Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Impressions de l'âme. Mélange de traductions du Hollandais, de l'Allemand, de l'Anglais et de poésies du traducteur (1841)

Informatie terzijde

Titelpagina van Impressions de l'âme. Mélange de traductions du Hollandais, de l'Allemand, de l'Anglais et de poésies du traducteur
Afbeelding van Impressions de l'âme. Mélange de traductions du Hollandais, de l'Allemand, de l'Anglais et de poésies du traducteurToon afbeelding van titelpagina van Impressions de l'âme. Mélange de traductions du Hollandais, de l'Allemand, de l'Anglais et de poésies du traducteur

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.76 MB)

Scans (7.35 MB)

ebook (3.04 MB)

XML (0.21 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
vertaling: Nederlands / Duits
vertaling: Nederlands / Engels
vertaling: Nederlands / Frans


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Impressions de l'âme. Mélange de traductions du Hollandais, de l'Allemand, de l'Anglais et de poésies du traducteur

(1841)–Aug. J.Th.A. Clavareau–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 185]
[p. 185]

A un Vallon.

 
Je te revois, lieu plein de charmes,
 
Vallon fleuri, je te revois!
 
Le plaisir fait couler mes larmes,
 
Mes larmes remplacent ma voix.
 
 
 
Salut, forêt, verte prairie;
 
Salut, fontaine aux doux échos!
 
Depuis long-temps, rive chérie,
 
Je soupirais après tes flots.
 
 
 
Au sein de nos salons superbes,
 
Où l'art prodiguait tous ses dons,
 
Où vingt lustres pendaient en gerbes,
 
Soleil, j'ai cherché tes rayons!
 
 
[pagina 186]
[p. 186]
 
Non, non, la voix la plus parfaite,
 
N'eut jamais rien d'aussi flatteur
 
Que tes chants, joyeuse alouette,
 
Lorsqu'ils montent vers le Seigneur!
 
 
 
Vous-mêmes, dont l'âme si pure
 
Enfanta de sublimes airs,
 
Haydn! Mozart! que la nature
 
Est au-dessus de vos concerts!
 
 
 
Tout l'éclat que le luxe apprête,
 
Tous nos orgueilleux ornemens,
 
Ne valent pas, ô violette,
 
Ta simple parure des champs!
 
 
 
Sous les lambris dorés des villes,
 
Le coeur est moins riche que toi:
 
Ah! nos jours s'envolent stériles,
 
Quand le monde en règle l'emploi!
 
 
 
La science, qui nous éclaire
 
Sur d'éternelles vérités,
 
N'élève jamais de la terre
 
L'homme qui vit dans les citës.
 
 
 
Aux champs, on est libre; on oublie
 
D'un rempart la sombreépaisseur;
 
C'est aux champs que l'âme attendrie
 
Se rapproche du Créateur!
 
 
[pagina 187]
[p. 187]
 
Ici, je vis; là, je me traîne;
 
Toujours des voeux, point de bonheur.
 
Ici, l'amour; là bas, la haine:
 
C'est aux champs que l'homme est meilleur!
 
 
 
Dans les villes, on sent l'étreinte
 
De ces fers, au poids douloureux;
 
Aux champs, point de triste contrainte:
 
Tout est d'accord avec les cieux!
 
 
 
Dans les villes et leur poussière,
 
Le néant dévore nos voeux;
 
Aux champs, la divine lumière
 
Déssille doucement nos yeux.
 
 
 
Salut, ô ciel pur, ô belle onde;
 
Salut, vous tous, arbres et fleurs!
 
Ici, loin du fracas du monde,
 
Dieu m'a comblé de ses faveurs.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken