Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Un selekshon di palabra i ekspreshon. Deel 1 (1971)

Informatie terzijde

Titelpagina van Un selekshon di palabra i ekspreshon. Deel 1
Afbeelding van Un selekshon di palabra i ekspreshon. Deel 1Toon afbeelding van titelpagina van Un selekshon di palabra i ekspreshon. Deel 1

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.05 MB)

Scans (14.06 MB)

ebook (3.12 MB)

XML (0.12 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Un selekshon di palabra i ekspreshon. Deel 1

(1971)–Pierre Lauffer–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 26]
[p. 26]

20 Fiesta

Hasiment'i aña Tur santu
Kasamentu Tur difuntu
Bowtiso, bowtismo Semana santa, Siman Santu.
Konfirmashon Sab'e aleluya (Saba di aleluya)
Pasku di resurekshon Un seremonia
Pasku di nasementu Misa solèm, kantá, di tres pader.
Dos dia di Pasku Dia di fiesta
Aña Nobo Dia di statuut ta fiesta di gobièrnu.
Bièrnè santu Feria, kabaítu, sirko
Webu Santu Promè Santa komunion
Pentekòstu Kana den proseshon
Dumingu di rama  

Festival di kansion ta mashá na moda awendia.

Awe m'a hasi aña.

M'a kumpli dies aña na trabow.

Dia di mi aña (mi hasiment'i aña) mi ta trit mi amigunan.

Chebu ku Tida a hasi bintisinku aña kasá.

Nos ta felisitabu. Hopi bida ku salú. Nos ta deseabu hopi aña mas di bida.

 

Den tempu di Pasku i Aña Nobo kayanan ta yen di hende nervioso. Den promé misa di Pasku di nasementu mashá hopi hende ta bringa pa nan lugá den banki, pero riba dos dia di Pasku kasi por tene kareda di kabai den misa.

Djis despwes di tiru di Aña nobo kantidat di hende sa tuma bindishon di obispu.

 

Un ‘padrinu pelow’ ta esun ku no duna e kriatura regalo dia di su bowtiso.

Fuego artifisyal a para bira ‘vuurwerk’.

‘Jueves santo’ a bira Webu santu’. Di ‘Webu santu’ a sali e kustumber di kibra un webu den un glas di awa ku a kenta na solo, eksáktamente djesdos or, pa bo mira den e figura ku e blanku di webu forma den awa kiko ta bo swèltu, destinu, futuro.

 

Nos ta selebrá nos aña, piki punta, kore Aña nobo, pasa Pasku, kumpli ku kwaresma, sirbi padrinu i madrina, kumpli ku hende (na morto i na fiesta).

‘Ni un misa di shete pader no por salbabu’. (Bo situashon ta asina malu ku ta nada mes no por yudabu).

Un tradishon bieu ta ‘bulamentu di konfó ku sensya bispu di Aña nobo’.

[pagina 27]
[p. 27]

Te ainda tin hende ku ta bin ‘buska nan Pasku’ (nan regalo di Pasku).

 

Tur kos bon. Masha pabien! Na bo salú!

Konbitu sin noi ta fiest'e kacho. (Esaki ta un ekspreshon di disgustu ora nan no konbidá un hende ofisialmente pa fiesta)

Aña nobo, bida nobo! (E deseo pa hasi tur kos mihó den e aña nobo) Promé ayá muchanan tabata ‘bati Huda’ riba Sab'e Aleluya.

Antes un mucha mester a ‘keda na sámina’ bispu di su Risibimentu Manuel a rèndu (kore paranda) di bisp'i Pasku te Dumingu di tres rei.

 

Esun ku a hasi algu straño o partikular den e aña ku a kaba, nan ta kanté na tambu.

Tur aña sa tin kimamentu ku klapchi.

Antes bo mester tabatin un bistí o un dashi bèrdè, pa bo bai misa riba Dumingu di rama.

Ora ta balia mazurka, bo mester ‘tira un pi'e kater’.

Pa bo gosa un bon wals, toká ku muzik 'i kwèrdè, bo mester ‘skirbié’ den un sala grandi.

Na fiesta di tambú nan sa ‘para serená den huki’.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken