Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden (1923-1925)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden
Afbeelding van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegdenToon afbeelding van titelpagina van Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.98 MB)

ebook (6.37 MB)

XML (5.27 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)
woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

(1923-1925)–F.A. Stoett–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

1830. Bij de pink(en) zijn,

d.w.z. bij de hand zijn, bij de loop zijn, zooals men in de Zaanstreek ook zegt (Boekenoogen, 591). Met zekerheid is omtrent den oorsprong dezer uitdr. niets te zeggen (Taal en Letteren XI, 441). Ze schijnt voornamelijk in Noord-Nederland bekend te zijn (vgl. Nieuw Nederl. Taalmagazijn II, 220; Gallée, 33 a; Harreb. II, 184 b; III, LXXIII; Lvl. 295); wel komt in het Yperensch voor: hij is bij de pink, hij zit warm of hij heeft geld (Schuerm. 480 b) en in de Kempen: bij de pinken zijn, rap, behendig, bij der hand zijn (Antw. Idiot. 966). In Friesland eveneens: hy is by de pinken, hij is bij de hand, als de pinken (of vinken, kippenGa naar voetnoot2)) er bij (Fri. Wdb. II, 353). In Groningen beteekent bie de pinken wezen, zuinig, spaarzaam zijn, op de kleintjes passen (Molema, 324 b), wat doet vermoeden, dat we in ‘pinken’ het Bargoensch pinken, geldzak, moeten zien (Kluge, Rotw. 170). Uit deze bet. goed op het geld passen is dan die van bij de hand zijn voortgevloeid. Iemand bij de pinken houden, iemand wakker houden, zorgen dat hij bij de pinken is; vgl. Haagsche Post, 26 Jan. 1918, p. 99 k. 4: Men moet in het oog houden, dat er gestadig druk wordt gecritiseerd met de bedoeling de Regeering bij de pinken te houden.

voetnoot2)
Pinken zijn hier snippen.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken