Davids Harpzangen, of de CL Psalmen van den koninklyken Profeet David, en andere heilige Mannen
(1707)–François HalmaDe xxxv Psalm.+![]()
+TWist, Heer, met myne twisters, fier
In moedt, en recht uw krygsbanier
Op tegens hen, die my bestryden.
+Gryp zwaardt en schildt, om my te vryden.
Sta op, ô Heer, tot myne hulp,
Dat 's vyandts magt my niet bestulp;
+Vel uwe spiesse, en sluit den weg,
Dat ik voor hem niet open legg'.
2 Trek myn vervolgers te gemoet.
Zeg tot myn ziel: ik ben uw goedt,
+Uw heil. laat hen met schande sneeven
Die naar myn ziele staan en leven.
Dryfze achterwaarts, en maak beschaamt
Die t'zamen hebben quaat beraamt
Tot myn bederf. des hemels straf
+Verstrooize voor den windt als kaf.
3 Des Heeren Engel dryfze heen
| |
[p. 109] | |
![]() In duisternissen, nooit betreên,
En jaagze op gladde slibberwegen, +
Versteeken van Godts heil en zegen.
Des Heeren Engel volgze en sla
Hun heir, en toon hun geen gena.
Want zonder oorzaak is hun net +
En strik met list voor my gezet.
4 Zy hebben zonder reên myn ziel
Belaagt, opdatze in lyden viel',
Dat hem dan ook verwoesting treffe, +
Voordat hy 't weete en recht beseffe.
Dat hy zelf valle in 't net, gestelt
Voor myne ziel, door boos gewelt.
Hy val 'er met verwoestinge in,
Opdat zyn magt my nooit verwinn'.
I. Ruste.
![]() | |
[p. 110] | |
![]() en zeggen; wie is u gelyk,
O Heer ! die zulk een liefdeblyk
Den onderdrukten geeft, en redt
Hem uit des rovers magt en net.
+6 Getuigen, wrevelig van aart,
Staan heftig tegen my geschaart.
Zy eischen dat ik nimmer kende:
+Voor goedt vergeldt my deeze bende
Het quaad, de roving myner ziel.
+Daar, als 'er een in krankheit viel,
Ik eenen zak koos voor myn kleedt,
Ten blyk van 't diepe hartenleet.
7 Dan heb ik myne ziel gequelt
Met vasten, dat ik was beknelt,
En 't bidden in myn' boezem keerde.
+Zyn lyden myn gemoedt zoo deerde,
Dat ik gebukt ging in het zwart,
Zoodat het my trof aan het hart,
Gelyk 't van vriendt of broêr gebeurt,
Of hem, die om zyn moeder treurt.
| |
[p. 111] | |
![]() 8 Maar als ik hinkte, waren zy +
Verblydt in 't hart, doch quamen my
Gelyk verslagenen beklaagen,
Men zag hen treurig rouwe draagen,
En 'k merkte niets: zy scheurden 't kleedt,
En spraken t'elkens van myn leet.
Doch onder 't huichelachtig rot, +
En tafelbroêrs was ik hun spot.
I I. Ruste.
![]() 9 Hoe lang zal uw gedult dit zien, +
O Heer ! koom my uw bystant biên,
En redt myn ziel weêr uit de klaauwen
Der leeuwen, die haar fel benaauwen.
Zoo zal ik, by de groote schaar +
Van uw gemeinte, in 't openbaar
U looven; by een groot getal
Van volk u pryzen met geschal.
10 Laat hen niet bly zyn over my, +
Die my voor valsheit zyn party
En vyandt, noch met d'oogen wenken,
| |
[p. 112] | |
![]() Die my door wrevelhaat verdenken.
Want deeze spreeken van geen vreê,
+Maar poogen 't slagzwaardt uit de schee
Te rukken; en 's landts stille schaar
Door list te storten in gevaar.
+11 Zy sperren hunnen mondt wyd op,
En schudden over my den kop;
Zy zeggen trots: ha, ha; onze ooge
+Heeft dit gezien. Heer, die om hooge
Zit, gy zaagt zulks; zwyg daarom niet,
En wees toch by my in 't verdriet.
+Ontwaak, wordt wakker tot myn recht,
Redt, Heer, de twistzaak van uw' knecht.
+12 Doet my naar uw gerechtigheit
Toch recht, myn Godt, die u verbeidt.
+Laat zich myn vyandt niet verblyden
In 't hart; noch zeggen in myn lyden:
Wy hebben hem verslonden. laat
Hen schaamroot worden die door haat
Verheugt zyn in myn leet. uw handt
| |
[p. 113] | |
![]() Bekleedeze met schaamte en schandt. +
13 Maar laat ze vrolyk zingen, Heer,
Die myn gerechtigheit en eer
Beminnen, laat ze t'allen tyden
Gedurig zich in u verblyden,
En zeggen: Godt zy groot gemaakt, +
Die voor zyn knechts gerustheit waakt.
Zoo meldt myn tong den ganschen dag +
Uw recht en lof, met diep ontzag.
|
|