Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Tweede Ronde. Jaargang 29 (2008)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Tweede Ronde. Jaargang 29
Afbeelding van De Tweede Ronde. Jaargang 29Toon afbeelding van titelpagina van De Tweede Ronde. Jaargang 29

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.06 MB)

Scans (487.58 MB)

ebook (5.48 MB)

XML (1.44 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie
sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Tweede Ronde. Jaargang 29

(2008)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd


 

Inhoudsopgave

  1. [Nummer 1] Voorwoord
  2. Nederlands proza Dorre rots Amy Bais
  3. MDEA Leo Jacobs
  4. Levend snot Philip Snijder
  5. Zes ZKV's A.L. Snijders
  6. Biesbosch Michael Spaan
  7. Gelukkig nieuwjaar D.J.B. Veldman
  8. Nederlandse poëzie Vier gedichten Hans Hoenselaars
  9. uitgeleefd Piet Janssen
  10. Piaget (dagboek 13-12-07) Frans Pointl
  11. Het handschrift van Homeros Willem M. Roggeman
  12. Vader Philip Snijder
  13. S.O.S. Cornelia Stoel
  14. Drie gedichten Hans Wap
  15. Light Verse Twee gedichten Jaap van den Born
  16. Vier copla's Frits Criens
  17. Bede aan de barmeid Paul van den Hout
  18. Drie gedichten Kees Jiskoot
  19. Gedicht Drs. P
  20. Catalaans schaak Hans Ree
  21. Twee gedichten Patty Scholten
  22. Essay Het gele manifest Salvador Dalí, Sebastià Gasch, Lluís Montanyà (Vertaling Helena Overkleeft en Peter Verstegen)
  23. Catalaanse cultuur: een interpretatie (Van modern naar mondiaal) Julià Guillamon (Vertaling Helena Overkleeft)
  24. Over Ramon Llull Bob de Nijs
  25. Vertaald proza De droom van Gottfried Heinrich Jaume Cabré (Vertaling Bob de Nijs)
  26. Uit: Het dierenepos Ramon Llull (Vertaling Bob de Nijs)
  27. Rond half een Quim Monzó (Vertaling Frans Oosterholt)
  28. Het bakkersknechtje Narcís Oller (Vertaling Frans Oosterholt)
  29. Twee verhalen Sergi Pàmies (Vertaling Helena Overkleeft)
  30. Het narrenschip Albert Sánchez Piñol (Vertaling Adri Boon)
  31. 's Middags naar de bioscoop Mercè Rodoreda (Vertaling Elly Bovée)
  32. Onvoltooid verleden tijd Antoni Soler i Guasch (Vertaling Pieter Lamberts)
  33. Vertaalde poëzie Twee gedichten Blai Bonet (Vertaling Helena Overkleeft & Peter Verstegen)
  34. Twee gedichten Joan Brossa (Vertaling Helena Overkleeft & Peter Verstegen)
  35. Twee gedichten Narcís Comadira (Vertaling Helena Overkleeft & Peter Verstegen)
  36. Vijf gedichten Salvador Espriu (Vertaling Helena Overkleeft & Peter Verstegen)
  37. In memoriam Gabriel Ferrater (Vertaling Helena Overkleeft & Peter Verstegen)
  38. Vier gedichten Manuel Forcano (Vertaling Helena Overkleeft)
  39. Systemen Pere Gimferrer (Vertaling Helena Overkleeft & Peter Verstegen)
  40. Rilke's graf (Rarogne, Valais) Marià Manent (Vertaling Helena Overkleeft & Peter Verstegen)
  41. Acht gedichten Ausiàs March (Vertaling Peter Verstegen)
  42. Eerste liefde (Voor José Agustín Goytisolo) Joan Margarit (Vertaling Helena Overkleeft & Peter Verstegen)
  43. Geestelijk lied Josep Palau i Fabre (Vertaling Helena Overkleeft & Peter Verstegen)
  44. Vier gedichten Miquel de Palol
  45. Drie gedichten Vinyet Panyella (Vertaling Helena Overkleeft)
  46. Twee gedichten Francesc Parcerisas (Vertaling Helena Overkleeft & Peter Verstegen)
  47. Gedicht Joan Vinyoli (Vertaling Helena Overkleeft & Peter Verstegen)
  48. Rectificaties winternummer 2007
  49. [Nummer 2] Voorwoord
  50. Spelen met Olympisch vuur (Vijf elftallen) Jaap van den Born
  51. Nog een Amerikaanse tragedie John Collier (Vertaling Peter Verstegen)
  52. Een voorpost van de vooruitgang Joseph Conrad (Vertaling Frank Lekens)
  53. Drie speedsonnetten Frits Criens
  54. De paarse borden Kristina Goikoetxea
  55. Bela Szondi Maarten 't Hart
  56. Een propere plek met goed licht Ernest Hemingway (Vertaling Frank Lekens)
  57. Een mieterse vent Pia Juul (Vertaling Edith Koenders)
  58. Sauna Frans van Mastrigt
  59. De Plaats des Oordeels W. Somerset Maugham (Vertaling Peter Verstegen)
  60. Zomer 2008 Drs. P
  61. Chinese Animal Olympics Patty Scholten
  62. Ik wil leven Vasili Sjoeksjin (Vertaling Monse Weijers)
  63. Acht Zkv's A.L. Snijders
  64. Zachar met de Buidel Aleksandr Solzjenitsyn (Vertaling: Arthur Langeveld)
  65. ‘Glorius, de stier’ Tarjei Vesaas (Vertaling Michael Spaan)
  66. Naar de dierentuin Pieter Waterdrinker
  67. Lanzarote L.H. Wiener
  68. Olympische verzen Ivo de Wijs & Theo Danes
  69. [Nummer 3] Voorwoord
  70. Nederlands proza Liefde misschien Amy Bais
  71. De ander zijn brood Noud Bles
  72. Eenoog koning Wil Boesten
  73. De brullende oncoloog Wim Reilingh
  74. Oude wijn Monika Sauwer
  75. Uitstel en afstel Klaus Siegel
  76. De risicogroep Philip Snijder
  77. Podagra A.L. Snijders
  78. Mijn huisarts Thomas Verbogt
  79. Nederlandse poëzie Vijf gedichten Chrétien Breukers
  80. Kleine ode aan een plattelandspraktijk Job Degenaar
  81. Twee gedichten Kees Hermis
  82. Heelkundig Hans Hoenselaars
  83. De man die genezing zocht Renée van Riessen
  84. Twee gedichten Thom Schrijer
  85. Huisarts Cornelia Stoel
  86. Doden en gepensioneerden Hans Wap
  87. Light Verse Twee liederen Jan Boerstoel
  88. Acht elftallen Jaap van den Born
  89. Twee gedichten Frits Criens
  90. Drie gedichten Koos Dijksterhuis
  91. Vijf gedichten Kees Jiskoot
  92. Universalipyrin Atte Jongstra
  93. Advies Kristiaan Laps
  94. Berijmde terugblik op het leven van een in enkelfracturen gespecialiseerde orthopaedisch chirurg Pieter Nieuwint
  95. Onzijn Drs. P
  96. Genezing Patty Scholten
  97. Twee sonnetten Driek van Wissen
  98. Essay Een kleine selectie uit Psychopathia Sexualis Richard von Krafft-Ebing (Vertaling Jeroen van Kan)
  99. Is er een dokter in het verhaal? Gerard de Vries
  100. Vertaald proza Stille nacht Ernest Hemingway (Vertaling Frank Lekens)
  101. Dokter Brokken Jan Neruda (Vertaling Kees Mercks)
  102. NN en de dood Origo Vertaling Adriaan van der Hoeven)
  103. De zoon (Uit het dagboek van een arts) Arthur Schnitzler (Vertaling Klaus Siegel)
  104. De patiënt Peter Seeberg (Vertaling Edith Koenders)
  105. Genade Richard Selzer (Vertaling Martijn Boven)
  106. Twee korte verhalen Periklís Sfyridis (Vertaling Hero Hokwerda)
  107. Het verhaal van de eerste tuinman Anton Tsjechov (Vertaling Anne Stoffel)
  108. Het gebruik van geweld William Carlos Williams (Vertaling Martijn Boven)
  109. De medicus Michaïl Zosjtsjenko (Vertaling Monse Weijers)
  110. Vertaalde poëzie Vier gedichten Dannie Abse (Vertaling Wiebe Hogendoorn)
  111. Juffrouw Kee W.H. Auden (Vertaling Peter Verstegen)
  112. Het nieuwe Israëlitische ziekenhuis in Hamburg Heinrich Heine (Vertaling Peter Verstegen)
  113. In het ziekenhuis Boris Pasternak (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)
  114. Voor een kiezentrekker Francisco de Quevedo (Vertaling Erik Coenen)
  115. [Nummer 4] Voorwoord
  116. Nederlands proza El Asnam Christoph Blans
  117. Een fiets uit Cuba Jan Blauwhof
  118. Kreukels Inez van Eijk
  119. Nachtvlinder Arjen van Meijgaard
  120. Zes ZKV's A.L. Snijders
  121. Jaarmarkt John Toxopeus
  122. Nederlandse poëzie Twee gedichten Bernd Bevers
  123. Schemerend Toledo Erik Coenen
  124. In Memoriam Jan Eijkelboom Jan Dullemond
  125. Havengebied Kees Hermis
  126. Sepia Voor KC Hans Hoenselaars
  127. Van alle smetten vrij Liesbeth Lagemaat
  128. Vier gedichten Jan J.B. Kuipers
  129. Dichterbij/tuin in Heemstede 1937 Frans Pointl
  130. Twee gedichten Renée van Riessen
  131. Twee gedichten Thom Schrijer
  132. Twee gedichten Philip Snijder
  133. Bovenlicht Mayra Verheyen
  134. Na een week Jos Versteegen
  135. Een ochtend. Patio Harry van de Vijfeijke
  136. Diagnose Hans Wap
  137. De Herenstraat Nico Weber
  138. Light Verse December Hendrik Jan Bosman
  139. Op de wijze van Annie M.G. Schmidt Judy Elfferich
  140. De Waalkensballade Pedro van Hoek
  141. Zes gedichten Kees Jiskoot
  142. Vijf gedichten Pieter Nieuwint
  143. Zeven onzijnen en een ollekebolleke Drs. P
  144. Twee gedichten Patty Scholten
  145. Twee gedichten Ivo de Wijs
  146. Vertaald proza De dokter en zijn ex-vrouw S.J. Agnon (Vertaling Shulamith Bamberger)
  147. Geruchten Norman Lavers (Vertaling Paul van den Hout)
  148. Brieven uit de hemel Barry Lopez (Vertaling: Martijn Boven)
  149. Gebroken neuzen Wayne McLennan, (Vertaling René Kurpershoek)
  150. Vertaalde poëzie Twaalf gedichten Wystan Hugh Auden (Vertaling Peter Verstegen)
  151. Het schild van Achilles (Homeros, Ilias 18: 478-608) (Vertaling Patrick Lateur)
  152. Drie gedichten Miroslav Krleža (Vertaling Tom Eekman)
  153. Vijftien kwatrijnen Aboe l-Ala al-Ma'arri (Vertaling Jaap van den Born)
  154. Twee gedichten Francisco de Quevedo (Vertaling Erik Coenen)
  155. Drie gedichten Eleonore Schönmaier (Vertaling Wiebe Hogendoorn)
  156. Errata

 


Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken