Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
DBNL Logo
DBNL Logo

Hoofdmenu

  • Literatuur & Taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taal
    • Limburgse literatuur
    • Friese literatuur
    • Surinaamse literatuur
    • Zuid-Afrikaanse literatuur
  • Selecties
    • Onze kinderboeken
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • E-books
    • Publiek Domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Gebruiksvoorwaarden
    • Hergebruik
    • Disclaimer
    • Informatie voor rechthebbenden
  • Over DBNL
    • Over DBNL
    • Contact
    • Veelgestelde vragen
    • Privacy
    • Toegankelijkheid
  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4,72 MB)

Scans (27,88 MB)






Editeurs
J.H. Brouwer
Marie Veldhuyzen



Genre
poëzie

Subgenre
gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

 

Friesche lusthof

(1966-1967)–Jan Jansz. Starter


 

Inhoudsopgave

Inleiding

Friesche Lust-hof, I. Starter Tot den goedgvnstigen leser

[Pag. 1.] Tot de iong-frovwen van Friesland

[8] Inleydingh tot vreughd en gesang

[Wanneer ghy by de wyn syt, soeckt u te vermaken]

[9] [Ieughdige Nimphen, die 't boerten bemind]

[10] [Goddinne, wiens minne, mijn sinnen altyd]

Trou-Dicht

[19] Scheyd-lied,

[21] Wellecomst-ghesangh,

[Cupido, hoe heeft u mijn liefs gesicht bedrogen?]

[25] [Cupid' onlanx gele'en]

[26]Zannasarivs.

[26] [O, cierlijcke cieraed]

[27] [Stil, stil een reys]

[29] [Overschoone vrou, cieraed van onse tijd]

[29] [Wel op mijn Musa heel vrolijck van zin]

[30] Trou-Dicht,

[39] Nieu-Jaers-Lied.

[40] S.V.B. Claegh-liedt,

[42] [Seght doch mijn licht]

[Ik kocht van Venus-kind noyt minne-kramery]

[44] [Ick had voor desen (so doen ick noch)]

[45] Bruylofts-Gedicht. [De groote gonst, die ghy betoond]

[54] [Mijn soete Coninginne]

[55] Nieu-Liedeken tot lof van Vrieslandt.

[Wanneer Vrou-Venus komt verselschapt met haer staet]

[59] Bruylofts-Gedicht,

[61] [O uyr vol vrolyckheden!]

[62] Gesangh,

[64] Bruydt-lofs-gedicht, [Aeole! houd doch u winden in toom]

[73] Bruydt-lofs-gesangh.

Claegh-liedt,

[In 't huwen kan men 't niet wel elck te passe maecken]

[76] [SNachts doen een blauw gestarde kleed]

[77] [Suyvere, schoone, vermaecklijcke Maeghd]

[79] Eer-Gaef,

[81] [Vrou-voedster van myn jeugd]

[83] Cupidinis Aenspraeck tot Helena.

[85] Gesangh.

[86] Nieuw-Jaer.

[Is 't nut dat men de toorts, die 't vuyr heeft aen gesteken]

[89] [O schoone Corinna, vooghdesse van myn siel!]

[90] Friesch Pastorel.

[91] Bruydt-Lofs-Gesangh

[92] Gesangh.

[94] [Als u 't geluck toe lacht]

[95] [Had ick duysend ijsere tongen]

[96] [O eenigh voedsel van myn ieughd!]

[98] [Het glas van mijn geneughd]

[99] Drinck-Liedeken

[100] Trouw-Dicht

[105] Bruydt-Lofs-Gesang.

[106] [Schone Margariet]

[108] [Of in een dagh, in een maend, in een iaer]

[110] Wellekomst-Gesangh,

[111] Treur-Liedt, Over 't droevigh overlyden van den wel-gemelden Grave.

[112] Trouw-Dicht,

[116] Bruydt-Lofs-Liedt.

[117] [Schept ghy veel vreughds]

[118] Trouw-Lieden,

[120] Op de selfde.

[121] Op de selfde. Een Drinck-Liedeken.

[121] Noch op de selve.

[123] Noch al op de selve.

[124] [Kond' Orpheus stemme]

[125] Harders-Gesangh, Tusschen Silenius en Silvia.

[128] Bruydt-Lofs-Gedicht, [O Nymph seer hoogh van waerd]

[142] Bruydt-Lofs-Gedicht,

[163] Bruydt-Lofs-Gesangh.

[165] Harder-Liedt

[166] Nieuw-Iaer-Liedt,

[167] [Wreede Cupido, gevleugelde Wicht]

[168] Bruydt-Lofs-Gedicht,

[G'lijck een die met syn oogh des Hemels hooghte' afmeet]

[176] [Astrea lieve Maeghd!]

[177] [O Angenietje]

Boertigheden

Kluchtigh Tafel-Spel.

[O Elementen wat ick hoor!]

[Beso los manos myn soete schelmtje]

[Ick weet niet wat myn Vryster schort]

Kluchtigh t'samen-Gesang van dry personagien.

[Tracht niet arghlistelyck een Maeghd van 't pad der eeren]

[Is Bommelalire soo groote geneughd]

Chronologische literatuurlijst

Alfabetische lijst van beginregels

De melodieën bij Starters Friesche Lusthof Inleiding

De melodieën met aanteekeningen Inleydingh, tot vreughd en gesang,

[Ieughdighe Nimphen, die 't boerten bemind]

[Goddinne, wiens minne, mijn sinnen altyd]

[Cupid', onlanx gele'en]

[O, cierlijke cieraed]

[Stil, stil een reys]

S.V.B. Claegh-liedt,

[Ick had voor desen (so doen ick noch)]

[Mijn soete Coninginne]

Nieu liedeken tot lof van Vrieslandt.

Gesangh

Claegh-liedt,

[Snachts doen een blauw gestarde kleed]

[Suyvere, schoone, vermaecklijcke Maeghd]

[Vrou-voedster van myn jeugd]

Gesangh

Gesangh

[Had ick duysend ijsere tongen]

[O eenigh voedsel van myn ieughd]

[Het glas van mijn geneughd]

Drinck-Liedeken.

[Schone Margariet]

Cupido Godt. Of: bey dyr myn harts.

't Gouddradigh hayr/noch op de selve.

Noch al op de selve.

Harder-Liedt.

[Silvester in de morgenstond]

[Doen Daphne d'overschoone Maeght]

[Als ick (o Kroon van de Jeught)]

[Amaril, die door u soet gelaet]

[Vrou van mijn jeught!]

[Geestige Rymers, kloeck van geest]

La royale.

[D'Wtmuntenst Harderinne]

[O soete Hertjes!]

[Vive le Prince de Orange]

Pingster liedt,

['k Heb veel nachten lang ghewaeckt]

[O Heer! de Prince d'Orange]

[Doen Phoebus vertoogh]

Drinckliedeken.

[Is Bommelalire soo groote geneughd]

[Lieve Joosje, soete Maetje]

Delice Moscovado.

[Bedroefd u nu met recht ghy welgemoede Friesen]

[Overschoone vrou, cieraed van onse tijd]

Nieu-Jaers-Lied

[Seght doch mijn licht]

Bruydt-Lofs-Gesangh.

Nieuw-Jaer.

Minne-klacht.

[Hoe komt Jetske, sis het my]

La durette.

[Deughdrijcke Bruyd, o alroemwaerde maeghd]

Bruydt-Lofs-Gesangh.

[Astrea lieve Maeghd!]

[O Angenietje, Mijn Honigh-Bietje]

Deughd-lievende Goddin

[O Ellementen wat ick hoor!]

[Ick weet niet wat myn Vryster schort]

[Iae wel het moet sint felten doen, dat ick niet aen de Meyd]

[Myn toeverlaet, myn vreughd]

Als ghy compt in Den Hage.

[Ghy yongmans die uyt vrijen gaet]

Rondom leelijck.

Soldaten minne- en drinck-lied

Menniste vryagie

Menniste vryagie.

Alfabetisch lijst van beginregels

Alfabetisch register op de melodieën

Chronolgische literatuurlijst

Afkortingen in de commentaren gebruikt