectus.

veur-sienigheyd.

Prouidentia.

Veur-singhen.

Praecinere.

Veur-slagh, proef-slagh.

Praeludium pugnae.

veur-slagh. j. raed-slagh.

Ratio, propositum.

veur-slagh van de ure.

Praeambulum horae.

veur-slaghs.

Ante ictum, ante factum. Veur-slaghs wel weten. Praescire. q.d. scire ante ictum: metaphora sumpta à gladiatoribus.

Veur-sloofken der mannelickheydt.

Praeputium.

Veur-snijden.

Praecidere.

veur-snijder.

Scissor, structor, chironomanta, carptor: qui cibum carpens scindensque praeministrat.

Veur-somer.

Ver, prima aestas, noua aestas, incipiens aestas, ęstatis principium.

Veur-sone.

Prioris tori filius.

Veur-sorghe.

Prouisio, cautio, cura.

veur-sorgher.

Curator.

veur-sorghen.

Curare, procurare.

Veur-span.

vetus. Fibula.

Veur-spanne.

Lichas, interuallum inter pollicem & indicem extensos.

Veur-spel.

Praeludium.

veur-spelen.

Praeludere.

Veur-spellen.

Praeire literas, syllabas verba: praeire verbis: & Dictare, suggerere

Veur-spoed.

Prosperitas, successus, res secundae: emolumentum.

veur-spoedigh.

Prosper, faustus, secundus.

veur-spoedighlick.

Prosperè.

Veur-spraecke.

Antiloquium, protologia.

veur-spraecke.

Causidici, aduocati, siue patroni oratio.

veur-spraecke.

Aduocatus, actor, patronus, causidicus, orator, rhetor, interpres. germ. fursprach: sax. vorsprake. homines enim saepe pro re capiuntur: vt diximus in voce maegh-schap.

veur-spreken.

Praeloqui, praefari, anteloqui. & Fideiubere. & Stipulari. & Defendere verbis.

veur-spreker.

Causidicus: & Interpres: & Fideiussor.

veur-sprekinghe.

Stipulatio.

Veur-springhen.

Praesilire.

Veur-stad.

Suburbia, orum, suburbium

Veur-staen.

Antestare: & Praeesse. &

[pagina 619]
[p. 619]

Assistere, stare pro aliquo, patrocinari, tueri, defendere.

veur-staen.

In memoria esse. Dat staet my veur. Superest mihi huius rei memoria, memoriae insidet, in memoria habeo, memini. Laeten veur-staen. Praesumere opinione: sibi persuadere: in animum inducere.

veur-stand.

Defensio, auxilium, patrocinium.

veur-stander.

Defensor, patronus: & Antistes, praeses.

Veur-stauen. j. veur-spellen.

Veur-steken.

Praefigere.

Veur-stel.

Propositum. & Propositio.

veur-stellen.

Proponere, praeponere.

Veur-steue.

Prora, pars nauis anterior.

Veur-stoot vanden bie-korf. j. schutsel.

Propolis. ger. vorstoss.

Veur-stoue.

Apodyterium: vbi lauaturi vestes exuunt.

Veur-strecken.

Praetendere.

Veur-strijden.

Propugnare.

veur-strijder.

Propugnator. & Antesignanus.

Veur-sweuen, veur-sweyuen.

Obuersari, versari ante: obuersari oculis vel ante oculos: obuersari menti, animo.

Veur-tanden.

Dentes primores, incisores, tomices, gelasini.

Veur-teecken.

Praescitum, prognosticum, augurium, ostentum: portentum, prodigium.

veur-teeckenen.

Praesignare.

Veur-tijd.

Tempus praeteritum.

veur-tijds.

Olim, quondam.

veur-tijdigh.

Praecox, praematurus.

Veur-toght.

Prima acies, primus exercitus & Praerogatiua: primae partes.

Veur-treffen.

Praecellere.

veur-treffelick.

Praecellens, praestabilis, praestans.

Veur-vaeders.

Maiores, generis auctores.

Veur-vat, onder-vat.

Excipulus.

Veur-vechten.

Propugnare.

veur-vechter.

Propugnator, agonista, pugil. & Antesignanus.

Veur-veste.

Propugnaculum. vulgò antemurale.

Veur-vingher.

Index, digitus pollici proximus, digitus salutaris.

Veur-vluchtigh.

Profugus.

Veur-voet.

Pedulis, pedule, fascia pedulis. Veur-voeten. Pedules, fasciae pedules.

veur-voets.

vetus. fland. holland. Statim, euestigio.

Veur-wachs.

hol. Propolis.

Veur wachte.

Prima & secunda vigilia. & Procubitores.

Veur-waer.

Certè, sanè, profectò, enimuerò reuera: nempè.

veur-waerde.

q.d. veur-woord. Condictum, condictio, conditio, pactum, pactio, contractus.

veur-waerde in ghe-schrift.

Tabulae contractus, syngrapha, syrgraphus, syngraphum.

Veur-waerts.

Antrorsum.

Veur-weer, veur-weeringhe.

Propugnaculum.

veur-weeren.

Propugnare.

veur-weeren.

sax . j. ghe-weren. Praescribere.

Veur-weghigh.

Praeuius.

Veur-wenden.

Praetendere, praetexere: obtendere, obiicere, proponere.

veur-wendsel.

Praetextus, obtentus, us.

Veur-werpen.

Obiicere.

Veur-weser.

sax. sicamb . j. schaffenaer. Magister, custos. & Procurator

Veur-wete.

Praenotio.

veur-weten.

Praenoscere, praescire.

veur-wetigh.

Praescius.

Veur-wijsen.

Praemonstrare.

Veur-wind.

Ventus ferens, ventus secundus, ventus qui à puppe sequitur.

Veur winter.

Prima hiems, noua hiems, principium hiemis.

Veur-witte, veur-wittigheyd.

Curiositas. germ. furvvitz: sax. vorvvitz.

veur-wittigh.

Curiosus.

veur-wittighlick.

Affectatè.

Veur-worpelinck.

Abortiuus.

Veurders.

vetus. fland . j. veur-onders.

Veuren. j. veur.

Ante. Te veuren gheuen, ten besten gheuen. In sumptum dare. vulgò in antipodium dare.

Veurigh.

Praecedens, pristinus, prior.

Veurst

Culmen, fastigium, cacumen. germ. first.

veurst des voets. j. wrijf.

Mons pedis, pectus, conuexum pedis.

Veurst, veurst-steen.

Imbrex.

Veurst, veurste.

Primus, anterior. ang. first.

[pagina 620]
[p. 620]

veurste vingher.

Digitus index: salutaris.

Veurst, vorst.

Princeps, dux, heros, regulus. germ. furst: sax. foerst.

veurst-borigh.

Illustris: ducum siue principum sanguine natus.

veursten-dom.

Principatus, ducatus, dominium principis, satrapia.

veursten gaue.

Donatiuum, congiarium.

veursten-hof, veursten-huys.

Aula, palatium, regia.

veursten-schat.

Fiscus, principis aerarium.

veurster. j. vorster.

Praefectus pagi, praetor rusticus.

Veuren, voeren.

fland. Castrare.

Veusen.

fland. Generare piscium more.

V I

Vichten. j. vechten.

Vied. j. veed.

Odium.

Vieder.

holl . j. eemer. Situla.

Viel-licht, vil-licht.

Forsan, forsitan, fortè, fortasse. q.d. faciliè accidat. ger. villeicht.

vier.

Quatuor. ger. vier: sax. veer: ang. foure, fovvere.

vier-bancke.

vetus. sax . j. vier-schare.

vier-daghsche kortse.

Febris quartana: quadrimi circuitus febris. Plin. Saturni filia, ab antiquis dicta. Ad. Iun. ex Oct. Horat.

vier-deel, vierde deel.

Quadra, quadrans, quartarius, quarta pars.

vier-deel lands. j. hondert roeden.

vier-deel daghs-wercks.

Quadrans operae.

vier-deel vander uren.

Quadrans horae.

vier-deel vander mijlen.

Quadrans miliaris.

vier-deelen.

Diuidere siue dissecare in quatuor partes: quadripertire.

vier-dobbel.

Quadruplus.

vier-donck.

vet . j. vierlinck. Quadrans, quarta pars.

vier-eck. j. vier-hoeck.

vier-eckigh. j. vier-hoeckigh.

vier-hoeck.

Quadrum, quadratum.

vier-hoeckigh.

Quadratus: quadrangulus: tetragonus.

vier-iaerigh.

Quadrimus.

vier-iaerighen tijd.

Quadriennium, spatium quatuor annorum.

vier-kant.

Quadrum, quadratum: tetragonus.

vier-kant gat.

adag. Spatium ostij.

vier-kant hout.

adag. j. galghe.

vier-kante talioore.

Quadra.

vier-kantigh.

Quadratus.

vier-kanten.

Conquadrare.

vier-mael.

Quater.

vier-mael soo veel.

Quadruplum.

vier-mael grootter.

Quadruplo maior.

vier-saed.

Hypotrimmata: bellaria arida saccarata. tragemata saccarata quatuor seminum.

vier-schaere.

Tribunal, forum iudiciale, forum iudiciarium, iudicum consessus. q.d. congregatio quatuor virorum: nempe iudicis, actoris, rei, & scribae: aut praetoris, iudicis, accusatoris & rei: vel vt in Saxonia & aliis nonnullis locis olim, praetoris, & trium senatorum siue scabinorum: requiruntur enim secundum leges Saxon. Magdeburg. parte 1. cap. 2. dist 1. tres scabini, quorum primus concipit siue adinuenit, reliqui duo assentiuntur, iudex siue praetor sententiam pronuntiat. vier-schaere inquit Iac. Marchan. q.d. quadriturba: quia quatuor personarum illic vsus est, actoris, rei, iudicis, & bailliui.

vier-schaer-dagh.

Dies fastus.

vier-scheutigh, vier-schotigh.

Quadratus. sax. veerschatigh.

vier-schroodigh.

ger. sax. sic. Quadratus.

vier-spletigh.

Quadrifidus.

vier-spronghe.

Quadriuium.

vier-tael.

fland . j. vier-tel.

vier-tel, veertel.

Quartarius, quadrans mensurae. vulgò quartallum, fertilla. germ. viertel: sax. veert.

vier-tien.

Quatuordecim: bis septem.

vier-tien nacht.

Spatium quatuordecim dierum.

vier-tien nacht.

Noctes quatuordecim, siue dies quatuordecim: Dies iuridicus semimenstruus: nempe à decima quarta nocte ad decimam quartam noctem. vulgò quindena. vide Ghe-nacht.

vier-tienste.

Decimus quartus.

vier-tigh, veertigh.

Quadraginta. ger. viertig: sax. veertigh: ang. fourty.

vier-tigh-mael.

Quadragies.

viertighste.

Quadragesimus.

vier-voetigh.

Quadrupes, quadrupedans.

vier-voud.

Quadruplum.

[pagina 621]
[p. 621]

vier-voudigh.

Quadruplex, quadruplus.

vier-voudighlick.

Quadruplo.

vier-wegh.

Quadriuium, gruma.

vier-wegh-scheede.

Quadriuium.

vier-wekigh.

Menstruus.

vier-wekige sieckte. j. maend-stonden.

vierde.

Quartus.

vier-derley.

Quadruplex.

vier-lingh.

Quadrans, quarta pars assis.

vier-lingh.

ger. sax. sicamb. Cotyla, hemina.

Vier, vuer, vuyr.

Ignis. πῦρ. pyr. germ. feur: sax. vuer, fur, vuhr: ang. viere, fiere. Helsch vier. Ignis infernalis, tartareus. & Erysipelas, ignis sacer. Wild vier. Phlyctena, pusula, ignis siluestris.

vier-bal. j. vier-pijl.

vier-becken.

Peluis ignitus, ignitabulum, foculus.

vier-boete, baecke.

Specula, pharus, locus vnde indicium fit accenso igne.

vier-boeten vier.

Ignis speculatorius, specularis.

vier-bont.

Phalarica.

vier-brand.

Torris, titio.

vier-busse.

Bombarda, tormentum igniuomum.

vier-doeck. j. vonck.

Fomes.

vier-gaffel.

Furca igniaria: rutabulum.

vier-haeck, brand-haeck.

Hama, harpago.

vier-hoep. j. vier-reep.

Malleolus.

vier-ijser, vier-stael.

Igniarium ferrum.

vier-ijser. j. drij blancken.

Numus ab effigie igniarij sic dictus.

vier-keye. j. vier-steen.

vier-kloot.

Pyrobolus.

vier-kruyd, wrang-kruyd.

Consiligo, pulmonaria, veratrum adulterinum, nigrum: helleborastrum. officin. pomelea.

vier-mugghe.

Pyralis, pyrausta.

vier-nieuw, brand-nieuw.

Recens ab officina profectum, à follibus calens, modò productum à follibus aerariaque fornace.

vier-nieuw gheld.

Numus asper, recenter cusus & signatus.

Vier-oor-deel.

Ignis sententia, iudicium ferri candentis: examinatio ad vometes ignitos. vulgò ordalium ignis. Erat olim criminis purgandi genus, cùm reus perpauculis passibus incedens ferrum candens nuda manis ferebat, aut nudo pede super ignitos quosdam gradiebatur vomeres: qui si fortè incolumis euaserat, insons pronunciabatur: si igne perustus deprehendebatur, criminis damnabatur. De ordaliis huiusmodi est lex quaedam Aethelstani Regis Angliae. Haec ex Specul. Sax. ex Constitutionibus Caroli Magni, & ex Guilhelmi Lambardi explicationibus veterum verborum Saxonicorum. Vide reliqua in water-oordeel.

vier-panne.

Trulla ferrea: vas in quo noctu funalia ardent.

vier-panne.

Foculus, ignitabulum, peluis ignitus: batillus cubicularius.

vier-pijl.

Pyrobolus, ignis missilis, telum missile ignitum, ignis proiectilis.

vier-reep, vier-hoep.

Malleolus: manipulus sparteus pice & sulphure illitus, qui inflammatus de muris in hostes deuoluitur incendendi gratia: stupea flamma. Virgil.

vier-roeper.

Vigil siue excubitor incendij nocturni proclamator.

vier-roer. j. sengh-roer.

vier-rood.

Igneus, rutilus, saturo splendore rubens, flammeus.

vier-schilder. j. malérer.

Encaustes.

vier-schilderije.

Encaustice.

vier-schuppe.

Batillus.

vier-slaen.

Excudere siue excutere ignem, rapere in fomite flammam. Virg.

vier-slagh, vier-stael.

Igniarium, instrumentum è ferri acie attemperatum, quo ignis semina excuduntur.

vier-staeck.

Rutabulum.

vier-stael. j. vier-slagh.

vier-stede.

fland. sicamb . j. heerd-stede. Focus. germ. fheurstatt: sax. vierstad.

vier-steen.

sax. sican . j. vier-keye. Silex, silex igniarius. ger. fheurstein.

vier-steen, koper-steen.

Pyrites, lapis aerarius, marchasita, lapis luminis: lapis extritu ignem reddens.

vier-stock.

Fistula igniuoma, bombarda.

vier-tanghe.

Pyraga: pyrolabes, Lud. Viues. Forceps igniaria, pruniceps.

vier-teecken.

Phryrtus: Specularis significatio, quae fit igne è specula ostenso: indicium ignis.

[pagina 622]
[p. 622]

vier-teyle.

Foculus, ignitabulum.

vier-tuygh. j. vier-slagh.

Igniarium.

vier-vonck.

Fomes.

vier-waeghen.

Foculus.

vier-werck.

Machinae igneae, igniuomę, ignes artificiosi.

vier-worm.

Scarabeus lucanicus, murus.

vierigh.

Igneus, ignitus, ardens, flagrans.

vierigheyd.

Ardor, feruor.

vierighlick.

Ardenter, flagranter, feruidè, feruenter.

vieren.

Incendere: & Festos extruere ignes: celebrare Vulcanalia.

Vieren.

Feriare, feriari, festos dies agitare, otiari. ger. feiren: sax. vyren.

vieren den heylighen dagh.

Celebrare diem festum, agitare diem festum.

vieren iemanden.

Alicui honorem solennem exhibere: magni facere aliquem. & Parcere alicui.

vieren.

holl. zeland. Laxare. Schoot-vieren. vide Schoot.

vier-auend. j. heyligh-auend.

Feriae praecidaneae, pridie festi. q.d. vesper feriarum. Communiter enim festum celebratur de vespera in vesperam, vel de media nocte in mediam noctem, inquit Caietanus. Dies festus, inquit Siluester, quantum ad cessationem ab operibus seruilibus, regulariter incipit à vespera vigilia, id est, sero vel vltima parte diei seu occasu solis, & terminatur in vespera sequenti.

vier-auend hebben.

Habere vacationem.

vier-dagh.

Festus dies, dies feriatus: feria, ae; feriae, arum.

vier-daghen.

Supplicationum dies otiosi. Cic.

vierlick.

vetus. Solennis.

vierte.

vetus. Solennitas, festiuitas.

Viern bier.

germ. sax. sicamb. Vetus cereuisia. vide Verent.

viernen wijn.

Vetus vinum.

Vies.

Phantasticus: & Morosus.

viese-vase. j. vise-vase.

Phantasma.

viesheyd.

Morositas.

Vigghe.

Porculus, porcellus, nefrens. ang. pigghe.

vigghen, bigghen.

Edere porcellos, foetare: foetificare.

Vijand.

Hostis, inimicus, aduersarius. ger. feynd: sax. fiendt.

vijand des lands oft des lands-heeren.

Perduellis.

vijands landt.

Hosticum, terra hostilis.

vijandigh.

Hostilis, hosticus, infensus, infestus.

vijandighlick.

Hostiliter, inimicè: infestè, inimico animo.

vijandschap.

Inimicitia, simultas, hostilia, odium.

Vijf, vijue.

Quinque. ger. funff: sax. vijf: ang. fiue.

vijf blader-kruyd.

Pentaphyllum, quinquefolium.

vijfder-ley, vijfder-hande.

Quintuplex.

vijf-hondert.

Quingenti.

vijf-iaerigh.

Quinquennalis.

vijf-iaerighen tijd.

Quinquennium: lustrum, penteteris.

vijf-mael.

Quinquies.

vijfste.

Quintus.

vijftigh.

Quinquaginta.

vijftigh-mael.

Quinquagies.

vijftighste.

Quinquagesimus.

vijf-tien.

Quindecim.

vijf-tien mael.

Quindecies.

vijf-tienste.

Decimus quintus.

vijf-vingher-kruyd. j. vijf-blader-kruyd.

vijf-voet.

Stella: piscis sic dictus à quinque pedum numero.

vijf-werue.

Quinquies.

Vijfwouter.

sax. fris. sicamb. j. pepel. Papilio: nonnullis vijfelter dicitur. germ. pfeiff holter, pifholter, zvveyfalter

vijfwouter. j. pepel.

Orchys ornitophora. herbae genus.

Vijghe.

Ficus. f.g. germ. feige gal. figue: ital. fico: hisp. higo: ang. figge. Groene vijghe. Grossus. Blawvijghe. Ficus Chelidonia, purpurea. Drooghe vijghe. Carica, ficus passa.

vijghe dote.

hol . j. dodesche vijghe.

vijghe.

Fimus asininus, stercus asini.

vijghe, fijck.

Ficus m.g. marisca, sycosis: thercoma.

vijghe.

Toxicum, virus malum. vulgò ficus fortè quòd in ficubus venenum condi & exhiberi soleat. Iemanden een vijghe gheuen. Miscere toxicum, spargere venena, venena infundere alicui.

vijghe.

Digitus medius, digitus infamis, medius vnguis, verpus. ital. fica: hisp. higa. De vijghe setten oft gheuen.

[pagina 623]
[p. 623]

Ostendere medium digitum, ostendere vel porrigere verpum, ostendere medium vnguem, summo contemptu ac ludibrio afficere aliquem. gal. faire la figue: ital. ecco il fico: hisp. higas dar. Fridericus Barbarossa Imperator (ob contumeliam Imperatrici factam à Mediolanensibus, qui eam mulae impositam capite obuerso in caudam bestiae, tradita in manus eius bestiae cauda pro freno, ludribrio habuerant) Mediolano post longam obsidionem capto, deditos ciues ea lege ac conditione in gratiam accepit, vt qui vitam seruare vellent, ficum de genitalibus mulae dentibus eximerent: vnde nata est Italis illa contumeliosa irrisio, cùm digito inter duos ostenso proferunt, ecco la fico Sebast. Munster. ex krantzio.

vijgh-bijter.

sax. sicamb. Ficedula, auis.

vijgh-blad.

Folium ficulneum.

vijgh-boom.

Ficus, arbor ficulnea.

vijgh-boone.

Lupinus.

vijgh-korf.

Orca: massa caricana: palatha.

vijgh-puyste. j. vijgh-warte.

Ficus, marisca.

vijgh saed, vijgh-luysen. j. luysen.

Granum ficarium, frumentum ficarium.

vijgh-waerte.

Ficus, marisca, sycosis, tuberculum vlcerosum in ano ad fici similitudinem.

Vijle.

Sagitta acuminata, βέλος.

Vijle.

Lima, scobina, instrumentum fabrile quo ferrum aliùdve exterendo politur & aspredines leuigantur. ger. feilen: ang. file.

vijlen.

Limare, elimare, lima radere: aspredines limâ laeuigare.

vijlsel, vijl-stof.

Scobs, serrago: limatura, ramentum: puluisculus limando derasus.

Vijse, schroeue.

Cochlea. vulgò visa. gal. vise, viz: ang. vice.

vijsen, schroeuen.

Cochleâ spiratim attollere & vicissim dimittere: vertere cochleam.

vijs-tanghe.

fland. Cochlea.

Vijsel

Mortarium, mortariolum.

Vijsels. j. stutten, schoor-hout.

Anterides, tibicines, erismae.

Vijst. j. veest.

Flatus ventris, sine strepitu aut sonitu.

vijsten.

Pedere, crepitum ventris emittere, ventris flatum edere, postico crepare. Visire, siue ut quidam volunt, vissire, apud veteres Latinos est pedere sine sonitu. gal. vessir: ang. fieste.

vijster.

Peditor.

vijster.

fland. Intritum, intritum alliatum: moretum alliatum, ventris flatus prouocans.

Vijt.

Hulcus digitale quibusdam fijt & fijck dicitur.

Vijue, vijuer, fijue, fijuer.

Verminatio, cyclus: morbus periculosissimus animalium, cùm à verme praecipuè infestantur. gal. auiue.

Vijue. j. vijf.

Quinque.

Vijuer, wouwer.

Viuarium, piscina. ger. vveyer: gal. viuier: ital. biuaio: his. biuar.

vijuer-visch.

Piscis palustris.

vijuer-biesen. j matten-biesen.

Vileyn.

Vilis, impurus, illiberalis: rusticus, inurbanus. q.d. villanus. gall. vilain: ital. villano: Gallicè nobilitatis vulgus, villanos, viles dicunt, ignominioso vocabulo. Villani autem proprie sunt omnes qui gentiles homines, id est, ingenui ab ipsa gentus origine non sunt. Ita Gilbertus Cognatus. Villanus (inquit Budaeus) dicitur, quòd villae adscriptus & colonariae conditioni addictus aut ipse sit aut maiores sui fuerint: quod tamen nomen loquentium inscitia in contumeliam iam vertit. Villanum enim & vilem vernacula simplicitas confundit.

vileynije.

Impuritas, turpitudo, probrum, contumelia, conuitium, opprobrium, scelus, facinus capitale. vulgò felonia. gal. vilenie: ital villania.

vileynigh.

Impurus, illiberalis, probrosus.

vileynigheyd.

Impuritas, probrum.

vileynighlick.

Impurè, ignominiosè, foedè, turpiter.

Viliere, violiere, stock-violiere.

Viola alba.

Villen.

Glubere, deglubere, excoriare.

villen de wolle.

Lanam discutere, extricare & purgare.

viller

sax. sicamb . j. racker. Cloacarius.

Villicht. j. viellicht.

Forsan.

Vilt.

Pannus coactilis, vestis coacta, subcoacta: subcoacta, orum, Caesar: coactilia, Vlpian. Lanae coactae, Plin. Vestis coactilis, tegmen stricturis compactum ex villis grossioribus. vulgò

[pagina 624]
[p. 624]

feltrum. germ. filtz: sax. filt: gal. feultre: ital. feltro.

vilt, vilten hoed.

Petasus coactilis, galerus è lanis coactis: causia.

vilt, vilten mantel.

Penula coactilis.

vilt, vilten schoen.

Calceus coactilis, impilia, sculponę, vdo cilicius: tegmina pedum ex lana subacta.

vilt-kruyd. j. schorste, wranghe.

Cassuta, podagra lini. ger. filtz kraut.

vilt-luys.

ger. sax. sicam . j. plat-luys.

vilt-maecker.

Coactiliarius.

vilt-maeckerije.

Taberna coactiliaria. Iul. Capitol.

vilt-mantel.

Sagum.

Vilt.

Sordidus, putridus, vilis, auarus homo. sax viltz: ang. filthe.

viltachtigh.

Sordidus, auarus.

Vimme, vinne, vlimme.

Pinna, squamma. & Arista.

Vincke.

Frigilla. vulgò vinca. ger. finck: sax fincke: ang. finche.

vincken.

hol . j. plocke-vincken.

vincke.

Scapus lateris infumibuli.

vinck-net.

Pantherum.

vinck-slagh.

Decipulum: machina irretiendis fallendisque fringillis & aliis auiculis comparata.

vinck-steke. j. vinck-slagh.

Decipulum.

vincken.

Aucupari frigillas.

Vinckoorde. j. maeghden palm.

Vincaperuinca, clematis peruinca, clematis Daphnoides, chamaedaphne. herba in funiculi modum sese porrigens, & vicina quaeque vinciens.

Vinden.

Inuenire, reperire, nancisci, offendere. ger. finden: ang. finde.

vinden ende wijsen het oordeel.

vetus. Inuenire, exactè cognoscere, & dicere sententiam. vide vondnisse.

vinder.

Inuentor.

vinder.

fland. Iuratus opificiorum collegij.

vindinghe, vond.

Inuentio.

Vingher.

Digitus, dactylus. q.d. vangher, à capiendo siue apprehendendo. germ. finger: sax. finger: ang. finger.

vingher naest den duym.

Index. & metaphor. Amicus pernecessarius, valdè coniunctus & propinquus.

vingher-dickte.

Digitalis crassitudo.

vingher-ledt.

Articulus, internodium digitorum: phalanx.

vingher-lenghde.

Digitalis longitudo.

vingher-hoed.

Digitabulum, digitale: quo digitorum orae muniuntur aduersum acus.

vingher-hoed.

Lychnis: digitalis herba: à digitabuli specie.

vingherlinck. j. vingher-hoed.

Digitabulum.

vingherlinck, vingherlijn. j. vingher-rinck.

Anulus.

vingher-naghel.

Vnguis.

vingher rinck.

Annulus sine anulus, lunula, condalium, dactylium.

vingher-spel spelen. j. koekoek heerken.

Micare digitis, sortiri digitis.

Vingheren.

Digitis attrectare, contrectare. & Harpagare, surripere: inuolare, inuncare.

Vinne, bloed-vinne.

holl. fris. Hulcus.

vinne. j. vinnigheyd.

sax. sicamb. holl. Grando, lepra porcorum.

vinne.

Caesura, incisura, incisio.

vinne hacht.

Pars abscissa.

vinne etens.

Offa.

vinne, vimme van den visch.

Pinna, pinnula. ang. finne.

vinnigh.

Acer, asper, crudelis, saeuus, vehemens.

vinnigh tot wraecke.

Acer vltor, auidus vltionis vel vindictae.

vinnigh.

ger. Rancidus. & Mucidus: putris, corruptus.

vinnigh, vreck.

Auarus, sordidè auarus.

vinnigh.

sax. sic hol Grandinosus. Vinnigh vercken. Porcus grandinosus.

vinnigheyd.

Asperitas, crudelitas, saeuitia, vehementia.

vinnigheyd.

Rancor: & Mucor: & Auaritia.

vinnigheyd der verckenen.

Grando, lepra qua porci infestantur.

Vinnen.

vetus . j. vinden. Inuenire.

Vint.

Alausa piscis.

Vioole, fioole.

Phiala, poculum planum & repandum. gal. phiole: ital. phiala: ang. vyole, vial.

Vioole. j. violette.

Viola.

Vioole.

Parua lyra, fides, fidicula, chelys. gal. vielle: ital. viuola, viola: his. vehuela.

Vioolette, vioole.

Viola nigra, purpurea: & Leucoyon. ger. viole: gal. violette: ital viola: hisp. violetta: ang. violet.

vioolet, vioolet-bruyn.

Ianthinus, ame-

[pagina 625]
[p. 625]

thystinus color: hyacinthinus, violaceus.

Vioolier, vioolierken.

Viola, leucoium: & Violarium. gal. violier.

Vioolonsse.

Fidicula, chelis.

Vipperer.

sax. sicamb. Ardelio.

Virst. j. frist.

Dilatio, intermissio.

virsten, firsten, fristen.

vetus saxon . j. voordsten, versten. Differre, procrastinare: protrahere: ampliare.

Visch.

Piscis. ger. fisch: sax. visch: gal. poisson: ital. pesce: hisp pece: ang. fishe. Vischken, vischelken. Pisciculus.

visch-anghel.

Hamus piscatorius.

visch-been.

ger. sax. sicamb. Sepium, testum.

visch-been. j. zee-schuym.

Halosachne.

visch-boeyer.

fland. brug. Locus vbi piscatores & cetarij pisces recondunt.

visch-boot.

Lembus, lenunculus, cymba, horia.

visch-dagh.

Dies pisculentus: quo carnibus abstinetur.

visch-dijck.

vet. sax. sic . j. vijuer. Piscina.

visch-gaeren.

Sagena, euerriculum.

visch-gracht.

Piscina, viuarium, ichthyotrophium.

visch-graet.

Arista, spina, os piscis.

visch-haeck, anghel.

Hamus.

visch-houder, houder.

Nassa.

visch-kaecken.

Branchiae.

visch-karre.

Nassa.

visch-kooper.

Piscarius.

visch-korf.

Fiscella: viminea sporta, in qua pisces ad vsum seruantur.

visch-korf. j. russe.

Nassa.

visch-kouwen.

Branchiae.

visch-krauwel. j. elgher.

Fuscina.

visch-lijm, mond-lijm, steur-maghe.

Ichthyocolla: gluten ex piscibus confectum.

visch-mengher, zee-visch-mengher.

Cetarius, ichthyopola. ang. fishemonger.

visch-merckt.

Forum piscarium, piscaria, macellum cetariorum: ichthyopolium.

visch-net.

Rete piscatorium.

visch-ooren.

Branchiae.

visch-put.

Piscina, stagnum.

visch-rijck.

Piscosus, pisculentus.

visch-roede. j. anghel-roede.

Calamus.

visch-schip.

Nauis piscatoria.

visch-schuytken.

Lembus, nauigiolum piscatorium.

visch-schubbe.

Squama.

visch-schulpe.

Testa.

visch-sop.

Liquamen piscium.

visch-spaen, schuym-spaen.

Spatha, rudicula, ligula.

visch-vanck.

Piscatus, us.

visch-vederen.

Pinnae.

visch-ver-kooper.

Piscarius, cetarius, ichthyopola.

visch-vinnen.

Pinnae.

visch-wijer.

Viuarium, piscina.

vischen.

Piscari, piscibus insidiari, pisces venari.

vischer.

Piscator.

vischerije.

Piscatus, piscaria: & Piscina.

Vise menschen.

Homines phantastici, phanatici.

vise vase.

Visum, spectrum: phantasma, phantasia.

Visenomye, visomije.

Effigies: simulachrum: vultus. gal. physonomie: ang. fisnomie.

visier, helm-visier.

Buccula buccarum tegmen, per quod spiritus ducitur. vulgò visera. germ. halmisier: gal. visiere: ital. visiera: hisp. visera.

visier-gat.

Buccula.

visieren.

Collimare: & Speculari, contemplari, imaginari, excogitare, comminisci, fingere.

visieringhe.

Imaginatio.

visieren.

Vasa metiri, mensuram vasis designare virga.

visier-roede.

Virga qua vasis capacitas designatur.

visierlick.

Phantasticus, imaginarius. & Concinnus, elegans, solers.

visomije. j. visenomije.

visouwe.

Consideratio, animaduersio, sensus.

Visse, fisse, vitsche.

Putorius, mustelae genus valde putidum.

Vissel.

Fiscina, fiscella casearia, forma casearia.

vissel-kruyd.

Thlaspi.

Vite.

fland . j. treke.

Vits.

Creber, frequens: & Agilis, ardens, properus, citus. gal. viste.

vits zijn.

fland. Habitum habere alicuius rei: assuetum esse frequenti actu.

Vitse, wicke.

Vicia. germ. vvicke: gal. vesche: ital. vezza: ang. vetsche, fetsche.

[pagina 626]
[p. 626]

Vitse, vitsel, vits-roede, band-roede.

Vimen maius.

Vitselen.

Contexere vimina.

Vitten.

fland . j passen. Conuenire, quadrare & Accommodare

Vittinghe.

vetus. fland . j. 54. mudden.

V L

Vlack.

Planus, aequus, aequalis. & Diductus, dilatatus, explicatus. sax. vlack. Het vlack. Superficies. & Aequor.

vlacke hand.

Palma, manus explicata, manus diducta ac dilatata.

vlacke neuse.

Nasus simus.

vlack veld.

Camporum aequora.

vlack-voetigh.

Planipes: plautus, plancus

vlacke zee.

Aequor, mare aequale.

vlacke.

Aestuarium: locus vicissim aestu maris vel nudus, vel aquis stagnantibus offertus.

vlackheyd.

Aequor, aequum, planities, superficies plana.

vlacken.

Spargere flammam: vibrare instar flammae: coruscare.

Vlackeren.

Extendi in aequor: vel extendere in aequor.

Vlaeck.

fris . j. horde.

Vlaede, vlaeye.

Placenta, scriblitia, libum, artolaganum. ger. fladen: sax. flade: gal. flan.

vlaede, pannen-koeck, toerte.

Panis testaceus: testuaceum.

vlaed-panne. j. toert-panne.

Testus, testum.

vlaeden-backer.

Libarius. & metaph. Adulator.

vlaeden.

vetus . j. vleyden. Blandiri, adulari.

Vlaeden, vlaen.

fland . j. villen. Deglubere, excoriare. angl. fley.

Vlaeghe.

Nimbus: repentina & praeceps pluuia: & Procella, tempestas.

Vlaeghen. j. vlaen.

Deglubere.

Vlaen, vlaeden, vlaeghen.

fland . j. villen. Deglubere, pellem detrahere: excoriare. ang. fley.

Vlaer-boom.

hol . j. vlier-boom.

Vlaesch.

vetus . j. bosch

Vlaet.

vetus. Appendix domus.

Vlagghe.

Aplustre, amplustre, aplustrum, vexillum nauale: ornamentum nauis, quod summo malo imponitur. ang. flagge. sax. flege. i. flammeum, flammeolum.

vlagh-spille.

Pertica aplustris.

vlaggheren. j. flaggheren.

Flaccere, laxari: & Volitare.

Vlamme.

Flamma. ger. flamm: gal. flambe: ital. fiamma: his. ellama, flama: ang. flamme.

vlamme, slagh in de boomen.

Sideratio: fungus, clauus, patella.

vlammen.

Flammare, exardere, flagrare, deflagrare.

vlammigh

Flammeus, flagrans: flammans, rutilus.

Vlas, vlasch.

Linum. ger. flachs: sax. flass: ang. flaxe.

vlasch-boken.

fland. Mollire siue demulcere linum. & per metaph. Blandiri, demulcere caput palpari.

vlasch-boker.

fland. Adulator.

vlasch-bolleken.

Granum lini.

vlasch-haemer.

Malleus stuparius.

vlasch-haer.

Lini fibra siue pilus.

vlasch-locke.

Hapsus.

vlasch-man.

Linarius, linopola.

vlasch-rock.

Pensum.

vlasch-vrouwe.

Linaria.

vlasch-verwe blont.

Xerampelinus.

vlasch-vincke, lijn-vincke.

Linaria.

vlaschaerd.

vetus.Pannus villosus: lodix villosa.

vlasschen, vlassen, van vlasch.

Lineus. ger. flaeschen: sax. flessen.

vlasschen baerd.

Lanugo, flos, pilorum ad tempora eruptio, barba tenuis, prima.

Vlck. j. ulck.

Vlechte.

vetus. Crates. sax. sicam. flechte

Vlechte.

vet. Impetigo, lichen. sax. flechte.

Vlechte van hayr.

Cincinnus, cirrus. & Tricae.

vlecht-snoer.

Redimiculum, taenia, vinculum quo victae nodantur.

vlechten vlichten.

Nectere, texere, contexere, viere: plectere.

Vlecke. j. placke.

Macula, &c. sax. fleck.

vlecken. j. placken.

Maculare.

Vledder.

sax. sicam. holl. fris j. vlier. Sambucus

Vledderen, vlederen.

Palpitare, leuiter & frequenter mouere: & Volitare: plaudere alis.

vledder-muys, vleder-muys, vler-muys.

Vespertilio. q.d. mus volucer, volitans: nam alas cùm gestet, caetera muris habet: vnde & gal. dicitur ratte volage. & ratte penade. q.d. mus vola-

[pagina 627]
[p. 627]

tilis: & mus pennatus. Petr. Belon. ger. fledermauss: sax. fledermuss: ang. flittermouse.

vlederick, vledderick, vlerick.

vetus. fland . j. vlerck. Ala.

vledercijn. j. fledercijn.

Vleesch.

Caro. germ. fleysch: sax. fleysch: ang fleshe.

vleesch ende bloed.

Propinquus, consanguineus: Os & caro, apud Eccles.

vleesch-ader.

Neruus.

vleesch-bancke.

Mensa lanionia: epixenus, epixenum.

vleesch-block.

Truncus carnarius: truncus in quo secantur carnes: epixenus, epixenum, ἐπίξηνος, ἐπιξηνον.

vleesch-daghen. j. vleesch-tijd.

Dies carnarij.

vleesch-darm.

Intestinum ieiunum.

vleesch-deyl.

Visceratio.

vleesch-gaffelken

Creagra, fuscinula.

vleesch-haeck, vleesch-priem.

Creacentrum: creagra.

vleesch-halle. j. vleesch-huys.

vleesch-hanck.

Carnarium, laniena, laniarium.

vleesch-hoere.

Meretrix sanguinaria: cuius causa caedes aut homicidium fit.

vleesch-houwer.

vetus. Carnifex: & Homicida.

vleesch-houwer, been-houwer.

Lanius, lanio, carnarius.

vleesch-huys.

Carnarium, taberna carnaria: & Laniena, officina laniorum: laniarium.

vleesch-kruyd.

Herbae condimentariae: quibus carnes condiuntur.

vleesch-kuype.

Orca, cadus salsamentarius, vas in quo salsamenta & carnes muriatae conduntur: vas carnarium.

vleesch-maede.

Termes, termus: vermis qui carnibus ingeneratur.

vleesch-mangher, vleesch-mengher.

vetus. Carnarius, lanius. ang. sax. fleshmonger.

vleesch-merckt.

Carnarium, forum carnarium.

vleesch-moelie.

vetus. sax. sic . j. vleesch-soppe. Iusculum è carne. & Ossa carnis.

vleesch-muys.

Torus, lacertus, pulpa.

vleesch-nat.

sicamb . j. vleesch-sop. Ius.

vleesch-pasteye.

Artocreas, atis: artocrea, ae.

vleesch-priem, vleesch-haeck.

Creacentrum, baculus praepilatus quo carnium frusta configunt ac prehendunt coqui ac lanij.

vleesch-riecksken.

Creagra, fuscinula.

vleesch-slachter. j. vleesch-houwer.

Lanius.

vleesch-sop.

Ius, iusculum, liquamen carnium.

vleesch-stande, vleesch-kuype.

Orca, cadus salsamentarius,

vleesch-taerte. j. vleesch-pasteye.

vleesch-tijd.

Tempus carnarium: tempus à natali Christi inclusiuè vsque ad quartam feriam cinerum exclusiuè, quo Romanae ecclesiae ritu carnibus vesci licet.

vleesch-ver-kooper.

Carnarius.

vleesch-vol.

Carnosus, carnulentus.

vleesch-vorcksken.

Creagra, fuscinula.

vleesch-winckel.

Taberna carnaria.

vleesch-wonde.

vetus. Vulnus in carnea corporis parte, vnde neque periculum mortis neque mutilationis.

vleeschachtigh.

Carneus. & Torosus.

vleeschachtigh, poeselachtigh.

Carnosus, lacertosus, torosus.

vleeschelijck.

Carneus. vulgò carnalis.

vleeschelick broeder.

Frater germanus.

vleeschelicken lust.

Concupiscentia carnis: Venus.

vleeschelick.

Carnaliter, vulgò.

vleeschelick be-kennen een vrouwe.

Corpus commiscere cum muliere.

Vleet, snuytert.

Raia oxyrinchos.

Vleggher.

hol . j. vloghel. Ala.

vleggheren.

hol . j. vledderen, vlercken. Volitare, plaudere alis.

Vleghel.

Flagellum, teres lignum quo frugum fasciculi excutiuntur: fustis versatilis, flagellum frumentarium. sax. flegel: gal. fleau.

Vleyden, vleyen.

Blandiri, adulari, assentari.

vleyd-baerd.

Adulator.

vleyd-baerden.

Adulari, in os laudare.

vleyd-steerten.

Blandiri cauda: adulari cauda, more canum.

vleyder.

Adulator, assentator, colax.

vleydinghe.

Adulatio, assentatio.

vleysch. j. vleesch.

Vleyssem.

hol . j. freyssel.

[pagina 628]
[p. 628]

Vleke, vleken.

sax. sic . j. pepel. Papilio.

Vlemme. j. vlieme.

Vler-boom.

vetus. hol . j. vlier-boom.

Vler-muys. j. vledder-muys.

Vlercke.

fland . j. vleughel. Ala.

vlercken.

Volitare, concutere alas.

Vlesche. j. flessche.

Vlete.

Rete piscatorium.

Vletten.

vetus. Fluctuare, fluctuari.

Vleughe, vloghe.

Volatus, us: volatura.

vleughe, vlugghe.

Columbarium. & Auiarium.

vleughe.

Caterua volatilis, grex, auium.

vleughel, vloghel.

Ala. germ. flugel: sax. flogel.

vleughelen, vloghelen.

Alas constringere: reuincire vel retorquere alicui manus post terga: reiectas in dorsum manus vincire: manus post terga connectere: restringere à tergo manus. metaphorâ ab auibus sumpta.

vleughs.

Statim, ilico, mox, confestim. q.d. volando.

Vleuwen, vleeuwen.

vet. flan . j. vleyden.

Vlichelen.

Volitare, subuolare, concutere alas.

vlichel-steerten, vlich-steerten.

Micare cauda: per interualla mouere caudam. & Discurrere.

vlicheltere, vijfeltere. j. pepel.

Papilio.

Vlichten. j. vlechten.

Nectere.

Vlickeren, vlicken.

Micare.

Vlieden.

Fugere, aufugere, terga vertere, terga dare. germ. flyehen: ang. flye.

vlied-bergh.

vetus. fland. Refugium, asylum, locus refugij.

Vlieder.

vetus . j. vlier. Sambucus.

Vliegh-wind.

Aëllo, laelaps: canis admodum velox. q.d. volans.

vliegh-wouter. j. pepel.

Papilio.

vlieghe.

Musca. ger. fliegh: sax. flege: ang. flye. Groen vliege, Spaensche vlieghe, keuer. Cantharis.

vlieghen lap.

Muscarium.

vlieghen-net.

Conopaeum: textile tentorium, quod lectis imminet, arcendis muscis & culicibus comparatum.

vlieghen-steker.

sax . j. vlieghen-vangher. Cinclus, muscipeta: culicilega, motacillae auiculae genus: vulgò muscicapa.

vlieghen-waeyer.

Muscarium.

vliegh-walop.

fland. Cursus gradarius, rotundus. vide Galop. in Append.

vlieghen.

Volare, verberare aëra pennis, verberare alis aethera. ger. fliegen: sax. flogen: ang. flye.

vlieghen ende iaeghen.

Aucupari & venari, venari aues & feras, aucupio voluptatem quaerere, aues & feras consectari.

vlieghelen. j. vlichelen.

Volitare.

vlieghende dier.

Animal volucre, volatile.

vlieghende hert.

Scarabaeus lucanicus, taurus. vulgò ceruus volans.

vlieghende ooghen.

Oculi emissitij: oculi vagi: huc atque illuc excurrentes, omnia curiosè obseruantes: Ad. Iun. & Oculi peti, petuli, lasciui, ignea quadam mobilitate praeceleres ac quasi volantes. Gal. Rhod.

vlieghende peerd.

Pegasus.

vlieghende vier.

Scabies volatica.

vlieghende vendelen.

Signa erecta.

vlieghende woord.

Volaticum verbum, quod auolat & euanescit simul atque pronunciatum est: verbum inopinatum.

vlieghe, vogheler.

Auceps.

vliegher.

Drachma: nummus quatuor stuferorum, aquilae siue angeli volantis effigie: denarius.

vliegher.

Palla: vestis muliebris antrorsum diuisa, & alarum instar replicata: stola: recinium. Vliegher (inquit Georgius Coluenerius) Belgis est vestis superior aperta parte anteriori: atque nunc ferè mulieribus tribuitur. à volando nomen accepit. Iocose autem canis vulgò dicitur, quia dum haec vestis à vento eleuatur, instar canis à tergo subsequitur.

Vlieme, vlijme.

vet . j. fluyme. Phlegma.

Vlieme, vliem ijser, laet-ijser.

Scalprum chirurgicum, scalpellum, phlebotomum. ger. fliedmen, sumptum, vt videtur, à Graecis vocabulum. Gesner.

vlieme van t'koren.

Arista.

vlieme van den visch.

Arista, spina piscis: aculeus piscis: & Pinna.

vliemen.

Incidere scapello, scarificare.

vliemen den sweyr.

Rescindere summum vlceris, incidere apostema, scarificare: excidere carnem putridam.

vliem-ijser. j. vlieme.

Scalpellum.

Vlien, vlijen.

sax. fris. sicamb. Ornare,

[pagina 629]
[p. 629]

comere, concinnare, componere, aptare in ordinem.

Vliender. j. vlinder.

Vlier, vlier-boom.

Sambucus. sax. flederbom. Wilde vlier. j. addick. Ebulus.

vlier-busse. j. klater-busse.

vlieren, van vlier.

Sambuceus.

Vlies.

Vellus, pellis cum villis: melota, ae: melote, es: pellis ouina vnà cum lana corpori detracta. & Lana ex oue dempta & conglobata: globus lanae. sax. fluss: angl. fleese.

vlies.

Numus aureus & argenteus, vellere insignitus.

vliesken.

Membrana, membranula, cuticula.

vliesken op het melck.

Crustula, membrana lactis: id quod in superficie calefacti lactis, aliarú mve rerum coit atque concrescit.

vlies-heeren, heeren van t'ghulden vlies.

Proceres aureo vellere torquati, equites torquati.

vlies-steen. j. vier-steen.

Silex. q.d. lapis aurei velleris.

vliesen de schaepen.

Vellus demere ouibus, tondere oues.

Vliet.

holl . j. vlijt. Alacritas.

Vliet.

Amnis, fluuius, flumen, riuus. sax. fleth. Vlietken. Fluentum.

Vliet-sluyter, boom-sluyter.

Portitor, limenarcha.

vliet-water, vloet-water.

Flumen viuum.

vlieten.

Fluere, fluitare, meare, manare, labi, fluere, abundare. βλύσειν. germ. fliessen: sax. fleten: ang. flyte.

vlieten.

Tollere pinguedinem supernatantem.

vlieten.

zeland . j. vloten. Cremorem lacti adimere.

vlietigh.

Fluens, manans: & Liquidus, fluidus.

vlietigh. j. vlijtigh.

Alacer, acer.

Vlijen. j. vlien.

Ornare.

Vlijme.

vetus . j. fluyme. Phlegma.

Vlijt.

Diligentia, opera, studium. germ. fleisss: sax. flijdt.

vlijtigh.

Diligens, studiosus, sedulus, alacer, acer, agilis, impiger, industrius: intentus, gnauus: viuidus, vegetus.

vlijtigh ghe-sichte.

Frons exporrecta, hilaris.

vlijtighen. j. be-vlijtighen.

Diligentiam adhibere.

vlijtigheyd.

Industria, diligentia, studium.

vlijtighlick.

Diligenter, sedulò, alacriter, acriter, impigè, attentè, vigilanter.

Vlimme. j. vlieme.

Vlinder.

Herba podagraria.

vlinder, vlinder-boom.

fland. Sambucus.

Vlinder.

holl. fris . j. pepel. Papilio.

Vlinte.

sax. fris . j. keye. Silex. ang. flynt.

Vllinck, vlck.

vide ullinck, ulck.

Vlocke, locke.

Floccus. ger. flock: gal. flocq, floquet: ital. fiocco: hisp. flueco: ang flocke.

vlocke.

Tomentum.

vlock-assche.

vetus. Fauilla.

vlock-biese. j. kottoen-biese.

vlock-bedde.

Culcita.

vlock-haer.

Lanugo, tenera lanugo.

vlock-wolle.

Lanugo.

vlock-vulsel.

Tomentum.

vlockaerd.

Homo fluxus, ignauus, laxus, remissus, resoluto & fluxo corpore, languidus: defloccatus.

vlocken. j. sneeuwen.

Ningere. ital. fiocare.

vlockigh.

Villosus.

Vloeck.

Deuotio, imprecatio, sinistra imprecatio, execratio, dirae, dirae imprecationes, dirum imprecamen, dira deuotio, detestatio, maledictum, maledictio: horrenda imprecatio.

vloecken.

Imprecari, sinistra imprecari, dira imprecari, execrari, deuouere. ger. fluchen.

Vloed.

Fluxus, fluxio, profluuium.

vloed.

Flumen, fluuius, amnis. ger. fluss: sax. floeth, floth, fleth: ang. floude, fludde.

vloed der zee.

Aestus, accessus maris, incrementum maris. gal. flot.

vloed des buycks. j. loop.

Profluuium alui.

vloed-beke.

Riuus, torrens.

vloed-papier.

Papyrus bibula, perfluens.

vloed-visch.

Piscis fluuiatilis.

vloed-water.

Flumen viuum, aqua fluuialis, fluminea: aqua iugis, aqua perennis.

vloeden, vloeyen.

Fluere. ang. flovve.

vloedigh.

Fluidus, fluxus, a, um.

vloedigheyd.

vetus. Copia.

[pagina 630]
[p. 630]

Vloegh.

Striges, canaliculi, caui canaliculi columnae striatae.

Vloer.

Pauimentum, area. & Contabulatio. sax. flor: ang. floore.

vloer-duyue. j. huys-duyue.

Columba cicur. & metaphor. Meretrix.

vloer-duyuen.

Domi latitare.

vloer-tichel.

Tegula.

vloeren.

Pauimentare.

Vloes, vleus, vlus.

vet . j. tegen-woordigheyd. Instans: instans momentum, breuissima pars temporis. & Mox.

Vloghe, vloghel. j. vleughe, vleughel.

Vloye, vloo.

Pulex. germ. floch: sax. floh: ang. flea.

vloy-kruyd.

Persicaria. & Coniza, psyllium, pulicaria herba. & Pentaphyllum, quinquefolium.

vloyen.

Venari pulices, captare pulices.

vloyen.

Serinium siue marsupium alicuius compilare, suppilare, manticulari.

Vlome.

sax. Abdomen.

Vlome.

sax. sic . j. schubbe. Squama piscis.

vlomen. j. schubben.

Desquamare piscem.

Vlooten. j. vloten.

Vlot, vlote.

Ratis, schedia, connexae inuicem trabes: nauigij genus ex rudibus asseribus & trabibus nexum. ger. flotz, flote: ang. flote.

vlot. j. ancker-vlot, boeye.

vlot van biesen. j. dobber.

Scirpea ratis.

vlot-balcken.

Ratis.

vlot-gras.

Gramen aquis innatans.

vlote van schepen.

Classis, multitudo nauium. vulgò flota. sax. vlate: gal. flote: hisp. flota.

vlote.

Raia minor: piscis genus.

vloten. j. vlotten.

Natare: & Fluctuare.

vloten, vlooten, vlieten het melck.

fland. fris. zeland. Cremorem lactis colligere, cremorem tollere.

vlot-hout. j. korck.

vlote-melck.

sax. holl. zeland. fris . j. versaent melck. Lac sine cremore.

vlote-melck.

sax. sicamb. Lac gelatum. sax. flotemelck.

vlot-papier. j. vloed-papier.

vlotte

Fluctus, vnda. gal. flot: ital. fiotto.

vlot-vederen.

Pinnae piscium.

vlotten.

Fluctuare, fluctuari, fluitare, iactari fluctibus: & Natare, supernatare. gal. flotter: ang. flitte.

Vlouwe.

Tendicula, nebula: nebulosum rete, quod turdis & gallinaginum generi tenditur.

Vlucht.

vetus. Volatus. ang. flight.

Vlucht.

Fuga. germ. flucht: ang. flyghte, flight.

vluchtigh.

Fugitiuus, profugus.

vluchten.

Fugam capere, capessere, petere, agere: fugere, aufugere, fugae se dare: coniicere se in fugam.

Vlugghe.

Volucer, volatilis, volatui maturus, pennipotens. ang. fovvle.

vlugghe.

Pubens, pubescens.

vlugghe.

Apricus homo: aprica auis & sole gaudens.

vlugghen.

Plumare, plumescere, plumas emittere: & Pubere, pubescere.

vlugghen in de sonne.

Apricari, in aprico esse, captare solem, in loco aprico & soli exposito versari & gestire instar auium.

vlugh-voghel.

Auis aprica.

vlugghelen.

vet . j. vlichelen. Volitare.

vlughs.

Ocyus, citò. ger. flughs.

vlughs, flughs.

Velox: & Velociter. ger. flughs.

vlughs. j. vloes.

Instans. & Mox.

V N

Vncken, vnghel, vnster. j. uncken, unghel, unster.

V O

Vochel, ghe-vochelte.

Oui vmbilicus.

vochelen. j. voghelen.

Inire, coire more auium.

Vochs. j. vos.

Vulpes.

Vocht.

vetus . j. ghe-vecht. Pugna. ang. fight.

Vocht. j. voght.

Tutor.

Vocht. j. voeght.

Madidus.

Vodde.

Panniculus: pannus crassus, vilis, attritus & laceratus.

vodde.

Mulier pannosa, pannucia, ignaua. & Meretrix.

vodde, wisch, wisch-doeck.

Peniculus, peniculum: penicillus, penicillum.

vodden, vodderije.

Scruta, orum.

vodden ende sletsen.

Panniculi triti.

vodden, ver-vodden, lappen.

Interpolare.

vodder, brodder.

Interpolator.

vodderije.

Scruta, orum: peniculamenta trita & lacera: pannicularia, panniculi.

[pagina 631]
[p. 631]

vodderije.

Interpolatio.

voddigh, vodachtigh.

Pannosus.

Vodsigh.

holl . j modderachtigh. Palustris.

Voecht, vucht.

Humidus, humectus, vdus, madidus, madens. germ. feucht: sax. foucht, fouchtich.

voecht-aers, vucht-aers.

sicam . j. scholuer. Carbo aquaticus.

voechten, vuchten.

Humectare, rigare.

voechtigh. j. voecht.

Humidus.

voechtigheyd.

Humor, mador, latex.

voechtighen.

Humectare, rigare.

Voeden, vueden.

Alere, nutrire, fouere, educare. ang. feade.

voeder. j. voedsel.

Alimentum, alimonia, pabulum.

voeder der beesten.

Pabulum, pastus, pastio. vulgò fodrum. germ. futer: sax. foder, voder: gal. fourrage: ang. forage, foder.

voederen.

Nutrire, cibare, pascere. ang. feede.

voederen.

Pabulari, pabulum pecori suppeditare.

voeder-korf.

Corbis pabulatoria.

voederinghe.

Pabulatio, pabulum, pecudum pastus, pastio.

Voeder.

vetus. Theca. ger. futer: sax. foder. gal. fourreau vagina, theca ensis dicitur.

voeder. j. boghen-koker.

Corytus. sax. foder.

Voeder.

Pelles subductitiae, pannus subductitius: ang. furre. i. pelles.

voeder-hemde.

sax. sic. Subucula. sax. foder hemde.

voeder-laecken.

Pannus subductitius.

voederen.

Fulcire, munire.

voederen een kleed.

Fulcire, suffulcire, duplicare vestem.

voederen met pelssen.

Pelliculare, subducere pellibus. vulgò foderare, forrare. gal. fourrer: hisp. enforar: ang. furre.

voederer.

fland . j. peltier. gal. fourreur: ang. furrier.

voederinghe.

Pannus subductitius, pelles subductitiae: suffultura. vulgò forratura. germ. futertuch: gal. fourrure: ital. enforro: hisp. fodra: ang. furre.

Voeder. j. voer.

Vehes.

voeder wijns.

vide voer wijns.

voeder-wijn, voer-wijn, ghe-vaette wijn.

Vinum factum, vinum doleare: in dolia conditum nec turbulentum amplius: nouum, necdum veteranum. ger. fuervveyn.

Voedsel.

Alimentum, alimonia, nutrimentum, esca, cibus: & Fomentum, fomes.

voedstere.

Nutrix.

voedsterer, voedster-heer, voedster-vader.

Nutritius, nutritor.

voedster-kind.

Alumnus, puer lactens.

voedster-loon.

Nutritia, orum: merces nutricis.

voedster-vader.

fland. Nutritius.

voedsteren.

Nutrire puerum, lactare infantem, nutrire, nutricari, educere, alere.

voedsterlinck.

Alumnus.

Voeghe.

Iunctio, iunctura, coniunctio, compages, compago, commissura. ger. fug.

Voeghe.

Commoditas, oportunitas, decentia.

Voeghe.

Dispositio, similitudo, modus, ratio, ritus, mos. ital. foggia. In deser voeghen. Hoc modo, hoc casu, hac ratione, hac conditione, hoc pacto.

voeghen.

Iungere, aptare, accommodare, applicare, componere, disponere, committere. ger. fugen.

voeghen.

Decere, conuenire, decorum esse.

voeghelick.

Commodus, accommodus, aptus, appositus: congruus, opportunus.

voeghelicken.

Commodè, accommodè, conuenienter, aptè, appositè.

voeghelickheyd.

Commoditas, conuenientia, aptitudo.

voeghsel.

Iunctio, coniunctio, iunctura, compages, compago, commissura.

Voeyer. j. voeder

Pabulum.

Voeyer. j. voeder.

Pelles subductitiae.

Voeyer. j. voer.

Vehes.

Voele.

vetus. hol . j. vele. Multus.

Voelen. j. ghe-voelen.

Tangere & Sentire. & Sapere. ang. feale, fele.

Voer, voeyer, voeder.

Vehes, vehis: vectura: germ. fuher, fahrt: sax. foder, voeder.

Voer oft voeder houts.

Vehes lignorum.

voer oft voeder wijns.

Culeus. vulgò plaustrum vini. Plaustrum autem, inquit Andr. Altham. Germenis est men-

[pagina 632]
[p. 632]

sura duodecim vrnas continens. antvverp. ses amen.

voeren-wijn. j. voeder-wijn.

Voeren.

Vehere, subuectare, ferre, deferre: gerere, portare, ducere, deducere: ductare: comitari.

voeren een schip.

Agere nauem, exercere nauem: facere nauiculariam: regendae nauis artem exercere. germ. fuhren.

voeren een saecke.

Causam agere.

voeren een or-loghe.

Bellum gerere, bellum ducere.

voeren het woord.

Orare, causam aliorum orare, orationem habere.

voer-kabel, vuyr-kabel, treck-kabel.

Remulcus, funis quo religata maior nauis minorem sequitur remis actam.

voer-lieden.

Aurigae.

voer-loon.

Vectura, merces quae pro vectura soluitur.

voer-man.

Auriga, aurigarius, essedarius, quadrigarius, plaustrarius, carrucarius, cisiarius. sax. vohrman.

voer-wijn. j. voeder-wijn.

voerer, voerder.

Vector, auriga: & Dux, ductor.

Voere.

Actus, actio, gestus, mos.

voer-loos.

Immodestus, petulans, lasciuus.

voer-loosheyd.

Immodestia, petulantia, lasciuia.

Voeren, vueren, voren.

fland. holl. Castrare, exsecare.

voerselinck.

holl. sicam. Porcus castratus.

Voerne.

fland. sicamb. Varius: truta. piscis genus.

Voesteren. j. voedsteren.

Voet.

Pes. ger. fuss: sax. voth, foth: ang. foote Te voet gaen. Iter pedibus ingradi, ire pedibus.

voet by steck setten, voet by voet setten.

Collato pede praeliari: gradum conferre cum hoste: conferre manum: ad manus venire.

voet houden.

Conferre pedem: collato pede proeliari.

voet, voet-maete.

Pes, quatuor palmi, siue digiti sedecim.

voet oft schraeghe.

Fulcrum.

voet van het stock-beld.

Suppedaneum: quod simulacrorum pedibus substernitur.

voet van de kolomne.

Basis: pes siue fulcimentum columnae: spira, abacus: quadra siue lamina colunnae subiecta.

voet. j. onder-setsel.

Basis.

voet van den bergh.

Radices montis, pes montis.

voet van den mast.

Calx mali: ima pars mali.

voet.

Modus, modulus. Voet houden int danssen, slagh houden. Saltare in numeros: pedes & brachia certa arte ac lege mouere: arte saltare ad praecinentis vocem.

voet.

Modus, lex, conditio. Op dien voet. Eo modo, ea lege, ea conditione.

voet.

Ansa, occasio. Den voet gheuen, oor-saecke gheuen. Dare ansam, prębere occasionem, fenestram aperire.

voet-anghel. j. minck-ijser.

Murex, tribulus.

voet-bancke.

Scabellum suppedaneum, scabile: hypopedium.

voet-band.

Compes.

voet-becken, voet-tobbeken.

Pelluuium; pelluuia, ae. vas lauandis pedibus aptum.

voet-boeyen.

Compedes.

voet-boghe.

Balista chalybea, arcubalista, scorpio: arcus chalybeus, arcus balistarius: qui pedibus, dum tenditur, deprimitur. vulgò arcus pedalis.

voet-bogh schutter.

Arcubalistarius, scorpionarius.

voet-doeck.

Pedule.

voet-euel.

Podagra.

voet-flercijn.

Podagra.

voet-futsel. j. voet-voetsel.

voet gangher.

Pedes, pedester.

voet ghichte.

hol. fris. Podagra.

voet-ghichtigh.

Podagricus.

voet-helde.

sax. sicamb. Compes, pedica.

voet-hol.

Vola, concauum pedis.

voet-horen, hoef-horen.

Vngula.

voet-ijser.

Neruus, numella, compes.

voet-ijser. j. minck-ijser.

Murex.

voet-ijser. j. ijs-spore.

Encentris.

voet-keten.

Compes, numella.

voet-knecht.

Pedes. Voet-knechten. Pedites, peditatus.

voet-lieden.

Pedites.

voet-looper. j. lackeye.

A pedibus.

voet-maete. j. voet.

Pes, quatuor palmi.

voet-naegel.

fris . j. minck-ijser. Murex.

voet-pad.

Semita, via angusta: & Callis, via trita.

[pagina 633]
[p. 633]

voet-pijne.

Podagra.

voet-schemel.

sax. sicamb . j. voet-bancke. Scabellum suppedaneum.

voet-sand.

vetus. Litus.

voet-slets. j. voet-futsel.

Pedule.

voet-spore.

Vestigium pedis.

voet-sole. j. sole.

Planta pedis.

voet-staens.

Statim, actutum, euestigio. vulgò pede stante.

voet-stap.

Vestigium, peda, ae.

voet-stijl.

Suppedaneum.

voet-stellinghe.

fland. Retentio, vulgò arrestamentum.

voet-strick.

Pedica.

voet-tol.

Tributum à pedite exigi solitum. vulgò pedagium.

voet-trede. j. voet-stap.

Vestigium.

voet-val.

Supplicatio: & Homicidij expiatio, reo supplice in genua prouoluto: expiamentum, expiatio necis humanae.

voet val doen.

Procidere in genua ante pedes alicuis: supplicem fieri: ad genua alicui accidere, se ad pedes alicuius, abiicere. & Caedis offensam expiare: caedem piaculo luere.

voet-valligh.

Supplex, ad pedes alterius sese prosternens, supplex genibus pronis: prouolutus ad genua vel ad pedes alicuis, sulex ad pedes iacens.

voet-verssen

Calx.

voet-vloghelen.

Talaria.

voet-voetsel, voet-vutsel, voet-futsel.

Fomenta pedum, pedule, pedulia. & Meretrix, concubina.

voet-volck.

Pedites, peditatus: copiae pedestres.

voet-wegh, voet-pad.

Semita, trames.

voetigh.

Pedalis.

voetken.

Petiolus, pediculus, paruus pes

voetken setten.

Supplantare: pede supposito in terram deiicere.

voetken veur voetken.

Pedetentim, tacito pede, lento pede.

voetelingh.

Pedule, solea caligae.

Voghel.

Auis, ales, pecus volatile. germ. vogel: sax. vogel, vagel: ang. foule. Voghelken. Auicula.

voghel int ey. j. ghe-voghelte.

voghel.

metaph. Vir alacris, strenuus, acer.

voghel-braecken.

Dormitare instar auium, leuiter dormire.

voghel-buer.

sax. Cauea.

voghel gioole.

Cauea.

voghel-grijp.

Gryps, gryphus.

voghel-heyn.

Onocrotalus. q.d. auis peregrina siue extranea: qualem Machlinia aluit quinquaginta & amplius annos.

voghel-herde.

sax. Area.

voghel-hond.

Canis auceps: canis aucupatorius.

voghel-huys.

Auiarium, cauea auiaria: cohortalium auium stabulum.

voghel iacht.

Aucupium.

voghel-koye.

Auiarium: ornithoboscion, ornithothrophium: locus in quo aues nutriuntur.

voghel-kruyd.

Alsine, hippia.

voghel-lijm.

Viscus, viscum, glutinum aucupum.

voghel-man.

Auiarius, fartor.

voghel-mester.

Fartor.

voghel-net.

Rete aucupis: tendicula, pantherum.

voghel-nest. j. nest.

Nidus.

voghel-nest.

Coronopus. vulgò herba stella. & Pastinaca erratica. & Satyrion abortiuum, orchis, abortiua. vulgò nidus auis. herba radicum fibris implicatis instar nidi auis.

voghel-recke.

Sedile auium.

voghel-roede.

Ames.

voghel-slagh, knippe. j. slagh.

Transenna, decipula auium.

voghel-stanghe.

Ames.

voghel-strick.

Tendicula.

voghel-teue.

Canis aucupatoria, sagax.

voghel-terre.

Viscus, viscum.

voghel-vangh.

Aucupium.

voghel-vanghen.

Aucupari.

voghel-vangher.

Auceps.

voghel-voet.

Ornithopodium, id est, auis pes: vitium frumentorum, sic dictum à similitudine pedum auicularum, quas recurua articulataque, siliqua resert.

voghel-waer-seggher.

Augur.

voghel-waer-seggherije.

Augurium.

voghel-weyde.

Ornithoboscium. & Solum cessans, ager effoetus, glabretum. q.d. pascuum auium.

voghelen.

Aucupari, aues consectari, quaerere, venari: & Inire, coire, rem veneream exercere: ab auium salacitate metaphora sumpta.

vogheler.

Auceps: venator auium. & Homo salax.

[pagina 634]
[p. 634]

vogheler. j. rabaudeken.

vet. flan. Tormenti bellici genus.

voghelrije.

Aucupium, auiarium.

Voght, vooght.

Praefectus, toparcha, satrapa, satrapes, dioecetes: qui prouinciam regis vel magnatis alicuius gubernandam suscepit: eparchus, prouinciae praefectus: & Praetor, iuridicus, iudex: & Tutor, pupilli defensor, pupilli curator: & Educator, nutritor, nutritius. Voght. fland iprens. Consul. βοηθος. i. principis auxiliaris minister: Iod. Vvillich. praefectus: adiutor, auxiliator, fautor. vetus ger. voeth. i. aduocatus, patronus. sax. vaget.

voghtdije.

Prouincia, satrapia, eparchia, troparchia, praefectura, praetura, iurisdictio: βοηθεια & Tutela, patrocinium. ger. vogthey, voethey.

voght-ghe-nachte, voght-ghe-ding, voght-dagh.

Iudicium Comitis: iudicium à praetore agi solitum, certis anni temporibus: dies comitialis.

voght-schap. j. voghdije.

voght-dingh.

vet. sax. Iudicium.

voghtdesse, voghtdinne.

Tutrix.

voght-kind. j. weese.

Pupillus, orphanus

voght-schap. j. voghdije.

voghten.

vetus. Gubernare, tueri, curare: & Educare, fouere, nutrire.

voghtenisse, voghtnisse. j. vondnisse.

Iudicium, sententia iudicis, iudicatum.

voghtenissen, voghtnissen.

vetus . j. vondnissen. Iudicare.

voghtnisser.

Iudex.

Voye.

Matrix, femina quae foetus gratia alitur: femina cuniculi: mater.

voye, frise, bloem-werck.

Zophorus, pictus baltheus in quo metopa & figurae exsculpuntur.

Voye oft frise van de koetse.

Frons lecti, pars anterior superiorque fulcri: ora siue extremitas operis intestini.

voye van de kercke.

Ambitus, circuitus templi superior: peribolus, murus solarium ambiens: repagula tecti plani: lorica.

voyen, kanteelen.

Acroteria: eminentia fastigij aedificiorum pinnacula & signa: pinnae.

Voye, foye, letste.

Vinum profectitium, symposium viae causa. gal. voye, iter significat.

Voys, voyse.

Vox. gal. voix: ital. voce: hisp. voz: ang. voyce.

voys. j. keur-stemme.

Suffragium.

Vokelaer.

Chrysanthemum segetum, bellis lutea: chamaemelum luteum.

Vol.

Plenus, refertus, differtus, impletus, repletus. germ. voll: sax. full: angl full.

vol.

Foetus, foetuosus, plenus foetu, grauidus.

vol oft swaer harnas.

Grauis armatura. Krijghs-man int vol harnas. miles grauis armaturae, cataphractus, cataphractarius.

volle be-taelinghe.

Integra solutio.

volle macht.

Potestas plena, absoluta.

volle maene.

Plenilunium: solis & lunae oppositio.

vol ende sat.

Satur. Volle verwe. Color plenus, satur.

vol.

in compositione significat perfectionem actus verbi cum quo componitur: sicut per apud Latinos.

vol-brenghen.

Implere, complere, perficere, conficere, exsequi, persequi, consummare, absoluere, transigere, peragere.

vol-brenghen sijnen wille.

Explere animum: satisfacere animo.

vol-dancken.

Referre gratiam: plenè gratias agere.

vol-dienen.

Emereri.

vol-dient.

Emeritus.

vol-doen.

Implere, complere, perficere, peragere, absoluere: & Satisfacere, satisdare: in assem satisfacere: exsoluere, persoluere.

vol-doen de be-loften.

Promissa factis persequi.

vol-doeninghe.

Satisfactio.

vol-dueren.

Perseuerare, perstare, permanere, perdurare.

vol-duerigh.

Perseuerans, assiduus, pernix.

vol-duerighlick.

Perseueranter.

vol-eynden.

Perfinire, exequi, absoluere, peragere, ad finem perducere, colophonem addere, siue imponere: complere.

vol-herden.

Perdurare, perstare, perseuerare, constare, constanter permanere: persequi: continuare, perennare.

vol-herdigh.

Perseuerans, constans, pernix

vol herdigheyd.

Perseuerantia, constantia.

[pagina 635]
[p. 635]

vol-herdighlick.

Perseueranter, constanter.

vol-hooge.

Omnino altus, prorsum altus.

vol-iaerd.

Adultus, adulta aetate: plenis nubilis annis, Virg.

vol-iaerigh.

Maior annis.

vol-komen.

vetus. fland. Perficere, consummare, absoluere, exequi.

vol-komen.

Perfectus, integer, absolutus: totus, plenus.

vol-komenheyd.

Perfectio, integritas, absolutio, plenitudo.

vol-komenlick.

Perfectè, absolutè, plenè.

vol-leeren.

Perdocere: & Perdiscere.

vol-leerd.

Perdoctus.

vol-leesten.

Perficere, efficere, absoluere, satisfacere: perdurare.

vol-lijuigh.

Corpulentus, compactus corpore, carnosus, pinguis, habitior: solidus corpore: obesus.

vol-lijuigheyd.

Corpulentia.

vol-louen.

Plenè & dignè laudare.

vol macht, vol-machtight.

Procurator, syndicus. vulgò mandatarius: cui libera administratio & absoluta potestas data est.

vol-machtighen.

Dare absolutam potestatem.

vol maecken.

Perficere, absoluere: expolire: extremam manum imponere. & Implere, explere.

vol-maeckt.

Perfectus, absolutus, integer: ad vnguem factus.

vol-maecktheyd.

Perfectio, integritas.

vol-maecktelick.

Perfectè, absolutè, consummatè, integrè.

vol-nae.

hol . j. by-nae. Propè, propemodum: ferè, fermè.

vol-op.

Benigno cornu, pleno & largo cornu, plena manu, affatim, abundè.

vol-prijsen. j. vol-louen.

vol-schieden.

vetus. Confici, perfici.

vol-segghen.

Perorare.

vol-slaeghen kleed.

Vestis laciniata, laciniosa, ampla, sinuosa, striata

vol-staen.

Constare. & Persistere. & Satisfacere.

vol standigh.

Constans, persistens, perseuerans.

vol-strecken. j. vol-brenghen.

Exsequi, perficere, perpetuare.

vol-swert.

Perniger.

vol-toonen.

Plenè probare testibus.

vol-voeren.

Transigere, peragere, exsequi: ad exitum perducere: perficere: absoluere, complere rem inceptam.

vol-wassen.

Crescere ad iustae staturae suae altitudinem: excrescere.

vol-wassen.

Adultus, exoletus, bupaeda.

vol-wercken.

Perficere.

vol-wijgh.

vetus. Bellum, proelium.

vol-woord, volgh-woord.

vetus. Affirmatio, assertio, approbatio, assensus, consensus.

vol-woorden.

vetus. Affirmare, asserere, approbare, consentire.

vollen. j. vullen.

Implere.

vollick.

Plenè: & Confestim.

vollinck.

fland. Farraceum: edulium ex alica farris.

Volard, vollaerd.

fland. brug. Genus libi oblongi: & louan. brux. Genus libi quod festis natalitiis Christi donatur: libum Saturnalitium: apophoretum adoreum: libum cuneatum: vide kerst-seel.

Volck.

Populus, plebs, gens, vulgus: volgus apud veteres praecipuè comicos. germ. volck: sax. volcker: ital. volge: ang. folke. Volcksken. Popellus, plebecula.

volck-rijck.

Populosus, plenus populo.

volck-wijgh. j. vol-wijgh.

Praelium.

volen. j. veulen.

Pullus equinus.

Volghen.

Sequi, consequi, subsequi. ger. volghen: ang. folovve.

volghen.

Assentire, consentire.

volghen het vonnisse.

Pedibus in sententiam ire.

volgh eed.

Iurisiurandi siue sacramenti praecedentis persequens assertio. q.d. sequens iuramentum.

volgh-eeden, volgh-eeders.

Iuramenti ab alio facti assertores.

volgh-heeren. j. volgh-schepenen, iae-heeren.

volgh-schepenen, volgh-heeren. j. iae-heeren.

Pedarij senatores.

volgh-spraecke, volgh-woord.

Assentio, approbatio, assertio rerum ab alio dictarum.

volgh-vonnisse, iae-vonnisse.

Sententia pedaria. Gell.

volgh-woord. j. volgh-spraecke.

volgher

Sectator, assectator.

volgher. j. volgh-heer.

volgher.

Currus minor, maiorem praecedentem sequens.

[pagina 636]
[p. 636]

Vollegher. j. vullegher.

Vollen. j. vullen.

Implere.

Vollen, in den kom springhen.

Argutari pedibus: telam laneam rudem subigere pedibus subsaltando identidem: fullonio saltu vestimenta calcare, premere & densare: cogere pannum pedibus: obterere, proterere. gal. fouller.

vol-kom.

Alueus fullonis: in quo telam laneam pedibus subigit.

voller.

Fullo, nacca, stybis, à calcandi vsu. Cael. Rhodig. gal. foullon: ang. fuller.

volders aerde, vol-aerde, wasch-aerde.

Terra Cimolia, terra Cretosa, creta Cimolia, terra fullonum: terra alba qua fullones vtuntur in extergendis & cluendis pannis.

vollerije.

Fullonia, fullonica, fullonis officina. & Fullonis ars.

Voncke.

Fomes, suscitabulum, igniarium, materia arida quae de facili ignitur.

voncke, ghenstere.

Scintilla: strictura. germ. funck.

vonck-hout.

Igniarium: lignum cariosum facilè ignem concipiens.

voncken.

Scintillare.

voncksel. j. voncke.

Fomes.

voncksken.

Scintillula, igniculum.

Vond, vindinghe.

Inuentum, inuentio.

vond, list.

Dolus, commentum.

vondelingh.

Repertitius. inuentitius.

vondelingh.

Expositus puer, puer abiectus in publicum, puer proiectitius, abiectus & fortunae commissus, inuentitius. Sijn kind te vondelingen setten. Puerum exponere: proprium puerum reiicere, & alicubi deponere vbi inueniatur: abiicere, fortunae committere.

vonden. j. ghe-vonden.

Inuentus.

vond-meester.

Manceps siue redemptor rerum inuentarum.

vondnisse, vonnisse.

Sententia, iudicium, res iudicata. Vondnisse à vinden siue vinnen. id est, ab inueniendo dici videtur. Het vonnisse vinden. antiquissima est phrasis, tam apud nos quàm apud veteres Sicambros & Saxones: Audita vtraque parte, & causa ex allegationibus & probationibus penitus cognita, sententiam eruere, & inuestigando inuenire, atque inde pronuntiare. vetus. fland. vonnesse. Quidam veteres libri habent vognis & voghtnis: à voght. i. praefectus, iudex.

vondnissen, vonnissen.

Iudicare, sententiam dicere, dare, ferre.

vondnisser, vonnisser.

fland. Iudex.

vondislick, vonnislick.

vetus. Iudiciarius, iudicialis.

Vondel, vonder.

Ponticulus, paruus pons.

Vonte, vunte.

Baptisterium, fons sacer: piscina lustralis: colymbetra: lauacrum sacrum. gal. fons: ang. fonte.

vont-waeter.

Aqua sacra, aqua baptismi

vontigh. j. vuntigh.

Vooghs. j. voos.

Fungosus.

Vooght. j. voght.

Tutor.

Voor. j. veur.

Ante, prae.

Voord

vetus . j. vaerd. Alueus: & Vadum. germ. furt, vvasser-furt: ang. forde.

Voord.

Vltra, vlterius, praeterae. ang. forth, further.

voord-aen.

Posthac, deinceps, vlteriùs, de caetero, amodo.

Voord-brenghen.

Producere, proferre, gignere, procreare, progignere, progenerare.

Voord-doen.

Pergere in opere, pergere: facere, perficere coeptum.

voord doen.

Propouere, exponere.

voord-doen, veur-doen de kraemerije.

Merces exponere, expedire, explicare: venum exponere.

Voord-drijuen.

Propellere, vrgere.

Voord-gaen.

Procedere, progredi, pergere, prodire: & Succedere.

voord-ganck.

Progressio, progressus: & Successus.

Voord-haelen.

Producere, promere.

Voord-helpen.

Adiuuare, promouere.

voord-komen.

Prouenire, prodire, procedere in medium.

Voord-kruypen.

Prorepere.

Voord-langhen.

Promere.

Voord-loopen.

Procurrere, procursare.

Voord-meer.

Vltra, amplius, deinceps.

Voord-roepen.

Proclamare, citare, vocare.

Voord-rollen.

Prouoluere.

Voord-segghen.

Alteri dicere, dicta referre. & Pergere dicendo, referre vlteriùs.

Voord-setten, voord-stellen.

Proponere.

[pagina 637]
[p. 637]

Voord-staen.

Prostare.

voord-staen met koop-man-schat.

Merces expedire, explicare, ostendere, venditare in taberna.

Voord-stel.

Propositum, inceptio, conatus, machina, machinatio.

voord-stellen.

Proponere: & Edere: & Committere, patrare: & Conari, machinari, moliri, parare, struere.

Voord-steller.

Machinator, auctor.

Voord-stieren.

Adigere, propellere, promouere.

Voord-stooten.

Protrudere, propellere, & Vrgere, incitare, stimulare.

Voord-stouwen.

Propellere, impellere. & Vrgere, stimulare.

Voord-trecken.

Protrahere.

Voord-treden.

Progredi.

Voord-vaeren.

Pergere, prosequi, procedere, progredi.

Voord-werpen.

Proiicere.

Voorder.

Vltra, vlterius.

Voorderen.

vetus. Exigere, requirere, postulare.

Voorderen.

Promouere, accelerare, proficere. germ. furderen.

voorderen iemanden.

Promouere, prouehere, ornare aliquem, commodare alicui. God voordere v. Bene fortunet Deus quod agis, incepta secundet Deus: prospere succedat, quod agis, sit faustum ac foelix quod aggrederis.

voorder-brief.

Literae commendatitiae.

voorderlick.

Vtilis, commodus.

voorderinghe.

Promotio, processus, progressus.

voorders.

vetus. fris. hol . j. veur-ouders. Maiores.

Voordste.

Vltimus. ang. furthest.

voordsten. j. vorsten.

Differre.

Voos. j. voys.

Vox.

Voos, voosch, vooghs.

Spongiosus, fungosus: rarus & leuis instar fungi: & Insipidus. & Vietus.

voose toruen.

Cespites fungosi.

voose-raepen.

Rapae fungosae insipidae, fatuae, vietae.

Vorcht. j. vrucht.

Timor.

vorchten. j. vruchten.

Timere.

vorcht-saem.

Timidus.

Vorcke, gaffel.

Furca, bidens, bipalium, tridens. sax. forcke: gal. fourche: ital. forca: his. horca: ang. forcke.

Vore, vorre.

Sulcus, elix, lyra, stria, canaliculus, lacuna. germ. furhen: sax. fhare: ang. furrovve.

voren.

Sulcare, striare. sax. fharen.

Vorght. j. vorcht.

Timor.

Vorle.

Ora, margo agri: & Plantarium in extremitate agri. orlo, ital. i. extremitas. orilla, hisp. ora, ae.

Vorme.

Forma, figura: species, ratio. ger. forme: gall. forme: ital. forma: his. forma: ang. fourme.

vorm-snijder.

Sculptor.

vormen.

Formare, conformare.

vormen de kinderen

rectiùs vromen. Roborare siue confirmare pueros in fide Christiana. vide vromen.

vormsel.

Formatura.

vormsel der kinderen

rectiùs vromsel. Confirmatio puerorum in fide Christiana.

Vorsch.

sicamb . j. versch. Recens.

Vorsch.

Rana, batrachos. germ. frosch: sax. frosche: ang. frogge.

vorschken.

Ranunculus.

Vorselinck. j. voerselinck.

Porcus castratus.

Vorsen, veursen.

fland. Gignere: dicitur de cyprinis siue carpionibus & aliis piscibus. gal. fourser.

Vorsen.

vetus . j. vriesen. Gelare.

Vorst, forst.

vetus. sax. sicamb . j. foreest. Sylua.

Vorst.

Culmen. ger. furst, first.

vorst. j. veurst.

Princeps.

vorste. j. veurste.

Anterior. sax. fornste.

Vorst.

q.d. vrost. Gelu, gelatio, gelicidium. algor, frigus. ger. frost: sax. frost: ang. frost.

vorstigh.

Gelidus, alsiosus.

vorsten. j. vriesen.

Vorst.

sax. fris . j. verst, frist. Intermissio.

vorsten, fristen, versten, voordsten.

Differre, supersedere: Cessare à lite, aut bello: ampliare.

vorstinghe.

Induciae, ampliatio.

Vorster, forster.

Praetor rusticus, praetor ruralis, praefectus pagi: & Praefectus carceris: & Praefectus siluae, qui vulgò forestarius dicitur. gal. forestier: ang. forster. forst siue farst, veteribus Germanis silua dicitur. vide foreest.

Vort. j. ver-rot.

Putris, mucidus, cariosus.

vort. j. vert.

sax. sicamb. holland. Crepitus veneris. ang. farte.

[pagina 638]
[p. 638]

vorten.

fland . j. ver-rotten. Putrescere.

vorten, verten.

sax. sicam. holl. Crepitum ventris reddere, pedere. ang. farte.

vortheyd.

Mucor, caries.

Vos, vosse, vosch.

Vulpes. & metaphor. Vafer, veterator: vulpio, onis. Apul. Vulpes enim astutae, mulitiosae & callidae sunt. ger. fuchss: sax. fochss, voss: ang. foxe.

vos-swants.

Cauda vulpis.

vos-swantser.

germ. sax. Adulator.

vosken.

Vulpecula.

vossen-steert.

Cauda vulpina. & Alopecurus, herba.

Voude.

Plicatura, ruga, stria. ger. falt: sax. folde: ital. falda: ang. folde.

Voude.

siue voud in compositione multiplicationem significat. vt Menigh-voud, hondert-voud, dusent-voud. &c.

vouden.

Plicare, complicare, rugare.

voud-stoel.

Sella plicatilis: compactilis.

voud-deuren. j. val-deuren.

Valuae.

voud-sele, spenne-koetse.

Scamnum cubiculare, sedile dormitorium. q.d. sedile placatile.

voudigh.

Plicatilis. hinc menighvoudigh, veel-voudigh. &c.

Voute.

Fornix, arcus, concameratio, testudo, cella concamerata, testudineata, fornicata, arcuata: locus subterraneus concameratus: & Latrina concamerata: & Apotheca, cella. gal. voulte: ital. volto: hisp. boueda: ang. vault.

Voutéren, weluen.

Fornicare, camerare.

V P

Vp, vperken. j. up-uperken.

V R

Vracht.

Vectio, vectura, vehes, gestatio. & Naulum, portorium, velatura. sax. fracht: ang. fraycht.

vrachten.

Vectare, vehere: & Vectura onerare, vecturam imponere: implere nauium: nauiculariam facere. sax. frachten: gal. freter.

vracht-gheld.

Vectura, merces quae pro vectura soluitur.

vracht-gheld, schip-loon.

Naulum: merces quae pro vectura in naui datur.

vracht loon.

Naulum, vectura.

vracht-man.

Vector, qui vehit.

vracht-schip.

Nauis vectoria.

vracht-waeghen.

Vehiculum, plaustrum.

vrack.

Fucus marinus. & Nauis submersa.

vrack. j. vreck.

Auarus.

Vrack.

vetus. Vitiosus, non probus.

Vraeghe.

Quaestio, interrogatio, rogatio, percontatio, propositio, inquisitio. germ frag.

vraeghen.

Interrogare, quaerere, inquirere, percontari, petere. ger. fragen.

vraeghen nae eenigh dinck.

Interrogare, quaerere de re aliqua: & Curare rem aliquam: laborare, angi, solicitum esse de re aliqua, pensum habere. Niet vraeghen nae eenigh dinck. Nihil morari, non curare, floccipendere, paruifacere, susque deque ferre, nihil pensi habere, pro nihilo ducere: non magnopere desiderare.

vraegh-sieck.

Auidus interrogator.

vraegh-stuck.

Problema.

vraegh-stucken.

Percontationes. vulgò interrogatoria.

vraeghachtigh.

Auidus percontator.

vraegher.

Interrogator, percontator.

vraeghsel.

Quaestio: & Aenigma.

Vraet.

Heluo, gulosus, manducus, mando, manduco, edo, onis: gurges. q.d. ver-aet. siue ouer-aet. ger. frass: sax. frass, freter.

vraet.

vetus. Intertrigo.

vraeten, ouer-eten.

Vorare. ger. fraessen: sax. freten.

vraetheyd.

Ingluuies.

vraetigh.

Vorax. q.d. ouer-aetigh.

Vrame.

fland . j. vrome. Commodum.

vramen.

vet. fland . j. vromen. Prodesse.

Vranck, vrij.

Liber, immunis. vulgò francus. gal franc. ital. franco: hisp. franco: ang. francke.

Vrauwe. j. vrouwe.

Mulier.

Vre. j. ure.

Hora.

Vreck.

Auarus, sordidus, praeparcus.

vreckaerd.

Homo auarus.

vreckheyd.

Auaritia, sordes.

vreckelick.

Auarè: sordidè, praeparcè.

Vrede.

Pax. vulgò fredus. germ frid. vide Oor-vrede. Fredus siue fredum, compositio qua quis pacem à Principe impetrat, vocatur in vetustissimis legibus Ripuarüs Francorum, teste Hermanno Comite Nuenario. Te vrede. Contentus, aequus, quietus. Te vrede zijn. Quietum esse, acquiescere, non esse solicitum, continere se finibus rerum suarum: contentum esse suis, animo fatiatum esse: aequo animo quiescere: nihil praeterea desiderare. Ick bens

[pagina 639]
[p. 639]

te vreden. Placet, per me licet, esto, age sanè, ego verò, audio, fiat, accipio conditionem, legem. Te vreden stellen. Pacare, pacificare, sedare, contentum reddere, explere animum alicui, satisfacere alicui.

vrede-bode.

Caduceator.

vrede-braecke.

vetus. Infractio pacis aut reconciliationis.

vrede-breken.

Infringere pacem aut reconciliationem.

vrede-breker.

Infractor pacis.

vrede-daghen.

vetus. Induciae.

vred-saem, vred-saemigh.

Pacificus, placidus.

vred-saemheyd.

Pax, pacis amor.

vred-saemlick.

Pacificè, placidè.

vred-staf.

Caduceum: virga Mercurij.

vred-teecken.

Caduceum.

vred-vier.

Dioscuri: ignes siue fulgores marini, qui per tempestates apparere solent: aut geminae stellae nautis salutares, & prosperi cursus praenuntij. q.d. ignes pacis.

vredelick.

Pacificus, pacatus, placidus.

vredelicken.

Pacificè, pacatè, placidè.

vreden.

Pacificare, pacem conficere, conciliare pacem inter discordes.

vredigh. j. vredelick.

Placidus.

vredighen.

Pacare.

Vreese.

Timor, metus, pauor, formido, terror.

vreese-loos.

Impauidus, intrepidus.

vreesen.

Timere, metuere, pauere, formidare, horrere, inhorrere, terreri, tremere, trepidare, vereri, reuereri: φριζειν.

vreesachtigh.

Timidus, meticulosus, pauidus.

vreeselick.

Horribilis, terribilis, formidabilis: tremendus, timendus.

Vremd.

Peregrinus, alienus, extraneus, exoticus, externus. & Rarus. germ. froembd dicitur vremd. q.d. ver-heymd. i. longè à patria siue domo.

vremd hayr.

Coma adoptiua, adscititia, galericulum, sutile capillamentum.

vremde lust. j. vrouwen-lust.

Pica, absurdus appetitus.

vremdelinck.

Aduena, peregrinus, externus, exterus, hospes.

vremdelick.

Mirum in modum.

vremden.

Alienare.

Vrenghen. j. vringen, wringen

Vrgere.

Vrept.

zeland. Petulans, lasciuus.

Vressen, fressen.

ger. sax. sicamb. Vorare.

Vreten, freten.

sax. sicamb. Vorare. q.d. ver-eten, ouer-eten.

Vreuel. j. freuel, wreuel.

Petulans, temerarius.

Vreughd.

Laetitia, gaudium, exultatio, delectamentum, deliciae.

vreughd-ghe-schrey.

Iubilum.

vreughden-iaer.

vetus. Annus iubileus.

vreughden-ghe-schrey.

Iubilum.

vreughden-loos.

Illaetabilis, iniucundus, inamoenus.

vreughdigh.

Laetus, iucundus, hilaris.

Vriend.

Amicus, necessarius. ger. freund: ang. frende.

vriend ende weerd.

Carus, charus.

vriend, maeghe.

Agnatus, cognatus.

vrienden ende maeghen.

Necessarij, amici, cognati, affines.

vriend-dagh.

fland . j. vrijd-dagh.

vriend-houd.

Fidelis amico, fauens amico, tenax amicitiae: humanus, benignus, officiosus.

vriend-loos.

Carens amicis.

vriend-schap.

Amicitia, necessitudo, familiaritas, consuetudo, coniunctio. & Beneficium, officium.

vriend-schap iemanden doen. j. goed doen, deughdt doen.

vriend-saem, vriend-saemigh.

Amabilis.

vriendelick.

Amabilis, benignus, blandus, humanus, affabilis, comis.

vriendelickheyd.

Benignitas, humanitas, affabilitas, comitas.

vriendelicken.

Amicè, amabiliter, amanter, benignè, blandè, humaniter, comiter, charè.

vrienden.

vet . j. vrijden. Amare.

vriend-dagh.

fland . j. vrijd-dagh. Dies Veneris.

vriendinne.

Amica.

Vrieren.

germ. sax. sicamb . j. vriesen. Gelare.

Vries, vriese. j. vorst.

Gelu.

Vries.

Gausape, gausapina: vestis ex maioribus villis, hyberno tempore aduersus frigoris & tempestatum iniurias commoda.

vrieséren. j. frieséren.

vriesen.

Gelare, gelascere, congelare, glaciare. dicitur vriesen. q.d. ver-ijsen, id

[pagina 640]
[p. 640]

est, in glaciem mutari. germ. gefrieren: ang. frease, frese.

vriesen.

vetus. Algere, frigere.

Vrij.

Liber, expeditus, solutus, immunis, non obnoxius & Tutus, securus. ger. frey: ang. free.

vrij dom.

Libertas, ius libertatis.

vrij eyghen goed, vrij goed.

vide in Append. Allodiale.

vrij, seker.

Securus, tutus.

vrij, mild.

Munificus, liberalis.

vrije konsten.

Artes liberales, ingenuae.

vrije straete.

Via regia, via publica.

vrij-borst, adel-borst.

Tyro liber & nobilis.

vrij-bueter.

Praemiator: praedo cui quicquid ab hoste capitur, in praemium cedit. & Pirata.

vrij-dom.

Libertas: ius libertatis.

vrij-gheuigh.

Liberalis, munificus.

vrij-gheuigheyd.

Liberalitas, munificentia.

vrij-ghe bortigh.

Ingenuus.

vrij-heere.

Dynastes, Dynasta: comes liber, baro.

vrij-hertigh.

Ingenuus, liberalis, liberali ingenio, candidus pectore, candidus animo, apertus, nihil simulans: & Animosus, audax, intrepidus.

vrij-hertigheyd.

Ingenuitas, candor animi, libertas animi: robur animi, fortitudo.

vrij-hertighlick.

Ingenuò: & Audacter, intrepidè, animosè: liberè & simpliciter.

vrij-huys. j. vrijheyd.

Asylum.

vrij-laet.

Libertinus: frilassus in lege Salic. Franc.

vrij laeten.

Liberum dimittere, libertate donare: & Emancipare: & Manumittere, libertate donare, rude donare.

vrij-laetinghe.

Emancipatio.

vrij maecken.

Vindicare in libertatem.

vrij-moedigh. j. vrij-hertigh.

vrij-mondigh.

Planiloquus: qui liberè, planè & apertè dicit quod sentit: liber.

vrij-willigh.

Voluntarius, spontaneus.

vrij-willighlick.

Voluntariè, sponte, sua sponte, suapte sponte, suopte nutu.

vrijelick.

Liberè, audacter, ingenuè.

vrijen.

Liberare, soluere, libertate donare, immunitatem dare: & Emancipare, manumittere, vindicare in libertatem, rude donare.

vrijen. j. vrijden.

Amare.

vrijheyd.

Libertas, immunitas, exemptio.

vrijheyd, vrije heerlickheyd.

Libera iurisdictio.

vrijheyd.

Municipium, vicus maior & oppidi aemulus, κωμοπολις.

vrijheyd, vrije plaetse.

Asylum: locus sacer, qu perfugis tutus est receptus.

vrijd-hoof.

Cohors, hortus conclusus: hortus siue hortulus aedibus contiguus: clausum vel septum in anteriore domo vel villa: & Colonia: & Atrium: & Coemiterium: & Asylum.

Vrijden, vrienden, vrijen.

Amare, ambire.

vrijd-dagh.

Dies Veneris: prosabbatum apud Eccl. Glandri quidam vriend-dagh dicunt, à vrienden, id est, amare: est enim Venus dea amoris. Adriano Iunio dies procantium dicitur. ger. freytag: sax. fridach: ang. frydaye. Frea Saxones Venerem dixere: vnde dies Veneris fryday Anglis nominatur. Guil. Camd. Petrus Nannius in Miscell. videtur velle deducere à Graecis. Addubito, inquit, magnopere, num à voce ἀφροδίτης sit hoc vocabulum corruptum: verbum enim vrijen, apud nos sponsam siue Venerem ambire significat, quasi ex ἀφροδιτήζειν descenderit.

vrij-daghsche-merct.

antvverp. Forum rerum veterum venalium. diebus Veneris praecipuè.

vrijder.

Amans, amasius, procus.

vrijdersse, vrijersse, vrijdster.

Amasia, amica.

vrijdster.

Amasia, amica. & holl. Virgo nubilis, matura viro, tempestiua viro.

Vrijten. j. wrijten.

sicamb. Tornare.

Vrijuen. j. wrijuen.

Vringhen. j. wringhen.

Torquere, vrgere.

Vritselen. j. writselen.

Vro.

sax. sicamb . j. vrolick. Laetus.

Vrocht.

vetus. fland . j. vrucht. Timor.

Vroed.

Frugi, sapiens, industrius: & Parcus, attentus ad rem.

vroed-dom.

vetus. fland. Prudentia, sapientia. & Iudicium.

vroed-moeder.

hol . j. vroed-vrouwe.

[pagina 641]
[p. 641]

vroed-saem.

Frugi, consideratus.

vroed-vrouwe.

Obstetrix, adsestrix. q.d. sapiens mulier: ita quoque gal. sage femme.

vroed-vrouwen-loon.

Maeotrum: merces quae obstetrici datur.

vroed-wijf.

holl . j. vroed-vrouwe.

vroedschap.

fland. Sapientia: & Frugalitas, parcimonia.

vroed-schap.

vetus. Senatus, magistratus: concilium.

vroedelick.

Sapienter: & Frugaliter, parcè.

vroedheyd.

Frugalitas, parcimonia.

vroeden.

vetus. Sapere.

vroeden.

vetus. hol. fris. Iudicare.

vroedsche.

vetus. fland. Sapientia.

Vroegh.

Mane, tempus matutinum. ger. fruh: sax fro.

vroegh des morghens.

Prima luce, primo mane, primo diluculo, ab aurora.

vroegh grijs.

Pręcanus, canus ante tempus.

vroegh rijp.

Praematurus, praecox, praecoquus, praematurè maturescens. Vroegh oeft. Mala praecoqua, praecocia: fructus verni, aestiui.

vroegh tijdigh.

Praecox, praecoquus.

Vroem. j. vrom.

Vroente. j. vrunte.

Vroeten, vroetelen. j. wroeten.

Suffodere.

Vrolick.

Laetus, hilaris, gaudens, laetabundus, serenus. germ. frolich: sax. fro, frolick.

vrolick zijn.

Laetari, perfrui laetitia, hilarem esse, frontem explicare, vel exporrigere.

vrolickheyd.

Lętitia, hilaritas, festiuitas.

vrolicken.

Laetè, festiuè, hilarè.

vrolocken.

Plaudere, iubilare, gratulari. ger. & sax. frolocken.

Vrom, vroom, vrome.

Sedulus, nauus, gnauus, strenuus, acer, impiger, animosus: fortis, vegetus: & Probus, candidus, integer, frugi, bonus. ger. from: sax. frame.

vrom van leden.

Robustus, robustus membris, torosus.

vrom ruyter.

Miles virtute praestans, fortitudine excellens.

vrome feyten.

Fortia facta, heroica facta.

vrom-hertigh.

Probus, integer.

vrom-moedigh.

Strenuus.

vrome.

Fructus, vtilitas, vsus fructus.

vrome van een iaer.

Opora, fructus vnius anni.

vromen.

Corroborare. & Corroborari: inualescere, virescere.

vromen.

Animare, animum augere.

vromen, vormen.

Confirmare initiatos Christo ad ampliorem Spiritus sancti gratiam: roborare in fide Christiana.

vromen.

Prodesse, proficere, crescere.

vromigheyd.

Sedulitas, strenuitas: & Probitas, candor, integritas.

vromelick.

Strenuè, animosè, fortiter: sedulò: & Probè, candidè.

vromsel, vormsel.

Confirmatio in fide Christiana: sacramentum Confirmationis.

Vronck j. wronck.

Vroone.

vetus j. frone. Vectigal.

Vroone, vroon-land.

zeland. Praedium optimo iure, alodium, bona alodialia, nulli censui obnoxia.

vroon-heer.

zeland. Dominus siue possessor fundi liberi atque ab oneribus. censibus, aut vectigalibus exempti.

Vrost. j. vorst.

Gelu.

Vrouwde.

sax. sicam hol . j. vreughd. Laetitia. germ. froud, frauvv: sax. fruvve, frovve.

vrouwden.

sax. sicamb. hol. Laetari. ger. frevven, frouvven: sax. frouvven.

vrouwe.

Femina, mulier. q.d. vro-hou. i. laetitiam & iucunditatem conseruans. Becan. germ. frauvv: sax. frovve, frouvve.

vrouwe.

Domina hera, magistra. Principum vxores olim dominae vocabantur. Sebast. Munst.

vrouwken.

Muliercula.

vrouwken.

campin. hol. sic . j. groot-moeder. Auia.

vrouwen ader.

Saphena: vena in cauo pedis. germ. fravven ader.

vrouwen beeld.

vet. Foemina. q.d. Imago muliebris.

vrouwen-broeder.

Carmelita.

vrouwen buyck. j. moeder.

Vterus.

vrouwen hayr.

Capillus muliebris. & Adianthum: capillus Veneris, cincinnalis, capillaris: terrae supercilium. herbae genus.

vrouw-hertigh.

Effeminatus: animo muliebri

vrouwen-huys.

Gynaeceum.

[pagina 642]
[p. 642]

vrouwen-kleed.

Vestis muliebris.

vrouwen-kracht.

Stuprum, probrum.

vrouwen-kruyd. j. melisse.

Melissophyllum: herba cuius folia teneriora puerperis post partum saluberrima.

vrouwen-lost, vremden lost.

Malacia, citta, pica: absurda mulierum grauidarum appetentia.

vrouwen-man.

Mulierosus, mulierarius, Venereus, nimium foeminae appetens: & Vxorius.

vrouwen-persoon.

Mulier, femina.

vrouwen-schenden.

Stupare, violare.

vrouwen-schender.

Stuprator.

vrouwen-schenderije.

Stuprum.

vrouwen-sieck.

Mulierosus, mulierarius.

vrouw-waeren.

Custodire puerperam.

vrouw-waerster. j. ver-waerster.

Curatrix puerperae.

vrouwachtigh.

Mulierosus, mulierarius, effeminatus.

vrouwelick.

Muliebris, foemineus, foemininus.

vrouwelickheyd.

Muliebria, natura, hortus, genitale aruum, interfemineum, volua, cunnus, pudenda mulieris, pudendum muliebre.

Vrucht, vurcht, vorght, vrocht.

germ. sax. sicamb. fland. Timor. germ. forcht: sax. fruchte.

vruchten, vurchten, vorchten.

ger. sax. sicamb. fland. Timere.

Vrucht.

Fructus. ger. frucht: ang. frute.

vrucht ende proffijt.

Prouentus.

vrucht, draght.

Foetus.

vruchten der aerden.

Fruges, fruges Cereales.

vrucht-baer.

Ferax, faecundus, huber, fertilis, fructuarius, fructuosus, foetifer, foelix laetus, fructifer, frugifer.

vrucht-baerheyd.

Feracitas, foecunditas, hubertas, fertilitas.

vrucht-baerlick.

Fertiliter, foecundè.

vrucht-loos.

Infructuosus ακαρπος.

vrucht-loosen arbeyd.

Labor irritus, vanus.

vrucht-spijcker.

Granarium, horreum, oporotheca.

Vrueten, wroeten.

Suffodere terram.

Vrund. j. vriend.

Amicus.

Vrunte.

Ager compascuus, communis ad pascenda pecora: pascuum publicum: & Carcer publicus: custodia publica, custodia libera.

V u

Vuecht. j. voecht.

Madidus.

Vueghe, vueghen. j. voeghe, voeghen.

Vuer. j. vier.

Ignis. sax. vuer, fuer.

Vuere, voere. j. visse.

Putorius.

Vueren, vueren-hout, vuyren-hout.

Pinus siluestris, pinaster. ger. forhen, fuerenholtz. ang. firre tree. i. abies.

Vueren, voren, voeren.

fland. holl. Euirare, castrare.

Vuycke.

Excipulus, rete aut septum insidiis piscium expansum.

Vuyl.

Turpis, immundus, impurus, foedus, spurcus: sordidus, squalidus: & Putridus, marcidus: & Ignauus, segnis, piger: & Sordidus, auarus: qui etiam è sordibus lucrum petit, cui odor lucri bonus ex re quauis. germ. faul: ang. fovvle. φαυλος. i. piger, vilis, vitiosus, murcidus, ignauus.

vuyl vleesch.

Caro mortua in vulnere, caro putrida: caro in vlcere vel vulnere exuberans vel putresceris: gangraena.

vuyl maecken j. be-smetten.

vuyl-boom.

vetus. Alnus nigra. germ. faul baum: sax. fuel bom.

vuyl-versse. j. kack-versse.

vuylachtigh.

Subturpis.

vuylen.

Conspurcare, contaminare, foedare, inquinare, turpare: & Sordere, sordescere, tabescere, putrescere.

vuylick.

Turpiter, foedè, sordidè, inquinatè.

vuyligheyd.

Sordes, putredo, caries, marcor.

vuylnisse.

Sordes, immunditia, immundities, inquinamentum, illuuies, squalor, quisquiliae.

vuylnisse, slijck.

Coenum, lutum.

vuylnis-back, vuylnis-kuyl, vuylnis-hoeck.

Colluuiarium: purgamentorum & colluuiei receptaculum: cloaca.

vuyle. j. klippe.

Scopulus.

vuyl rif.

Puluinus scopulosus.

Vuyren-hout. j. vueren-hout.

Vuyr-kabel, voer-kabel.

hol . j. treck-kabel. Remulcus.

Vuyr, vuer, vier.

Ignis, &c.

vuyr muer.

vetus . j. vuyrster.

vuyrster.

campin. fland . j. schoor-steen. Focus. gal. fouyer.

[pagina 643]
[p. 643]

vuyrster, vier-teyle.

Foculus, ignitabulum.

vuyrster-gat. j. master-gat.

Vuyre.

sicamb . j. visse.

Vuyst.

Pugnus: contracta, clausa, vel compressa manus. ger. faust: sax. vuest: ang. fiste. Vuystken. Pugillus.

vuyst-haemer. j. her-haemer.

Cestra: malleus militaris ferreus, qui pugni formam plerumque refert.

vuyst-loock eten.

Edere pugnos. Plaut.

vuyst-loock t'eten gheuen.

adag. Infringere colophos, infringere alapas, ingerere pugnos: os pulsare, depalmare, pugnis ferire, contundere.

vuyst-not.

fland. Nux decumana, praegrandis.

vuyst-peyre.

Pirum volemum.

vuyst-recht.

vetus. sax. Duellum, pugna.

vuyst-recht ghebruycken.

sax. Duello ius suum defendere.

vuyst-roer. j. hand-roer.

Sclopetum manuarium.

vuyst-slagh.

Pugnus, colaphus, alapa.

vuystelinck. j. vuyst-roer.

Sclopetum manuarium vel pugillare. sax. fustling.

vuystinck, buystinck.

Pirum siue pomum volemum.

Vuyster. j. vuyrster.

Focus.

Vul

fland . j. vol. Plenus.

vul-bord.

sax. sicamb. Plena potestas, consensus.

vulle. j. vulsel.

vullen.

Implere, replere, opplere, farcire: & Supplere, substituere. ger. fullen: sax. fillen: ang. fille.

vullen de vendelen.

In caesorum numerum supplere militares copias.

vullegher, vollegher.

Vas vinarium minus, vnde reliquis maioribus mensura adimpletur.

vulsel.

Fartura, fartum, fartus: & Tomentum.

vulte.

Plenitudo, saturitas.

Vuncke. j. voncke.

Vunte. j. vonte.

Fons sacer.

Vuntigh, vuntstigh.

Mucidus, situm resipiens.

Vurcht. j. vrucht, vorcht.

Timor.

Vutsel, futsel.

Panniculus.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken