Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Het naembouck van 1562 (1945)

Informatie terzijde

Titelpagina van Het naembouck van 1562
Afbeelding van Het naembouck van 1562Toon afbeelding van titelpagina van Het naembouck van 1562

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.59 MB)

XML (1.55 MB)

tekstbestand






Editeur

René Verdeyen



Genre

non-fictie
sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)
woordenboek / lexicon
taalkunde/algemeen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Het naembouck van 1562

(1945)–Joos Lambrecht–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Tweede druk van het Nederlands-Frans woordenboek


Vorige Volgende

[K]

Ka.

KA: Dat ghy hier niet en vind / zouct ende beziet in Ca:
de Ka schieten met steenen naer eenen stake:
Iouër au palet.
Kaerker: Chartre ou prison.
Kaerkeren: Mettre en chartre.
[pagina 116]
[p. 116]

aant.Kę.

Kęmp: Chanûre.
Kęmpbucht oft veld besaeyt met kęmpe: Vne chanuriere ou cheneuiere.
Kęrf: Vne taille.
Kęrckdief: Vn sacrilége ou larron de choses sainctes.
Kęrcke: Temple ou eglise.
Kęrckghebod: Ban d'eglise.
Kęrckhof: Cemetiere.
Kęrckmeęster: Marguillier.
Kęrck-roof: Sacrilege ou larrecin de choses sainctes.
Kęrckwydijnghe: Dedicasse de l'eglise.
Kęrle: Robbe longue.
Kęrmesse: Dedicasse.
Kęrne in de note: Le cerneau de noix ou le noyau.
Kęrne daer men boter in kęrrent: Cerengue ou cereine.
Kęrnstaf: Batreule ou batieule.
Kęrsblusscher: Esteigneur ou estouffoir de chandelle.
Kęrscorf: Coffin à mettre des chandelles.
Kę[r]shende: Moucheron ou bout de chandelle.
Kęrsmaker oft kęrsvercooper: Chandelier ou faiseur de chandelles.
Kęrsse: Chandelle.
Kęrssnuter: Vn mouchoir de chandelle.
Kęrụel / cruud: Du cerfueil.
Kerụelijnghen van haute: Coupeaux de bois.
Kęze / b. caes: Froumage.
Kaseyt: Estamet.

Ke.

Kecke: Barat, tour ou finesse.
Keęr: Tour.
Keęren: Tourner.
Keęren den rugghe: Virer le dors ou reuirer.
Keęringhe: Tournement.
Keęst: Germe.
den Keęst van eęn heyGa naar voetnoot+: Le germe ou germillon d'un oeuf.
Keęsten: Germer.
Keęstinghe: Germement.
Kéghel: Quille.
Kéghel vervrosen an thuusGa naar voetnoot+: Pilot de gelée ou glaçon.
Kéghelen: Iouër aux quilles.
Kei / z. key:
Kelct: Vn calice.
Kelder: Caue ou celier.
Kelderwaerder: Cellelier, bouteillier.
Kéle: Gorge.
Kélen oft de sturte af steken: Tuër ou couper la gorge.
KeljooteGa naar voetnoot+ van ossen / coeyen / schapen / gheyten ende vęrkens / oft al dat ghespleten voeten heeft: L'impost ou Cueillette et gabelles du pied fourché.
Kémel: Chameau.
Kemmen / z. cammen: Pigner.
Kemp / z. kęmp: Chanûre.
Kennelick: Notoire ou manifeste.
Kennelicheyt oft kennesse: Cognoissance.
Kennen oft bekennen: Cognoistre ou recognoistre.
Kennen oft belyden: Confesser.
wettelicke Kennesse oft brief: Lettre de recognoissance.
KéperGa naar voetnoot+ an thuus: Cheûron.
[pagina 117]
[p. 117]
aant.Kerf / z. kęrf.
Kermen / z. caermen: Gemir.
Kermesse / z. kęrmesse: Dédicace.
Kerne / z. kęrne: Noyau.
Kerre: Charrette.
Kerreman: Chartier.
Kersp / douck: Crespe.
Kersse / cruud: Creste ou cresson.
Kersten: Chrestiain ou chrestien.
Kerstendom oft kerstenheyt: Chrestienté.
Kerstelicken: Comme vn bon chrestien ou christienement.
Kerstenrijcke: Chrestienté.
Kerstdagh: Le jour de Noél.
Kershaụont: La veille de Noél.
te Kerstmesse: A Noél.
Kerte: Vn cren, tailleure ou crene.
de Kerte die in de note van den stalen boghe es / oft in eenen pijl om met den handboghe te schietene: La coche de la noix de l'arcbalestre ou d'une flesche pour tirer de l'arc à main.
Kerten: Crener, tailler ou faire des coches.
Kerụel oft kęrụel: Du cerfûeil.
Kerzen: Des guisnes.
cleęn Kerzekens: Des merises.
Kespen oft struụen: Bignetz.
Kesse / z. kersse: Cresson.
Kesten / z. kersten: Chrestien.
Kételachtigh: Chatouilleux.
Kétel: Chauldron ou chauderon.
Kételen: Chatouiller.
Kételijnghe: Chatouillement.
Kételmaker: Chaudronnier ou chaudelier.
Kételpot: Marmite.
Kéten: Chaine ou chenne.
Kétenen yemand: Enchainer.
Ketiụigh: Miserable.
Ketiụigheyt: Misére.
Ketiụighlicken: Miserablement.
Ketijf oft ongheụalligh: Chetif.
Ketter: Heretic.
Ketterië: Secte ou heresië.
Keuwe oft wijnvat: Vn muy ou tonneau à vin.
Kéụie: Rauache.
Key: Calliou.
Keyte: Biere de Hollande.
Keyzer: Empereur.
Keyzerinne: Imperatrice, emperiere ou empereuse.

Ki.

Kichghen oft cuchghen: Anheler
Kicken: Ne sonner mot.
zwijght zonder Kicken: Taisez sans sonner mot.
Kieckhoeste / die de kinders hebben: La quique.
Kieken: Poulsin ou poullet.
Kiekendief oft wuwe: Milan ou escoufle.
KierebusGa naar voetnoot+ oft zot: Miereloiret ou sot.
Kiesatigh: Curiëux, desdeigneux ou affecté.
Kietse oft huelkuete: Sortiere.
Kiezen: Choisir ou eslire.
Kiezer: Electeur ou choisisseur.
Kiezijnghe: Election ou chois.
Kiken: Regarder.
Kind: Enfant.
Kind ghewonnen buten huwelicke: Bastard.
Kinderachtich: Puëril.
Ga naar voetnoot+
[pagina 118]
[p. 118]
aant.Kinderachtigheyt oft kindscheyt: Enfance, puërilité ou simplesse.
Kinderbedde oft daer eęn vrauwe van kinde gheleghen es: Accouchement, temps de la couche et gesine d'une femme, gesine.
Kinderdoucken: Haillons, langes ou drapeaux de petitz enfans.
Kinds werden: Deuenir en enfance ou estre simple comme vn enfant.
Kinderwęrck: Faict d'enfantz.
Kinne: Menton.
Kinne-baertGa naar voetnoot+: Cache-menton ou cache nez de dueil.
Kinnebacken oft caeckharnaschGa naar voetnoot+: La machoire.
Kinnebackslagh: Ioueë ou sɔufflet.
Kippen / ghelijck de beęsten doen: Faire ses petitz, fanner ou faonner.
Kippen tweę jonghen: Gemeller.
Kiste om doode lieden: Luseau, cofret[,] biere ou sarcueil.
KiteGa naar voetnoot+ van vissche: Lefûe ou loeufûe d'un poisson.
Kitte: Garnoyau ou grand broc.
Kiụen: Estriuer, tencher ou rioter.
Kiụijnghe: Estrif, tenchement ou riote.
Kiụer: Estriueur ou noiseur.
Kiụage: Tenchement, noise ou estrif.
Knueterken oft mueselęre / voghel: Vn putereau.
Kl. kn. ko. kr. ku. zouckt ende beziet in Cl. Cn. Co. Cr. Cu. etç.
Ga naar voetnoot+

voetnoot+
den Keęst van eęn hey: ghevoghelte; K2,3 keest. fland. .j. ghe-voghelte. Ovi umbilicus.
voetnoot+
Kéghel vervrosen an thuus: fland. K2,3 keghel. fland. .j. kekel. Stiria.
voetnoot+
Keljoote: kalioote; K2,3 kelioote (K2] keljoote) .j. kalioote. fland. Vectigal; kalioote, kelioote (K2 kelloote) fland. hol. Vectigal, ... [gal. cueillette].
voetnoot+
Képer: est domorum in acutum desinentium; K2,3 keper. Tignus, Tignum... ; kepers. Tigna fibulis conjuncta: [precipuè autem domorum in acutum desinentium. gal. cheveron].

voetnoot+
Kierebus: Coroebus. ita virg. vide. (doorgeh.) Coroebo stultior. (furiata mente Corebus Virgili[us[doorgeh.); K2,3 kierebus. fland. Coroebus, stultior Coraebo (K2 Coroebo): furiata mente Coroebus: [dicitur et Tierebus. Hol. et Brab].
voetnoot+
Keure .j. statuyt; K2,3 statuyt. Statutum, dogma, decretum, ... lex; keur; ... en verder zelfde Lat. vert. behalve dogma, en plus plebiscitum: [statutum selectum].
voetnoot+
Kinne-baert: .j. baerd-doeck; K3 kinne-baerd. .j. baerd-doeck.
voetnoot+
Kinnebacken oft caeckharnasch: bon; K2,3 kinne-backe(n). Maxila, mandibula, mala; kaeck-harnas[ch]. fland. Maxilla, (mandibula).
voetnoot+
Kite: bon .j. roghe(r); K2,3 kite fland. .j. kuyte, [kiete]. Ova piscium; roghe, rogher. Ovum piscis, ova piscium feminarum, [vulgo polygranum, ang. rouges].
voetnoot+
Kroch. fland. Crypta templum subterraneum; K2,3 krochte. j. krofte. Crypta; krofte, krufte, krochte. germ. sax. fris. sicamb. fland. [holl.] Crypta, specus. [gal. croute]; [kroecht.j. krufte. Crypta]; krufte. j. krofte.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken