Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederlandse gedichten 1614-1625. Deel 2. Apparaat en commentaar (2001)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederlandse gedichten 1614-1625. Deel 2. Apparaat en commentaar
Afbeelding van Nederlandse gedichten 1614-1625. Deel 2. Apparaat en commentaarToon afbeelding van titelpagina van Nederlandse gedichten 1614-1625. Deel 2. Apparaat en commentaar

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (74.35 MB)

Scans (34.76 MB)

ebook (21.79 MB)

XML (3.72 MB)

tekstbestand






Editeur

Ad Leerintveld



Genre

poëzie

Subgenre

studie
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederlandse gedichten 1614-1625. Deel 2. Apparaat en commentaar

(2001)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

[78] Aende heeren van Asperen, Liere

Commentaar

De vormgeving van gedicht [74] en [77] vond Huygens zo goed dat hij die in Amsterdam op 26 november 1623, de huwelijksdag van Tesselschade, nog eens gebruikte voor een rijmbrief naar vrienden in Den Haag. Hij zegt erin zijn vrienden ‘Van Asperen, Liere, Mansart en Calvart’Ga naar eindnoot1 te missen. Huygens voelde zich ‘onder de lawaaiige drinkende bruiloftsgasten onbehagelijk’ en verlangde naar huis.Ga naar eindnoot2 De dichter vraagt in de laatste strofe zijn vrienden hem in een ‘Rensche-n iewe Pint’Ga naar eindnoot3 te helpen wensen dat de wintertijd snel voorbij zal zijn, zodat het ‘schoone weder’ (r. 114) hem weer zal volgen. Deze strofen beschouw ik als een virtuoos vertoon van vormkracht.

Uitgaven

Worp Gedichten ii, p. 40-41.

Literatuur

Smit 1980, p. 115.

Translitteratie

95 Huygens verduidelijkte de scheiding tussen Sitt en en in H-Ot met een verticale streep.
[ondertekening en datering]
Door slijtage is de datering van het handschrift nauwelijks nog leesbaar.

Overlevering

H Autograaf Huygens, ka xla, 1623, fol. 59-60. Een dubbelblad papier dat alleen aan de voorzijde (fo. 59r) is beschreven. Afmeting in gevouwen toestand:
325 × 205 mm. De tekst is geschreven in vier maal vier strofen van acht regels.
H-Ot In H bracht Huygens ten behoeve van de druk in de Otia correcties en varianten aan. H is kopij geweest. Dit blijkt uit signaturen en vingerafdrukken maar ook uit instructies aan de zetter. Naast de woorden Wijck (r. 44) en Rijsen (r. 45) noteerde Huygens: In cursief. Na de regels 43 en 96 gaf Huygens met het woord calvuce aan waar de overgang moest liggen tussen linker- en rechterkolom. Bij de overgang van fol. 157 naar fol. 158 (r. 123-124: Rensche - | n iewe | gaf Huygens in de marge duidelijk aan wat hij wilde:
Dese n moet niet capitael zijn, maer
gelijck hier een weinig af staen.
  Huygens wilde de hik zichtbaar maken.Ga naar eindnoot4
Ot Otia 1625, ‘Lib. vi. Van Als’, [T4]v-V2r, p. 154-157.

[pagina 619]
[p. 619]

K1 Koren-bloemen 1658, ‘Vierde Boeck, Van Als’, 2k3v-[2k4]v, p. 262-264 (foutief gepagineerd: 266-268).
K2 Koren-bloemen 1672, ‘Achtste Boeck. Mengelingh’, 3p2r+v, p. 483-484.

Datering

Huygens schreef dit gedicht te Amsterdam op de bruiloft van Tesselschade: 26 november 1623.

Varianten



illustratie

  [titel]
  H Aende Heeren | Van Asperen, Liere, Mansart ende Caluart.
  Ot Aen de Heeren | Van Asperen, Liere, Mansart ende Caluart.
  K2 Aen de Heeren | Van asperen, liere, mansart ende caluart.

1 H Lieue lieven,

2 H Die, door 'tlieuen

3 H En 'tbelieuen

4 H Vande   Ieught,
  H-Ot [ ] Ieughd,

8 H Van uw'   deught;
  H-Ot [ ] deughd;

10 H Vrolick Mans   hart;
  Ot [ ] hart,

12 H En een   Helt
  H-Ot [ ] Held

16 H Uijt het   velt;  
  H-Ot [ ] veld;  
  Ot [   ]
  K1 [   ]

[pagina 620]
[p. 620]


illustratie

22 H Alle   viere  
  H-Ot Waerde   [ ]
  Ot [ ] viere,

24 H Minn, en   eer'.
  Ot Minn', [ ] eer':

33-35 Ha. Wech gedragen
    Met een wagen
    Uijt den Haeg en
  b Deser Dagen
    Wech gedragen
    Uijt den Haeg en

35 Ot Wt den Haeg en  
  K1 Uyt [ ]

38 H Die 't   vercieren
  K2 [ ] verçieren

41 H Verr'   verscheijden  
  H-Ot [ ] verscheiden  
  K1 Ver   [ ]

42 H Vande   Weijden
  H-Ot [ ] Weiden

43 H Die ons   leijdden
  H-Ot [ ] leidden

44 H Na de   Wijck
  H-Ot [ ] Wijck
  K1 [ ] Wijck,

45 H Daer de   Rijsen
  H-Ot [ ] Rijsen

48 H Oosterwijck,
  H-Ot oosterwijck,

49 H Menigh'   reijsen
  H-Ot [ ] reisen

50 H Gae ick   peijsen
  H-Ot [ ] peisen

51 H Onder 'treisen,

52 H Soeten <h>>Haeg,

54 H Lieue   Landen
  Ot [ ] Landen,

[pagina 621]
[p. 621]


illustratie

59 H V te vinden

60 H Haeck ick   meest,
  K1 [ ] meest;

65 H Als 'tgeuoelen

68 Ha Vande   vreught,
  b [ ] vreughd,

69 H 'Kwaer' <uw>v allen  
  Ot 'kWaer uw [ ]
  K1 [   ]

72 Ha Deser   jeught;
  b [ ] jeughd;
  K1 [ ] jeughd.

78 H 'Touerwinnen

80 Ha No*o*t gelooft;  
  b Noijt   [ ]
  H-Ot [ ] gelooft.  
  Ot [ ] gelooft:  

82 H Door   'tvermogen
  K2 [ ] 't vemogen*

87 H Dat de <gl>>dwasen

89 H Gae ick leuen

90 H Stadigh, euen,

91 H Still, en   euen
  K2 [ ] even,

97 H Ia, 'tbenouwen

102 Ha gaen   bestelen
  b [ ] veruelen,

108 H Uijt het kruijs  
  Ot Wt [ ]
  K1 Uyt [ ]

112 H Van mijn'   t'huijs;
  Ot [ ] thuys;
  K1 [ ] t'huys;

118 H Stadigh kraken  
  H-Ot Stadich [ ]

120 H Welgeuall.

[pagina 622]
[p. 622]


illustratie

124 H n iewe Pint,  
  K2 nieuwe [ ]

128 H Van   Uw'   Vrindt
  H-Ot [   ] Vrind
  Ot [ ] Vw'   Vrind
  K1 [ ] uw vrind.  
  K2 [ ] uw' [   ]
 
  [ondertekening en datering]
  H C.H. [De initialen in cursief, dooreen gestrengeld.] | Constanter.
Amstelodami, 26.a | [die Novembris qae nuptialis Tesselschadae] [1623]
  H-Ot C.H. | Amstelod. 1623.
  Ot C.H. | mdcxxiii.
  K1 [ontbreekt]  

eindnoot1
‘Van Asperen’ moet een zoon zijn van Wessel vanden Boetzelaer (zie bij gedicht [35], waarschijnlijk Philip Jacob (ca. 1601-1652, zie Des Tombe 1969, p. 219 vlgg.). ‘Liere’ is waarschijnlijk Frederik van Liere (gestorven in 1659, broer van Willem van Liere, Heer van Oosterwijck (r. 48), (zie Worp Briefwisseling i, p. 6, 114, 152, zie ook gedicht [81]), ‘Mansart’ is Jhr. Louis de Maulde, ‘Calvart’ is mogelijk Jhr. Levyn de Calvart. Liere, Mansart en Calvart behoorden tot de hofhouding van prins Maurits (zie Worp Gedichten ii, p. 41 met een verwijzing naar Leupe 1870. Zie ook Tiethoff-Spliethoff 1989.)
eindnoot2
Smit 1980, p. 115.
eindnoot3
Met een ‘hik’ zie onder Overlevering.
eindnoot4
Hierop wees mevr. L. Hellinga-Querido. Zie: Hellinga-Tuynman 1971, p. 103-104, n. 23.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken