Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Tsjerne. Jaargang 5 (1950)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Tsjerne. Jaargang 5
Afbeelding van De Tsjerne. Jaargang 5Toon afbeelding van titelpagina van De Tsjerne. Jaargang 5

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

proza
poëzie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Tsjerne. Jaargang 5

(1950)– [tijdschrift] Tsjerne, De–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd


 

Inhoudsopgave

[Nummer 1-2] Sj. van der Schaaf: Amearika, massa-experimint.

Klaes Dykstra: Nu inglans tukelteammen.

O. Postma: Twa fersen ut ‘Complete poems’ fan Emily Dickinson (1830-1886).

Klaes Dykstra: Twiljocht (nei Hazel Hall, 1886-1924).

Prof. William Spoelhof: Grounbigjinsels fan it Amerikaenske federalisme.

Klaes Dykstra:

Fedde Schurer: Fjouwer oersettingen nei Langston Hughes (berne 1902).

David Cornel de Jong: In jonge as in ingel.

Klaes Dykstra:

Prof. B. Fridsma: De literatuer fan Fryske lanforhuzers yn Amearika.

Klaes Dykstra: Lincoln, de man fan it folk (nei Edwin Markham, 1852-1940).

Anne Wadman: De ald man op 'e brege (Ernest Hemingway, berne 1898).

Langston Hughes: Litteratuer en prestaesjes fan de negers yn de U.S.A.

Fedde Schurer en Anne Wadman: Fjouwer oersettingen nei Langston Hughes (berne 1902).

Feike Feikema: Maitiids teken.

Klaes Dykstra: Twa fersen nei John Banister Tabb (1845-1928).

Drs. A. Kooiker: Marshall-plan en Atlantysk pact.

Klaes Dykstra:

D. Kalma: Modern poetry.

De meiwurkers oan dit numer Biografyske oantekeningen.

Meidielingen:

Meidielingen:

[Nummer 3] O. Postma: Libbensfilm.

Fokke Sierksma: Complete poezij.

E.B. Folkertsma: Prinsesse fan 'e maeityd.

Marten Sikkema: Minske allinne.

Dam Jaarsma: Fjouwer sonnetten.

Anna Terpstra: Sprongen snaren.

Kronyk fan it proaza. Anne Wadman: It swart-leaflik-skema.

Filmkronyk: Inne de Jong: Emily Bronte.

[Nummer 4] Meidielingen:

Hindrik J. Brouwer: It jounet al....

Joazep Witteveen: The red shoes.

Rudolf Troelstra: Folkspoezij fan West-Java.

Jan Folkerts: De oanwizing.

Fedde Schurer: Analfabeet.

Marten Brouwer: Lokwinsk.

Klaes Dykstra: Dr Kalma as oersetter.

Kees Jongsma:

Kronyk fan it proaza. Anne Wadman: ‘Flinke kerels melden zich....’

Enquete ‘De Tsjerne’ 1949.

Ynkommen boeken.

[Nummer 5] Meidielingen:

W. Kok: Pyramus en Thisbe. (Ovidius.)

Anne Wadman: In trijemanskip.

D.H. Kiestra: Fiif gedichten.

Ria Stolk: Jow har de kans.

W. de Jong: Trije gedichten.

R. Ditman: Ingeborg.

Marten Sikkema: Plagiaet as ynspiraesjeboarne?

Inne de Jong: Foar de bern fan alle jierren.

Op it harspit:

[Nummer 6] Meidielingen:

Dr. Giacomo Prampolini: Myn oantinkens oan Marsman.

Hindrik J. Brouwer: Trije gedichten.

Geart Jonkman en Anne Wadman: Feest om in dochter of De stim fan it bloed.

U.J. Boersma: Draverije.

E.B. Folkertsma: Omtrint.

Fedde Schurer: Bycht fan in forsetsman.

Krityk yn it koart: Romantyk en tragyk fan de heide.

Yn 'e fierrekiker: Dr. Giacomo Prampolini.

[Nummer 7] Meidielingen:

Marten Sikkema: Farwol.

J.P. Wiersma: In underduker op 'e burdpleats. (1795)

O. Postma: Dichters.

D. Kalma: De kunst fan oersetten. Algemien en Persoanlik.

Inne de Jong: Kwatrinen fan Omar Khayyam.

Sj. van der Schaaf: De fjouwer mounen.

Kronyk fan it proaza. Anne Wadman: Kanaeltocht op syn hountsjes.

Op it harspit. Us priisfraech.

[Nummer 8] Meidielingen:

Dam Jaarsma: Fjouwer gedichten.

Hendrik de Vries: Bigripe en bigripe.

Inne de Jong: Fan in swalker en in heareboer.

Joazep Witteveen: Negro spiritual.

H. Reitsma: Fers.

Marten Brouwer: Beatus ille.

J.P. Wiersma: In underduker op 'e burdpleats. (II)

Lucia Trent: Gesanten fan it ljocht.

Krityk yn it koart: Twivelige pieteit.

Ynkommen boeken.

[Nummer 9] Meidielingen:

Dr. Giacomo Prampolini: Poesie Frisoni in traduzione Italiana.

E.B. Folkertsma en Geart Jonkman: Boerekinkels. Klankbylden út en om de Slach by Warns.

Povl Kildemoes: Kaj Munk.

D.H. Kiestra: De hurde froedmaster

J.P. Wiersma: In underduker op 'e burdpleats. (III)

Tj. W.R. De Haan: Elegy. Letlânske folkswize.

Joazep Witteveen: Goe freed.

Krityk yn it koart: Dobbeljen mei wurden.

Op it harspit: Libben yn 'e brouwerij.

[Nummer 10] Marten Sikkema: De oerwinder.

Geart Jonkman: De freon.

D.A. Tamminga: De hogerhuis-saek. Toanielstik yn Fjouwer Bidriuwen.

J.P. Wiersma: In underduker op 'e burdpleats. (It lêste.)

[Nummer 11] Sj. van der Schaaf: Ype Poortinga as proazaist.

Jan Wybenga:

Anne Wadman: To-morrow morning.

Povl Kildemoes: Kaj Munk. (It lêste.)

Willem de Jong:

Hindrik Reitsma: Ofskied.

Kronyk fan it proaza. B. Tuinstra: Romantyk fan 'e realiteit.

Toanielkronyk: It Fryske folkstoaniel hjoed de dei.

Op it harspit:

Ynkommen boeken.

[Nummer 12] Meidieling:

Dr. Giacomo Prampolini: De streaming noard-sud yn 'e litteratueren fan Europa.

E.B. Folkertsma: Mar ast ris wist!

Geart Jonkman: De forlosser yn ‘De lytse trije romers’.

Marten Sikkema: Nije Sweedske lyryk yn oersetting.

Sybe Sybesma:

Marten Sikkema: It laitsjen.

Anne Wadman: Greatmaster fan de kitsch.

Toanielkronyk: It Frysk toaniel oan it plafond.

Op it harspit: Hikkesluter.

Yn 'e fierrekiker: Poe's the Raven yn fortaling.

[Prospektus] Mieningen út de Fryske Parse

[Woord vooraf]

Bigjinselprogramma:

Hwa foarmje de redaksje?

Us Fryske heechleararen skriuwe:

De direkteur fan de ‘Fryske akademy’: De Tsjerne moat der bliuwe.

Hwat is it oardiel fan it bureau foar kulturele saken yn Fryslan?

Oan 'e jiergongen 1948, '49 en '50 hawwe meiwurke:

Mieningen út de Fryske Parse

Register op de fyfte jiergong fan ‘De Tsjerne’.

 


Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken