1077 Summo viro Caspari Barlaeo Petrus Cornelij Filius Hoofdius S.P.D.
1Desertor, transfuga, etiamnum in manifesto flagitio defensionem 2 ausus impudentiam sceleri adjicis? Quem ego, si, quale Tullianum2 3 Romae, Velsianum Mudae robur, tale Vicofortianum reperiatur, in 4 teterrimum carcerem conjici curem, radiisque siderum indicam, ne 5 toto triennio te visant. Haec tibi, ab infensissima uxore mea, 6 probra, minaci et praealta voce, ut Stentora vincere possit, ingeri, te6 7 hinc octo passuum millibus dissitum persentire crediderim. Quid 8 autem jam misero te fiat, si et ego pari impotentia animi in te ferar? 9 Ne Hercules quidem contra duos. At mitior, doctusque injuriam9 10 segniter ferre, jamdudum suadeo ne te pejus quam dispendio 11 coenae mulctet, eáque ultione contenta in gratiam recipiat. Illa 12 econtrá abnuere pertinacius, meque ultró praevaricationis 13 insimulare; velle ne quid commercii tecum habeam. Ut veró coena 14 abstineam, facilius persuaderi mihi passus sum, gravatim cum 15 Phosphoro expergiscenti, et postero tantum itineris abituro. 16 Sunt et aliae rationes. Itaque non exspectes nos, exspectaturos te 17 domi nostrae, Saturni die hora septima matutina, ut simul 18 Harlemum et ultrá pergamus. Perge interim ut tandem serió agam 19 amantissimum tui amare: et vale, cum liberis, meoque inter illos19 20 filio.
21Mudae in arce. XV Kal. Sextileis. 1641.
vertaling
Den voortreffelijken Caspar Barlaeus
van Pieter Corneliszoon Hooft
met hartelijken groet.
‘Verzaker, overloper, waagt ge zelfs nu nog op heterdaad betrapt een verdediging en voegt zo onbeschaamdheid aan misdaad toe? U zou ik, indien, zoals de Tulliuskerker in Rome, de Velsen-cel in Muiden, zo ook er een Wickevoort-krocht werd gevonden, in het afzichtelijkst gevang laten werpen en aan de stralen der hemellichamen aanzeggen, in volle drie jaar niet naar u om te zien’. Dat deze verwijten u door mijn zwaarvergramde vrouw met dreigende hoogdoorslaande stem, zodat zij Stentor zou kunnen overtreffen, worden toegeslingerd, ik wil gaarne geloven, dat ge zulks, acht mijlen van hier verwijderd, duidelijk hoort. Wat evenwel zoUEr