Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De geheimtalen (2002)

Informatie terzijde

Titelpagina van De geheimtalen
Afbeelding van De geheimtalenToon afbeelding van titelpagina van De geheimtalen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (33.98 MB)

Scans (49.69 MB)

XML (4.38 MB)

tekstbestand






Editeur

Nicoline van der Sijs



Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)
woordenboek / lexicon
taalkunde/sociolinguistiek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De geheimtalen

(2002)–J.G.M. Moormann–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Bron 4. Das Duisburger Vocabular (1724) [B I]

De Geheimtalen i: hoofdstuk iv, b i; hoofdstuk v, b i.

 

In deel i heb ik mijn bezwaren tegen deze lijst ontwikkeld. Daar de benden, die deze woorden gebruikten, ook in het tegenwoordige Nederland werkten, meen ik dat hun geheimtaal ook tot het bronnenmateriaal voor ons land gerekend mag worden. Veel woorden komen ook bij andere Nederlandse groepen voor.

De woordenlijst is ontleend aan Avé-Lallemant l.c. iv, p. 105.

‘Einige zwischen der Räuber- und Diebs/Bande unter sich fingirten sprachbräuch/liche Wörter.’

[pagina 357]
[p. 357]
achelen, essen
bafferen, essen
boxer, ein Dieb
bonnacker, ein Mütz
barlaffen, ausplundern
blederman, ein Schaaff
boxmânnen, gefangen nehmen
bomsken, ein Apfel
cout, ein Messer
hartling, ein Messer
sackem, ein Messer
caffer, ein Bauer
clammer, ein Hand
nibbel, die Hände
capores, morden
classey, ein Sackpistol
chaperick, ein Huht
cooch-halden, auf Rauberey ausgehen
du manser, halts Maul oder ‘schweige still’
flackert, ein Kertze
flens, Milch
ges, ein Magdt
isch, ein Magdt
granninger, ein Herr
glyde, ein Huhr
klunde, ein Huhr
huts, ein Mann
herkem duf, schlag todt den Teuffel
hust, Brodt
hornickel, eine Kuh
kilef ein Hundt
krummerick, ein Rock
krackerick, ein Flinte
krôll (lees knôll), ein Knecht
kreef speck
kutse, ein Huhn
kutse lormen, Hüner fangen
lausken, ein Ey
luerbinck, Keesz
lengelinck, ein Wurst
may, ein Pistohle
morf, der Mund
mosse, ein Frau
offeren, Fleisch
pleyen, peinigen
porcus, Schweinen-Fleisch
plomp, Wasser
platvoet, ein Gansz
roys, Bier
smix, Butter
stroffling, ein Strumpff
swensen, über Land lauffen
smerren, Toback
saccumher, einen berauben
stubbeler, ein Soldat
scabinus, Fussel (jenever)
schicksgen, ein Frau-Mensch
trappelman, ein Pferdt
teet, das Haupt
treyers, Schuh
treu, ein Buchsze (broek)


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken