Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nieuwe testament (Noordnederlandse vertaling) (1979)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.25 MB)

XML (1.05 MB)

tekstbestand






Editeur

C.C. de Bruin



Genre

proza

Subgenre

bijbel / bijbeltekst(en)


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nieuwe testament (Noordnederlandse vertaling)

(1979)–Johan Scutken–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[Folio 51r]
[fol. 51r]

[Secundum Johannem]

I

Inden beginne was dat woert ende dat woert was bi Gode ende God waest twoert. Dat was inden beghinne bi Gode. Alle dinghe sijn overmids hem ghemaect ende sonder hem en is niet ghemaect. Dat in hem ghemaect is, was tleven ende dat leven was der menschen licht, ende dat licht lichtet inder duesternissen ende die duusternissen en begrepens niet. Het was een mensche, van Gode ghesant, die Johannes hiete. Dese quam inden ghetughe, op dat hi vanden licht een ghetuech gave ende si alle overmids hem gheloefden. Hien was licht niet, mer dat hi ghetughe vanden lichte gave. Het was een warachtich licht, dat allen menschen, die in dese werlt comet, verlichtet. Hi was in die werlt ende die werelt is overmids hem ghemaect, ende die werlt en keendes niet. Hi quam in sijn eyghene, ende die sijn en ontfinghens niet. Hoe vole datter hem ontfinghen, dien gaf hi die macht, kijnder Godes te werden, den ghenen die in sinen name gheloven, die niet vanden bloede noch vanden wille des vleysches noch vanden wille des mans, mer uut Gode gheboren sijn.

Ende twoert is vleysche gheworden ende hi hevet in ons ghewoent, ende wij hebben sijn glorie ghesien, glorie als eens eens gheborens vanden vader vol van gracien ende van waerheyden. Johannes gaf een ghetuuch van Cristo ende riep ende seyde: Dit was hi, dien ic seyde: Die na mi comende is, is voer mi ghemaect, want hi was eer dan ic. Ende wij alle hebben van sijnre volheyt ontfanghen ende gracie um gracie, want die wit is overmids Moysen ghegheven; gracie ende waerheyt is overmids Ihesum Cristum ghesciet.

Niement en hevet Gode ye ghesien: die enighe gheboren sone, die inden scoet des vaders is, hi heeftet uut ghesproken.

Ende dit is Johannis ghetuuch, doe die Joden van Iherusalem seynden die papen ende die leviten tot hem, um hem te vraghene: Wie bistu? Ende hi lidens ende en versakes niet, ende hi lidens dat hi Cristus niet en ware. Ende si vragheden hem: Wat dan? Bistu Helyas? Hi seyde: Ic en bijns niet. Bistu een propheet? Hi antworde: Neen. Doe seyden si hem: Wie bistu, op dat wij antworde moghen gheven den ghenen die ons gheseynt hebben, wat seghestu van di selven? [Hi seyde:] Ic bin een stemme des roepens inder woestinen: Maect bereet den wech des Heren, als Ysayas die propheet seyde.

Ende die daer gheseynt waren, [waren] vanden Pharizeen ende vragheden hem ende seyden: Waer um doepstu dan, of du Cristus niet en biste noch Helyas noch een propheet? Johannes antworde ende seyde: Ic doep inden water; hi stont in die middel van u, dien ghi niet en kennet. Hi ist, die nae mi comen sal, die voer mi ghemaect is, wies ic niet werdich en bin, die rieme van sinen ghescoete te ontbijnden.

Dese dinghe ghescieden in Bethanien over die Jordane, daer Johannes dopende was.

Des anderen daghes sach Johannes Ihesum tot hem comen ende hi seyde: Sich, tlam Godes, siet die

[Folio 51v]
[fol. 51v]

die sonden der werlt af doet. Dit is hi, daer ic af gheseyt hebbe: Nae mi coemt een man, die voer mi ghemaket is, want hi was eer dan ic ende ic en keendes niet, mer daer um bin ic ghecomen ende doep inden water, op dat hi in Israhel gheapenbaert werde.

Ende Johannes gaf een ghetuch ende seyde: Ic hebbe den Gheest sien neder comen als een duve, ende hi bleef op hem. Mer ic en wisten niet, mer die mi seynde inden water te doepene, die seyde mi: Op wien du sieste den Gheest neder dalen ende op hem bliven, dit is hi, die inden Heylighen Gheest doept. Ende ic saghet ende gaeft ghetuuch, dat dit die sone Godes is.

Des anderen daghes stont noch Johannes ende twe van sinen jongheren ende sach Ihesum wanderen ende hi seyde: Sich tlam Godes! Ende die twee jongheren saghen spreken ende volgheden Ihesum. Ende Ihesus sach um ende sach se hem volghen ende seyde hem: Wat suecti? Si seyden: Rabbi - dat is alsoe voel te segghen als: Meyster - waer woenestu? Hi seyde hem: Comet ende siettet. Si quamen ende saghen, waer hi bleef, ende bleven dien dach bi hem, het was binae ter tiender uren. Die een vanden tween was Andrieas, Symon Peters broeder, diet ghehoert hadde van Johannem ende hem volghede. Hier vant hi irst Symon sinen brueder ende seyde hem: Wij hebben ghevonden Messiam, dat is te segghen: Cristus. Ende hi brachten tot Ihesum. Ihesus sachen aen ende seyde: Du bist Symon Jona zone, du salte heyten Cephas, dat is te segghen: Petrus.

Des morghens woude hi uut gaen in Galileam ende vant Philippum, ende Ihesus seyde hem: Volch mi. Philippus was van eenre stat hiet Betsaida, daer Andrieas ende Petrus af waren. Philippus vant Nathanael ende seyde: Wij hebben Ihesum, Josephs zone van Nazareth, ghevonden, dien Moyses ende die propheten inder wit ghescreven hebben. Ende Nathanael seyde hem: Van Nazareth mach wat guedes sijn? Doe seyde Philippus tot hem: Coem ende sich. Ihesus sach Nathanael tot hem comen ende seyde van hem: Sich, waerlic een Israhels man, daer geen loesheyt in en is! Doe seyde Nathanael tot hem: Waer af keenstu mi? Ihesus antworde ende seyde hem: Eer Philippus di riep, doe du wares onder den vigheboem, sach ic di. Nathanael antworde hem ende seyde: Meyster, du bist die zone Godes, du bist coninc van Israhel! Ihesus antworde hem ende seyde: Want ic di seyde: Ic sach di onder den vigheboem, soe saltu meer sien dan dese. Ende hi seyde hem: Voerwaer, voerwaer, segic u, ghi solt den hemel open sien ende die enghele Godes op climmende ende nederclimmende op des menschen sone.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken