Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
A compendious guide to the Low-Dutch language / Korte wegwyzer der Nederduytsche taal (1706)

Informatie terzijde

Titelpagina van A compendious guide to the Low-Dutch language / Korte wegwyzer der Nederduytsche taal
Afbeelding van A compendious guide to the Low-Dutch language / Korte wegwyzer der Nederduytsche taalToon afbeelding van titelpagina van A compendious guide to the Low-Dutch language / Korte wegwyzer der Nederduytsche taal

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.68 MB)

ebook (4.08 MB)

XML (0.91 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

A compendious guide to the Low-Dutch language / Korte wegwyzer der Nederduytsche taal

(1706)–Willem Séwel–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

The Creed. Het Geloof.

I Beleeve in God the Father, the Almighty maker (or Creator) of Heaven and Earth; and in Jesus Christ his Onely Son, our Lord, which was conceived by the Holy Ghost, born of the Virgin Mary, suffered unde Pontius Pilate, was crucified, dyed, and burried, and descended into Hell.IK Geloove in God den Vader, den Almachtigen Schepper des Hemels ende der Aerden; Ende in Jesum Christum sijnen Eenig-geboren Sone, onsen Heere, die ontfangen is van den Heiligen Geest, geboren uit de Maget Maria, die geleden heeft onder Pontio Pilato; is gekruist, gestorven, ende begraven, neder gedaelt ter Hellen.
That is: Continued in the state of the Dead, and under the power of death till the third day.Dat is: Continueerde in de stand der Dooden, ende onder de magt des doots, tot op den derden dag.
The third day he arose again from the dead, he ascended into Heaven, and sitteth on the right hand ofTen derden dage wederom op-gestaen van den dooden, op-gevaren ten Hemel, en sit ter rechterhand Go-
[pagina 96]
[p. 96]
God the Father Almighty, from thence he shall come to judge the living, and the dead.des des Almachtigen Vaders, van daer hy komen sal om te oordeelen, de levende, ende de dooden.
I believe in the Holy Ghost: I believe an Holy Catholick Christian Church, the cummunion of Saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body and the live everlasting, Amen.Ik geloove in den Heiligen Geest: Ik geloove een Heilige algemeine Christelycke Kerke, gemeinschap der Heiligen, vergevinge der sonden, opstanding des vleeschs, ende ten eeuwig leven, Amen.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken