Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Colloquium Neerlandicum 15 (2003) (2003)

Informatie terzijde

Titelpagina van Colloquium Neerlandicum 15 (2003)
Afbeelding van Colloquium Neerlandicum 15 (2003)Toon afbeelding van titelpagina van Colloquium Neerlandicum 15 (2003)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

sec - letterkunde
sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek
lezing / voordracht


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Colloquium Neerlandicum 15 (2003)

(2003)– [tijdschrift] Handelingen Colloquium Neerlandicum–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Neerlandistiek de grenzen voorbij. Handelingen Vijftiende Colloquium Neerlandicum



 

Inhoudsopgave

Voorwoord

Grenzen, confronterende tendensen Neerlandistiek zonder grenzen. Over het nut van crossculturele taalanalyses Christine van Baalen

Het leven en andere futiliteiten. Thema's in de poëzie van Vasalis Frida Balk

Een canon van Europese avant-gardisten en modernisten in geschiedenissen van de Nederlandse literatuur Klaus Beekman

Kunst van de Nederlanden als expressie van culturele identiteit Ludo Beheydt

De boekenplank van Anne Frank Ton J. Broos

Het verschil tussen de ik-roman en de hij/zij-roman Marja Clement

Literair vertalen tussen taalkunde en letterkunde Stilistische en sociolinguïstische aspecten Heinz Eickmans

Canon? Welke canon? Jane Fenoulhet

De tijd gestulpt: Nederlandse grammaticale resten in niet-Standaardafrikaans H.P. Grebe

Ampie aan de Amstel. De creatieve energie van grensoverschrijding in de Zuid-Afrikaanse letterkunde Ena Jansen

Contrastiviteit - de grenzen voorbij Márta Kántor-Faragó

Middeleeuwen - romantiek - gothic wave Over literatuur en cultuur rond het jaar 2000 Stefan KiedroĊ„

Identiteit en lokaliteit in Mijn zuster de negerin van Cola Debrot: Nederlands-Antilliaans werk in het licht van de Afrikaanse ‘plaasroman’ Jerzy Koch

De literaire grenzen voorbij: jeugdliteratuur in het onderwijs Nederlands als vreemde taal Josien Lalleman en Helma van Lierop-Debrauwer

Wie zijn neus schendt ... Bouazza en Benali neuzen in Shakespeare Henriette Louwerse

Een contrastieve syntaxis Nederlands-Italiaans Marleen Mertens

Buitendijks, binnendijks: Nederlandstalige koloniale en postkoloniale literaturen Bert Paasman

Contrastieve taalkunde, tussentaal en pedagogische grammatica Jan Pekelder

De zinsaccentuering in het Nederlands: een verkenning over de grenzen tussen (toegepaste) taalkunde en didactiek heen Laurent Rasier

Zoveel hoofden, zoveel zinnen. Taalkundige samenwerking in de internationale neerlandistiek Reinier Salverda

Hoe (on)bruikbaar zijn taalgidsen? Marketa Ċ krlantová

Terminologische uitsluiting? Beschouwing over de terminologische benadering van het werk van Nederlandse schrijvers met een andere culturele achtergrond Urszula Topolska

Groteske interfaces in Het verdriet van België Stéphanie Vanasten

Monika's drijfveer. De reisthematiek bij Monika van Paemel Sonja Vanderlinden

Vertrouwdheid en vervreemding: enkele ‘Amerika's’ in de recente Nederlandstalige literatuur Jolanda Vanderwal Taylor

Nieuwe media De elektronische ANS: mogelijkheden en beperkingen Walter Haeseryn

Een mooie website is nog geen multimediaal afstandsonderwijs Carola Henn

De wording van het Algemeen Nederlands Woordenboek Fons Moerdijk

Conceptualisering en evaluatie: de ontwikkeling van Lagelands 1 en 2 Miranda van Rossum

Leermiddelen Een ‘e-syntaxis’ van het Nederlands: http://www.ilv.ucl.ac.be/gramlink-nl/syntaxis/index.htm P. Godin, A. Cambler, M. Piwnik en M. Van Overbeke

Het project Leerwoordenboek zakelijk Nederlands Ph. Hiligsmann, M. Miceli, W. Martin, I. Maks en A. Héroguel

Vertalen ‘Heldere ondoorgrondelijkheid’ Reconstructie van een vertaalproces Judit Gera

Idiomatische uitdrukkingen in tweetalige woordenboeken. Een vergelijkend onderzoek Nederlands-Italiaans Elisabeth Koenraads

Deskundigheidsbevordering in de literaire vertaling Dolores Ross

Auteursgegevens

Deelnemers Vijftiende Colloquium Neerlandicum

 


Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

datums

  • 26 augustus 2003

  • 27 augustus 2003

  • 28 augustus 2003

  • 29 augustus 2003

  • 30 augustus 2003

  • 25 augustus 2003

  • 24 augustus 2003