Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De cleyn vverelt (1608)

Informatie terzijde

Titelpagina van De cleyn vverelt
Afbeelding van De cleyn vvereltToon afbeelding van titelpagina van De cleyn vverelt

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (11.15 MB)

ebook (15.46 MB)

XML (0.12 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

emblematiek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De cleyn vverelt

(1608)–Jan Moerman–rechtenstatus Auteursrechtvrij


 

Inhoudsopgave

Verclaringhe vanden Tijtel, of opschrift deses Boecks.

De Drucker aen de Liefhebbers der Poësie, en Schilder-conste.

Alle Nederlandtsche Liefhebbers der Rethorijcke, vvenscht Mr. Ian Moerman, Autheur deses Boecks, Ghelucksalicheyt ende ghesontheyt.

Ian de Coster op de Cleyn VVerelt van den seer deur-luchtighen ende honichvloeyenden Poëet M. Ian Moerman vanden Kiele, tot den Const-beminders.

[Merct hier met rypen verstande ghevvis]

[Onder Iupiter naer der Poëten sin]

[Iupiter heeft Cupido om syn boos vermeten]

[Iupiter baerde Pallas vvt sijnen hoofde]

[Promotheus herte in s'doots noot bevonden]

[D'onsalighe nijdicheyt haer selven niet en spaert]

[Aulus Gellius in sijn Attische nachten]

[Die vvraecke des Heeren vvort hier gheleken]

[Die crachten der cruyden vvilt hier aenmercken]

[Bacchus is den vvijn seer vrolijck ghemaniert]

[Den peys brenght rijcdom en alderley goet]

[Exempel van Diana, en van Cupido tkint]

[Hoe dat die doot Cupidoos pylen nam]

[Die neus-vvyse Momus seer oudt ghedaecht]

[Venus en Cupido sijn by t'vier gheseten]

[Hoe dat Priapus seer groot van machte]

[Van Phoebus, Mars, en Victoria crachtich]

[Aenmerct hier t'bescheet en d'oprecht bediet]

[Van de vveldaden een lustich vermaen]

[Ghiericheyt en list hebben vvijsheyt verdooft]

[Van den Paradijs-voghel een VVonderlijck belijdt]

[Armoede niet vreesende der fortuynen benouvven]

[Atalanta in schoonheyt claer boven der sonnen]

[Van den Keyser Tynerius seer hooch gheert]

[Van goedertierenheyt en van vvreede treken]

[Die Heydenen vercierden voorsichtich van daden]

[Hier sit den Coninck der Assyriers verheven]

[Van Phalaris den vvreeden tyrant ongier]

[Aen dit exempel moegdy mercken bloot]

[Een schoon Historie vvort hier bevvesen]

[Die yseren eeuvve vvel claer beschreven]

[Pithagoras maeltijt, edel boven maten]

[Socratis Historie leert ons int goede]

[Hoe dat Diogenes met listen seere]

[Die mensche, naer der Philosophen ghedooghen]

[Van Diogenes leven en vvonderlijcke seden]

[Noch van Diogenes die niet en heeft ghesneeft]

[Diogenes leer met een vreemt bediet]

[Hoe Crates van Theben met vvysen ghedachte]

[Een schoon ghelijckenisse die vreucht ontluycken,, doet]

[Vant listich dier Sphinx, een vvonderlijck bediet]

[Van Zoilus den berisper die eens anders quaet siet]

[Den VValschen Hercules vvilt hier aenschouvven]

[De tonghe is t'beste en t'quaetste dat men vint]

[Die daet van Solon leert ons al-vooren]

[By schoonen bevvyse leert, en vvilt smaken]

[Leest, merct, en verstaet van eenen Rechter idoon]

[Eenen boosen kus dees moeder ontfinck]

[Hoe den stercken Hercules tot synder vromen]

[Van een nieuvv teyle een ghelijckenisse goet]

[Van Semiramis die Coninghinne verheven]

[Cyrus die Coninck voor sijn hoochste lot]

[Vlyssis ghesellen gulsich van manieren]

[Van die schoone Penelope een jeuchdich bevvijs]

[Oprechte vvrientschap vvort hier bevvesen]

[Van Damon en Phytias hoese sijn ghevaren]

[Empedocles verhaelt, en maect den Rechters vroet]

[Hoe dat Archilla, met bermhertichede]

[Den tempel des verbonts vvilt hier aenschouvven]

[Van de dvvase stercheyt van Firmius seer groot]

[Van den stercken Milo zijn vvercken ende leven]

[Van Tantalus torment, en van sijn bitter schreyen]

[VVilt hier aenmercken den verscheyden aert]

[Van Arion den Griecxschen Poëet seer fijn]

[Van den Coninc Polycrates machtich boven schreven]

[Een vvonderlijcke cracht merct hier recht-voort]

[Demosthenes heeft den volcke van Athenen verclaert]

[Dit lustich bevvijs leert, straft ende treft]

[Hoe dat een dootslagher met onghemaecke]

[Van Apuleus vvort hier voort gheleert]

[Van t'vier en van t'vvater een schoon verhalinghe]

[Hoe de const der Schilderyen eerst nam haer begin]

[Dees lustighe gheschiedenis bevvijst aldermeest]

[Van Zeuxis en Parrhasius hout in memorie]

Dirck Pietersen den liefhebbers der consten.

 


Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken