Skiplinks

  • Teksten
  • Biografische gegevens
DBNL - Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren
DBNL - Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren

Hoofdmenu

  • Literatuur & Taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw

meer

Informatie terzijde

Geboren
1936 te Rotterdam

Overleden
7 september 2016 te Leiden

Bibliografische informatie (opent in nieuw venster)



  • Home
  • Literatuur & Taal
  • Auteurs
  • Marja Wiebes

Marja Wiebes


Teksten in andere boeken/tijdschriften in DBNL

Teksten van Marja Wiebes in tijdschriften en andere boeken

AuteurTekstInJaar
Yolanda Bloemen en Marja Wiebes‘[Nummer 9]’, ‘Yolanda Bloemen/Marja Wiebes Vladislav Chodasevitsj (1886-1939)’In: Maatstaf. Jaargang 341986
Margriet Berg en Marja Wiebes‘Marja Wiebes en Margriet Berg Ivan Boenin (1870-1953)’In: De Gids. Jaargang 1632000

Vertalingen door Marja Wiebes in tijdschriften en andere boeken

AuteurTekstInJaar
Varlam Sjalamov‘Cherry brandy Varlam Sjalamov (vertaling Marja Wiebes en Yolanda Bloemen)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 31982
Vladimir Nabokov‘Het scheermes Vladimir Nabokov (Vertaling Marja Wiebes en Yolanda Bloemen)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 41983
Vladislav Chodasevitsj‘Essay’, ‘Majakovski Vladislav Chodasévitsj (Vertaling Marja Wiebes en Yolanda Bloemen)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 51984
Vladislav Chodasevitsj‘Sirin Vladislav Chodasévitsj (Vertaling Marja Wiebes en Yolanda Bloemen)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 51984
Vladimir Nabokov‘Vertaald proza’, ‘Het gevecht V. Sirin (= Vladimir Nabokov) (Vertaling Marja Wiebes en Yolanda Bloemen)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 51984
Vladimir Nabokov‘Cambridge V. Sirin (= Vladimir Nabokov) (Vertaling Marja Wiebes en Yolanda Bloemen)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 51984
Osip Mandelstam‘Gedicht Osip Mandelstam (Vertaling Werkgroep Slavistiek Leiden)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 61985
Sergej Jesenin‘Aan de hond van Katsjalov Sergej Jesenin (Vertaling Werkgroep Slavistiek Leiden)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 61985
Joseph Brodsky‘Twee uur in het reservoir Iosif Brodski (Vertaling Werkgroep Slavistiek Leiden)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 61985
Vladimir Nabokov‘De tovenaar Vladimir Nabokov (Vertaling Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 71986
Fjodor Tjoettsjev‘Fjodor Tjoettsjev (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 91988
Aleksander Poesjkin‘Aan de zee Alexander Poesjkin (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 91988
Vladimir Nabokov‘De haven Vladimir Nabokov (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 91988
Fjodor Tjoettsjev‘Twee gedichten F.I. Tjoettsjev (Vertaling Marja Wiebes en Margriet Berg)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 91988
Afanasi Fet‘Twee gedichten Afanasi Fet (Vertaling Marja Wiebes en Margriet Berg)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 91988
I.A. Bunin‘Gedicht Ivan Boenin (Vertaling Marja Wiebes en Margriet Berg)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 91988
Aleksandr Blok‘Gedicht Aleksandr Blok (Vertaling Marja Wiebes en Margriet Berg)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 91988
Anna Achmatova‘Gedicht Anna Achmatova (Vertaling Marja Wiebes en Margriet Berg)’, ‘Vertaalde poëzie’In: De Tweede Ronde. Jaargang 91988
Boris Pasternak‘Winternacht Boris Pasternak (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 101989
Michail Lermontov‘De droom Michail Lermontov (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 101989
Zinaida Hippius‘Zij Zinaida Hippius (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 101989
Irina Ratoesjinskaja‘Gedicht Irina Ratoesjinskaja (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 101989
Marina Tsvetajeva‘Mijn verzen Marina Tsvetajeva (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 101989
Innokenti Annenski‘Na het concert Innokenti Annenski (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 101989
Anna Achmatova‘'s Avonds Anna Achmatova (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 101989
Konstantin Balmont‘Sin miedo Konstantin Balmont (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 101989
A.N. Apoechtin‘Venetië A.N. Apoechtin (Vertaling Marja Wiebes & Margriet Berg)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 121991
Boris Pasternak‘Juli Boris Pasternak (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 121991
Osip Mandelstam‘Gedicht Osip Mandelstam (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 121991
Vladislav Chodasevitsj‘Stanza's Vladislav Chodasevitsj (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 121991
Valeri Brjoesov‘Sonnet aan de vorm Valeri Brjoesov (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 121991
I.A. Bunin‘Het haantje van de toren Ivan Boenin (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 121991
Aleksandr Blok‘Gedicht Aleksander Blok (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 121991
Innokenti Annenski‘In de trein Innokenti Annenski (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’, ‘Vertaalde poëzie’In: De Tweede Ronde. Jaargang 121991
Vladimir Nabokov‘Welbehagen Vladimir Nabokov (Vertaling Yolanda Bloemen en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 121991
Vladimir Nabokov‘Wat moet iedereen weten? Vladimir Nabokov (Vertaling Yolanda Bloemen en Marja Wiebes)’, ‘Vertaald proza’In: De Tweede Ronde. Jaargang 121991
I.A. Krylov‘Twee fabels I.A. Krylov (Vertaling Margriet Berg & Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 131992
Sofia Parnok‘Gedicht Sofia Parnok (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 141993
Sofia Parnok‘Gedicht Sofia Parnok (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 141993
Sergej Jesenin‘Twee gedichten Sergej Jesenin (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 141993
Marina Tsvetajeva‘Achttien gedichten Marina Tsvetajeva (Vertaling Margriet Berg, Marko Fondse, Anne Stoffel, Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 141993
I.A. Krylov‘Twee gedichten Ivan Krylov (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 141993
Joseph Brodsky‘Op 't platteland... Iosif Brodski (Vertaling Werkgroep Slavistiek Leiden’In: De Tweede Ronde. Jaargang 141993
A.N. Apoechtin‘Zijt gij, kinderen... A.N. Apoechtin (Vertaling Werkgroep Slavistiek Leiden’, ‘Light Verse’In: De Tweede Ronde. Jaargang 141993
Varlam Sjalamov‘Varlam Sjalamov Vertaling: Yolanda Bloemen en Marja Wiebes’In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1994 (nrs. 65-68)1994
Aleksander Poesjkin‘Twee gedichten Aleksander Poesjkin’In: De Tweede Ronde. Jaargang 151994
Marina Tsvetajeva‘Twaalf gedichten Marina Tsvetajeva (Vertaling Margriet Berg, Marko Fondse, Anne Stoffel, Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 151994
I.A. Bunin‘Wals Ivan Boenin (Vertaling Margriet Berg & Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 151994
Innokenti Annenski‘Drie gedichten Innokenti Annenski (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’, ‘Vertaalde poëzie’In: De Tweede Ronde. Jaargang 151994
Nikolaj Zabolotski‘Het gezicht van een paard Nikolaj Zabolotski (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 181997
Marina Tsvetajeva‘Poging tot jaloezie Marina Tsvetajeva (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 181997
Boris Pasternak‘Onweer, kortstondig voor eeuwig Boris Pasternak (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 181997
Michail Kuzmin‘Uit: Liederen over Alexandrië Michail Koezmin (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 181997
I.A. Bunin‘Het graf in de rots Ivan Boenin (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 181997
Vladislav Chodasevitsj‘Drie gedichten Vladislav Chodasevitsj (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 201999
Varlam Sjalamov‘Varlam Sjalamov Poëzie en het kamp’In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1999 (nrs. 85-88)1999
Varlam Sjalamov‘Varlam Sjalamov Vijf verhalen’In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1999 (nrs. 85-88)1999
Aleksandr Blok‘Ravenna Alexander Blok (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 212000
Michail Borisovitsj Kreps‘Leiden Michail Borisovitsj Kreps (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 212000
Vladislav Chodasevitsj‘Twee gedichten Vladislav Chodasevitsj (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 212000
I.A. Bunin‘Twee gedichten Ivan Boenin (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 212000
Jevgeni Jevtoesjenko‘Jaloezie Jevgeni Jevtoesjenko (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 212000
Margarita Aliger‘Het tweetal Margarita Aliger (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 212000
Bella Achmadulina‘Vertaalde poëzie’, ‘De scooter Bella Achmadoelina (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 212000
Marjoleine de Vos‘Marjoleine de Vos Een dichter heeft altijd een voorraad in huis Over Marina Tsvetajeva, Ik loop over de sterren’In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 2001 (nrs. 93-96)2000-2001
Henry Wadsworth Longfellow‘Het verhaal van de Siciliaan Henry Wadsworth Longfellow (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 242003
Aleksander Poesjkin‘Elegie Aleksander Poesjkin (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 252004
Anna Achmatova‘Vertaalde poëzie’, ‘Drie gedichten Anna Achmatova (Vertaling Margriet Berg en Marja Wiebes)’In: De Tweede Ronde. Jaargang 252004
Anna Achmatova‘Anna Achmatova Aan zee vertaling Marja Wiebes en Margriet Berg’In: Tirade. Jaargang 49 (nrs. 407-411)2005
Varlam Sjalamov‘Varlam Sjalamov Drie verhalen uit Kolyma’In: Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 2005 (nrs. 109-112)2005
  • Marja Wiebes
  • Teksten
  • Teksten als vertaler

Naar boven

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Algemene gebruikersvoorwaarden
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken